10
С другой стороны, читывая,
11
К этому древнерусскому городу прилипло в литературе нелепое и не благозвучное наименование «Тмутаракань». Доходит до нелепостей — поставленный князем Глебом Святославичем памятный камень называют «Тъмутараканским», хотя на нём ясно написано «Тьмуторокань» — безо всякого намёка на множество вредных насекомых!
12
Более всего эти объединения подданных Второго Рима напоминали современных футбольных фанатов — с той разницей, что имели размах и влияние заставлявшее считаться с собою даже самодержцев-императоров.
13
Кстати, в устах настоящих средневековых скандинавов слово «викинг» звучало вовсе не комплиментом. Скандинав тех времён, услышав, что его время будут называть «эпохой викингов», скорее всего, обиделся бы не на шутку — как обиделся бы законопослушный американец 20-х годов XX века же, назови кто Америку «страной гангстеров» иле его время — «эпохой гангстеров».
14
Например, в Восточной Европе, на землях будущей Руси, роды потомков вождей Радима и Вятко дали названия народца радимичей и вятичей, а дреговичи, бужане и древляне получили названия по месту обитания: «дрыгве» — болоту, берегам реки Буг и лесам.
15
Происхождение самого имени «анты» — загадка для исследователей. На сегодняшний день существуют три варианта ответа на этот непростой вопрос, три версии. Первая, «гуннская», производит «ант» от монгольского «аньда» — побратим. Что анты были союзниками гуннов в войнах с Византией и с готами, хорошо известно. Более того, тогда и «исчезновение» антов в VII веке объясняется предельно просто: анты не исчезли, они просто перестали быть союзниками-«аньда» степняков — теперь уже не гуннов, а аваров, превратившись в их данников. Очень убедительная версия, дело за малым — хоть каким- то доказательством, что гунны говорили по-монгольски. Вторая версия уводит нас в дни догуннского нашествия, когда славяне соседствовали на берегах Днепра со скифо-сарматскими племенами, иранцами по языку. На индоиранских наречиях «ант» — крайний, на краю живущий, так сказать, «украинец». Якобы так называли скифо-сарматы тех, кто обитал на краю их владений. Наконец, славянская версия рассматривает «ант» римских источников как передачу славянского слова со значением «высший, лучший, старший». Позднее оно произносилось как «вящий», но первоначально должно было звучать как «венчий», «ванчии». Отсюда же якобы и «венеты». Хазары передают звучание имени славянского народа вятичей как «вантит». Я затрудняюсь выбрать из этих версии и предоставляю сделать это читателю.
16
Фарсанг — принятая на средневековом Востоке мера длины, к сожалению, слишком часто колебавшаяся, чтобы её можно было уверенно и однозначно перевести в метрическую систему.
17
Напоминаю читателю, что Испания в те времена была под эмиров Кордовы.
18
Читать арабские рукописи, особенно средневековые, — нелёгкая задача. Правильное прочтение того или иного знака может зависеть от малейшей закорючки, от точки, от положения знака в слове и чуть ли не от положения слова в предложении — и это когда речь о собственно арабских словах. Когда же арабы берутся передавать иноземные имена и названия… Аль Масудн перечисляет славянские народы Европы: «Затем следует славянское племя Астабрана (варианты: Астабвана, Астарана, Вастарана или Вастарая, —
19
Вообще, у многих народов таким сказочным исполинам приписывают имя древних племён,