Язык документа: составлен в трех экземплярах на латинском, русском и шведском языках. Русский и латинский тексты — оригиналы. Шведский — копия.

Уполномоченные сторон:

От имени короля Швеции и Польши Сигизмунда III Вазы: Послы: Стен Банер, член Риксрода; барон Кристер Клас-сон Горн; Бран Бойе, лагман, наместник Колыванский; Арвид Эрикссон, наместник Нарвский. Секретари: Никлас Раек, Ханс Кранк.

От имени государя всея Руси, царя и великого князя Федора I: князь Иван Самсонович Туренин, окольничий и наместник Калужский; боярин Остафий (Евстафий) Михайлович Пушкин, стольник и наместник Елатомский; Григорий Иванович Клобуков, дьяк; Посник Димитриевич Лодыгин, дьяк.

Условия договора:

1. Россия уступает Швеции княжество Эстляндское со всеми замками: Нарва, Ревель, Вайсенштейн, Везенберг, Падис, Тольсборг, Нейшлот, Боркгольм, Гапсаль, Лоде, Леаль, Фикал.

2. Швеция возвращает России замок Кексгольм (Корелу) с уездом и признает принадлежность Русскому государству Иван-города, Яма, Копорья, Нотебурга, Ладоги. Обязуется не нападать на Псков, Холмогоры, Кольский острог, Сумск (Сум-посад), Каргополь и Соловецкий монастырь.

(далее 15 пунктов об условиях торговли, налогообложения и обмена пленными. Отдельные пункты считаются для России невыгодными, отдельные не были ею признаны и никогда не исполнялись вплоть до 19 века)

Но самый главный момент этого договора находится в приложении.  Помимо основного текста Тявзинского договора, к нему прилагались заключенные позднее три Межевые записи о демаркации трех участков новой русско-шведской границы (пограничной линии).

1595 г. 

МЕЖЕВАЯ ЗАПИСЬ О РАЗВОДЕ РУБЕЖА МЕЖДУ ВЫБОРГСКИМ ЛЕНОМ В ФИНЛЯНДИИ И НОТЕБОРГСКИМ (ОРЕШКОВСКИМ) И КЕКСГОЛЬМСКИМ УЕЗДАМИ В РОССИИ.

Дата подписания: 14 октября 1595 г.

Место подписания: Койценлакс, казенная мыза в Выборгской губернии, в Средне-Кексгольмском уезде, в кирхшпиле (волости) Париккала.

Дата начала работы межевой комиссии: 11 августа 1595 г.

Место работы заседаний межевой комиссии: Систербек (Сестрорецк), при устье р. Сестры.

Уполномоченные сторон (межевые судьи):

От Швеции: Лассе Торстенссон, наместник Кексгольмский; Мате Ларссон, наместник Выборгский; Арвид Тенниссон, королевский камер-юнкер.

От России: князь Василий Андреевич Звенигородский, воевода и наместник Стародубский; дьяк Игнатий Игнатьев сын Сазонов.

Содержание межевой записи: граница проводилась, начиная с морского острова Ретунсаари (о-в Котлин) до устья р. Сестры, а оттуда по этой реке вверх до ее истоков и по водным рубежам (р. Сайя и Вуокса) и по приметным рубежам (крупные валуны и вековые сосны), отмеченным особыми знаками (короны, кресты), вплоть до последнего приметного пункта Варпавуори.

октябрь 1595 г. 

МЕЖЕВАЯ ЗАПИСЬ О РАЗВОДЕ РУБЕЖА МЕЖДУ НЕЙШЛОТСКИМ ЛЕНОМ И КЕКСГОЛЬМСКИМ УЕЗДОМ.

Дата подписания: 19 октября 1595 г.

Место подписания: Варпавуори (Карелия).

Уполномоченные сторон (межевые послы):

От Швеции: барон Клас Эрикссон Флеминг, риксадмирал, риксмаршал, генерал-губернатор Эстляндии и Финляндии; Арвид Хенрикссон Таваст, наместник Кексгольма; Гедик Финке, штатгальтер Нейшлота; Эрик Хендрикссон.

От России: боярин Василий Тимофеевич Плещеев, воевода, наместник Пскова; дьяк Василий Нелюбов.

Содержание межевой записи: граница проводилась от пункта Варпавуори до пункта Писенмяки (Писавуори), т.е. возвышенности, находящейся в 60 верстах к северо-востоку от г. Куопио, близ деревни Вуот-ярви.

март 1596 г.

МЕЖЕВАЯ ЗАПИСЬ О РАЗВОДЕ РУБЕЖА МЕЖДУ ЭСТЕРБОТНИЕЙ ИЛИ КАЯНОЙ С ШВЕДСКОЙ СТОРОНЫ И УЕЗДАМИ НОВГОРОДСКИМ И КЕКСГОЛЬМСКИМ - С РОССИЙСКОЙ СТОРОНЫ.

Дата подписания: 25 марта 1596 г.

Место подписания: г. Райясуо.

Уполномоченные сторон (межевые послы):

От Швеции: Мауриц-Ерансон, гофмейстер; Ханс Ханссон, гоф-юнкер и ротмистр; Свен Педерсон, командующий норландским ополчением; Герт Иестанг, секретарь межевой комиссии.

От России: Емельян Федорович Коробов, воевода, наместник Шацкий; Афанасий Ильин сын Малыгин, дьяк.

Содержание межевой записи: граница проводилась от пункта Писенмяки до пункта Иоваара, откуда граница простиралась прямо до Северного моря через середину оз. Энаре (Инари) и между заливами Варангером и Нейденским.  

Вот оно, самое главное отличие мирного договора от всякого рода промежуточных малоценных документов: согласно мирному договору, завершившему войну между странами, произведена ДЕМАРКАЦИЯ ГРАНИЦЫ!!! Причем границы эти по сравнению с «довоенными» остались прежними — каждый зигзаг вернулся на свое место.

 И опять возникает вопрос: так в чем же все-таки заключается «поражение России»?

Шведская интервенция

Чтение справочника столь интересно, что остановиться трудно. Но мы все же еще раз откроем БЭС:

«СМУТНОЕ ВРЕМЯ» («смута») Термин, обозначающий события кон. 16 — нач. 17 вв. в России. Эпоха кризиса государственности в России, трактуемая рядом историков как гражданская война. Сопровождалась народными выступлениями и мятежами; правлениями самозванцев (см. Лжедмитрий I, Лжедмитрий II), польскими и шведскими интервенциями, разрушением государственной власти и разорением страны. Термин введен русскими писателями 17 в. Источник

Лаконично. Большая Советская Энциклопедия на эту тему куда более словоохотлива:

Открытая шведская агрессия против России началась летом 1610, но ещё с 1604 правительство Карла IX следило за ходом польской агрессии, предлагая далеко не бескорыстную военную помощь сменявшимся русским правительствам. Заключение Выборгского договора 1609 дало Карлу IX повод для вмешательства в дела Русского государства.

Итак, шведская агрессия, захват русских земель. Интересно, а что на этот счет говорят официальные документы? Читаем:

февраль 1609 г.

ВЫБОРГСКИЙ ДОГОВОР 1609 г. МЕЖДУ РОССИЕЙ И ШВЕЦИЕЙ  (Договор о союзе и военной помощи).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату