— Вот здесь, если не ошибаюсь. Именно в этом месте проводилось расследование убийства, — показал он на густой кустарник.
Болдуин решил спрыгнуть с лошади и тщательно осмотреть место преступления. А для Саймона ничего интересного в этих кустах не было. Здесь царили разрушение и смерть. К счастью, тело убитого давно убрали и похоронили после соответствующего расследования. Эта мысль вызвала у него облегчение, и он присоединился к де Ферншиллу.
— Ну что тут, Болдуин?
— Отойди в сторону, ты закрываешь мне свет!
Саймон улыбнулся и прислонился спиной к дереву. У его ног лежала сломанная ветка, и он задумчиво поднял ее. Затем, вынув из кармана нож, стал обстругивать, чувствуя, как проводник с недоумением следит за ними обоими.
— Он всегда любил пачкать руки на месте преступления, в особенности при наличии мертвого тела, — сказал Саймон с легкой насмешкой.
Денис удивленно уставился на Болдуина, как будто неожиданно увидел перед собой лунатика.
А тот тем временем отбросил в сторону сухие ветки, чтобы более внимательно осмотреть землю под кустами. Он так пристально разглядывал свежие ветви, словно обвинял их в преступном сговоре. Наконец Болдуин выпрямился и обошел место преступления, хмурясь от вида вытоптанного пространства, присыпанного пожелтевшими листьями.
— Нельзя сказать ничего определенного, — заключил он, присоединяясь к Саймону. — Здесь все так жутко вытоптали во время следствия, что живого места не осталось. Коронер, должно быть, собрал присяжных со всей округи, если судить по состоянию почвы.
— Никаких сомнений, сэр.
— Они втоптали в грязь все улики, — продолжал недовольно ворчать Болдуин. — Просто не знаю, что мы с тобой надеялись тут найти.
Саймон швырнул на землю обструганную веточку и внимательно осмотрелся.
— К какому выводу пришел коронер?
— Коула убил неизвестный преступник. Нанес ему сильный удар острым предметом в область груди, затем ударил по голове и, наконец, разрубил надвое руку. Местные жители понятия не имеют, кто мог это сделать.
— Совершенно ясно, что это жестокое нападение, причем совершить его мог только человек, которого Коул хорошо знал.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что рана нанесена спереди. Незнакомцу пришлось бы подкрадываться к своей жертве сзади. Только друг или хороший знакомый может подойти так близко, чтобы нанести спереди сильный удар клинком. Скажите, вы видели Коула в тот день?
— Я? — Голос Дениса сорвался. — Почему я? Ведь именно мне принадлежит идея позвать вас для расследования пропажи меча!
— Мадам Элис сказала, что вы живете в замке, вот мне и стало интересно.
— Я видел ее в тот момент, когда к нам приехал Коул. А потом она вышла из дома, чтобы найти сэра Уильяма.
— А вы вошли в гостиную и заперли сундук.
— Да, я увидел ключ в замке и просто повернул его, вот и все.
— А где был сэр Уильям?
— Он в это время находился в саду позади замка и разговаривал со своим стюардом и бейлифом. Именно там и нашла его мадам Элис.
— А его брат? — спросил Саймон.
— Сказал, что был на охоте.
— Что это означает?
Денис презрительно хмыкнул:
— Он всегда ищет возможность выпить эля, вина или просто улизнуть из деревни ради удовлетворения своей похоти. Часто уезжает из замка и где-то пропадает весь день. Обычно он проводит время в какой-нибудь таверне в Бау, хотя иногда скачет на лошади аж до Спрейтона. Но в тот день его в замке не было.
— А вы не уезжали на лошади из замка?
— Нет! Я работал в своей комнате, занимаясь делами сэра Уильяма. Я не убийца!
Болдуин кивнул:
— Полагаю, совершенно ясно, почему этого человека убили именно здесь. Его настигли у большой дороги, загнали сюда и убили, когда он оказался в безвыходном положении.
— А почему его убили именно здесь? — поинтересовался Саймон.
— Самое близкое жилище отсюда — дом мельника, — поддержал Денис. — Возможно, он хотел найти там убежище?
— Возможно. А как мадам Элис отреагировала на появление в ее доме Коула?
— Думаю, очень удивилась. Да и кто мог ожидать его появления без предварительной договоренности?
— Да, действительно, — согласился с ним Болдуин.
— Я услышал из своей комнаты, как хозяин спрашивает, где этот человек. Больше мне ничего не известно.
— Никакой погони и никаких криков о помощи? — спросил Саймон.
— Никто даже представить себе не мог, что он способен украсть хоть что-то в этом доме, не говоря уже о старом оружии. Конечно, он являлся давним врагом семьи, но при этом довольно часто бывал в замке.
— А что вы скажете насчет мельника? — полюбопытствовал Саймон. — Мельники часто вступают в конфликты с местными жителями, когда тем кажется, что с них берут слишком много денег. У людей есть к нему претензии? Или, может быть, между Коулом и мельником существовала вражда?
— Между ними? Нет. Во всяком случае, мне об этом ничего не известно. Он не из тех, кто конфликтует. Он честный человек и хорошо делает свое дело.
— А мог ли Хоб убить этого Коула, чтобы украсть меч? — спросил Саймон, когда они возвращались обратно на главную дорогу.
— А зачем мельнику такой меч?
Наступило тягостное молчание. Саймон посмотрел на запад от дороги.
— Эта тропинка ведет к дому мельника? Или куда-то еще?
— Она сворачивает на север и ведет к Бау.
— А где жил этот Коул?
— Неподалеку от Кленнаборо-Кросс.
— Где это приблизительно?
Денис вздохнул.
— Это место находится за землями моего хозяина. Я не знаю, где именно.
— В таком случае вы могли бы просто предположить, — не без ехидства заметил Саймон.
— Думаю, на северо-востоке.
— Значит, Коул по этой дороге двигался совсем в противоположном направлении от своего дома, — резонно заметил Саймон.
— Почему же он пошел таким путем? — насторожился Болдуин. — Думаю, нам следует поговорить с этим добропорядочным мельником.
Хоб работал на огороде, когда до него донесся топот лошадиных копыт. Он выпрямился и стал смотреть на дорогу, облокотившись на деревянную изгородь. Нечасто его навещали неожиданные гости. Его мельница пользовалась популярностью у местных жителей лишь когда требовалось перемолоть зерно, но сейчас, в начале лета, работы практически не было.
И это совсем неплохо. Пока река полноводна и колеса его мельницы вращаются с большой скоростью,