— Ренни, пожалуйста.
— Видите ли, Ренни, мне совершенно непонятно, как Бриттани и Лекси смогут распродать такое количество конфет.
Сама мысль казалась ему ужасной, но тут Ренни догадалась, что Джесси не знает сути происходящего.
— Да ведь конфеты предназначены для восьми клубов, а не только для ваших девочек. Вики согласилась организовать склад и распределять конфеты, поэтому сюда привезли весь груз для всех клубов, из этого дома их будут забирать ответственные. Вы просто должны назначить каждой из них время, когда можно приехать за своей долей, а после ярмарки, через три недели, собрать все деньги, в общем, подвести итог. Если я правильно вас поняла, Вики к тому времени уже вернется, и бумажную работу вы сможете проделать вместе. — Она откинулась на спинку кресла, немного подумала и сказала:
— Я помогу вам разобраться с записями, подскажу, как вести бухгалтерию, пока не вернется Вики. Ничего сложного. Думаю, получится отлично.
Джесси совсем не понравилось направление их беседы. С какой стати он должен вести бухгалтерию?! Ему вовсе не хочется раздавать коробки хлопотуньям-мамашам, заполнять формы и писать отчеты. Он желает погрузиться в спокойный мир торговых контрактов и деловых переговоров.
— Нет, я не хочу, — без долгих размышлений выпалил он.
Серые глаза Ренни вспыхнули:
— Чего именно? Не хотите вести записи, выдавать конфеты или не хотите, чтобы я вам помогала?
Джесси понял, что совершил тактическую ошибку и попробовал исправить положение:
— Простите, Ренни, я не так выразился. Конечно, я с радостью приму вашу помощь, мне очень приятно будет провести следующие две недели в вашем обществе.
— Что вы такое говорите? — Ренни вскочила на ноги. — Да как вы смеете?! Стоило Вики уехать, и вы решили подкатиться ко мне! С вашего разрешения, я лучше уйду.
Ее ярость ошеломила Джесси. Как эта женщина хороша, глаз не отвести! Потом, осознав, что Ренни сейчас уйдет и он не успеет выяснить, почему вполне невинное признание ее женской привлекательности вызвало столь бурное возмущение, Джесси схватил ее за руку:
— Что, собственно, произошло? У меня выросла вторая голова? Или хвост? Большинство моих знакомых женщин были бы рады провести со мной время.
— Да? Не слишком разборчивые у вас знакомые, — отрезала Ренни, выдергивая руку. — Даже не знаю, кого мне больше жалко — их или вас.
Упершись руками в стену, Джесси преградил ей путь к отступлению, и хотя Ренни боролась как разъяренная фурия, она все больше ему нравилась. Ее глаза метали молнии, но она не проронила ни слова, и только когда его взгляд опустился ниже, Ренни в бешенстве прошептала:
— Пустите меня! Вам, может, безразлично, что подумают девочки, но я совсем не хочу, чтобы они застали нас в таком виде.
— А чего бы вам хотелось? В каком, интересно, виде они должны нас застать? — невинным тоном спросил он.
Но шутка не удалась. Ренни оттолкнула его руки и отскочила подальше от двери.
— Мерзавец! Если вы сейчас же не выпустите меня, клянусь, вам это дорого обойдется!
Джесси сдался.
— Простите, я обычно не веду себя как первобытный человек, во всяком случае, до третьего свидания, — улыбнулся он, стараясь разрядить обстановку. — Будем считать, вы своего добились.
Не успела Ренни ответить, как из кухни вышла Лекси и, увидев, что двое взрослых стоят в холле и с негодованием смотрят друг на друга, остановилась.
— Что случилось, дядя Джесс? — озадаченно поинтересовалась девочка.
Тот собрался уверить ее, что все прекрасно, но Рении опередила его:
— Дядя Джесс? Вы их дядя?
Глава 2
Джесси был озадачен. Теперь он вообще ничего не понимал. Похоже, эта женщина не в себе, не знает, что такое «дядя».
— Ну да, дядя, а мой старший брат Марк — их отец. Так уж получилось. — Он говорил медленно, четко произнося слова, будто объяснял совершенно очевидные вещи несмышленому ребенку. — Если у брата или сестры появляются дети, автоматически становишься дядей. Некоторые становятся тетями.
— Вы их дядя, — повторила Ренни уже более спокойно.
— А что вас смущает? Не понимаю. Кто же я, по-вашему, такой? — спросил Джесси.
Ренни пожала плечами, взглянула на Лекси и сказала:
— Не обращай на нас внимания, Лекси.
— Ну ладно. Спокойной ночи, миссис Сойер. Нужно принять душ, пока Бриттани не вылила на себя всю горячую воду. — Лекси взбежала по лестнице и скрылась в комнате.
— Мне пора, мистер Дэниельс. Если вы решите, что вам нужна помощь, чтобы разобраться с конфетами, позвоните.
Но Джесси опять помешал ей исчезнуть, закрыв дверь.
— Не могли бы вы объяснить, почему вас расстроил тот факт, что я дядя этих малышек? Мне очень интересно, правда.
Она не решалась смотреть ему в глаза.
— Понимаете ли… Дело в том… Я подумала, что вы их отец.
— И что? — подбодрил он.
— Муж Вики.
— Ну и? — повторил он, вытягивая из нее определенные слова. И добился своего.
— Ну, я думала, что вы женаты на Вики, а пристаете ко мне. — Ренни украдкой взглянула на него.
— Понятно.
— Если вам действительно понятно, то вы понимаете и мою неловкость. Позвольте мне уйти, пока я не натворила еще каких-нибудь глупостей и совсем не опозорилась.
Видя смущение Ренни, он хотел погладить ее по щеке, но потом передумал.
— Я сам виноват, — произнес Джесси немного охрипшим голосом, — надо было представиться. Разрешите проводить вас до машины.
— Спасибо, я пришла пешком. — Ренни снова взялась за дверную ручку.
— Тогда подождите секундочку, я только скажу девочкам, что мы уходим, и пройдусь с вами.
— Не стоит беспокоиться, мистер Дэниельс, мне недалеко. Я уже взрослая девочка и сама найду дорогу.
— Никакого беспокойства, одно удовольствие. Кстати, меня все еще зовут Джесси, — напомнил он.
— Ну что ж, спасибо, — наконец сдалась Ренни. — Честно говоря, хотя здесь довольно тихое и спокойное место, я все же не очень люблю ходить одна по темным улицам.
Она подождала на веранде, пока Джесси запрет дверь, и они свернули на дорожку. Ренни застегнула молнию на куртке и подняла воротник: с наступлением сумерек стало довольно прохладно.
— Мне действительно жаль, — начал Джесси, — что наше знакомство было, мягко говоря, неудачным. Не познакомиться ли нам еще раз?
— Еще раз?
— Нуда, начнем все сначала, — улыбнулся он. Темные глаза блеснули в желтом свете луны, ночные тени подчеркивали его высокие скулы и красивый прямой нос. Подобный тип мужчин непостижимым образом действовал на чувства Ренни, вернее, будил в ней природные инстинкты. Осознав, что не сводит с него глаз, она слегка тряхнула головой и быстро ответила: