Ник-Ник, привыкший уже иметь дело с Феропонтом. – Чтоб ты не доехал, чтоб посреди Границ Власти перевернулся твой вагон… Совсем охренели некоторые в оккупационном корпусе.

Однако следовало выполнять принятые решения. Ник-Ник быстро сотворил перед собой дюжину пива и послал свой голос бесцельно (бесцельно ли?) бродившему по петербуржским улочкам первого плана гному.

– Агши! Проваливай к своей нечистой матери! Передай своим, что перстень – фуфло, мы в нем больше не нуждаемся, как и в твоей собачьей помощи!

Если гном что и ответил, то Ник-Ник этого слушать не стал. Он сидел в огромном пустом ресторане и перебирал в памяти все услышанное.

«Мне бы этот перстенек…»

Производственная играThe White TigerВариант Arthur's Battles

Джек Монро оказался совершенно безобидным человеком. Именно человеком – не верил Павел, что компьютерные персонажи станут угощать его одновременно грязной морковкой, подозрительно пахнущей сушеной рыбой и удивительно вкусным вином: не машинное какое-то сочетание.

«Лангедок Пещерный – игровое имя, – решил Паша, набивая рот чем компьютерный бог послал. – А зовут его Джек, валяется в саркофаге, как и я».

– Послушайте, мне бы хотелось с вами поговорить как с человеком…

– А вы в самом деле человек?.. – Монро затрясся всем телом. – Вы играете, да? Но почему одновременно со мной?

– Так не должно быть? – Павел невзначай спрятал за спину руку с перстнем на пальце.

– Конечно, не должно! Да вообще ничего этого не должно быть, не может этого происходить в игре! Что-то сломалось, испортилось…

Выглядел оцифрованный Джек Монро скверно – похоже, морковь и рыба составляли основу его диеты. Грязные растрепанные волосы, глубоко запавшие и какие-то безумные серые глаза. Павел решил быть поинициативнее.

– Давайте договоримся, Джек: вы не будете кидаться на меня с оружием, а я на вас. То есть и без оружия – тоже!

– Ну конечно, – кивнул Монро. – Я и не собирался, это вы на меня напали.

– А кто под мостом сидел?

– Я же прятался, – развел руками Джек. – Тут одни фантомы, хотя говорить с ними тоже можно… Но разговор короткий получается. Я для них враг, и каждый раз – смертельная битва! Я не знаю, что будет, если меня убьют. Вы знаете, Павел, у меня кровь два раза шла – а такого в нашей игре быть не должно! Мне было больно.

– Мне тоже…

Павел приуныл. Выходило, что этот тип сам терпит похожее бедствие.

– Меня в саркофаге закрыли, – все же пожаловался он. – Так уж вышло.

– Можно, – согласился Джек. – Если придавить чем-нибудь сверху, я в фильмах про мафию такое видал. А замков на саркофагах не бывает.

– Не бывает?.. – усомнился Павел. – А я когда в игру входил, пробовал руками шевелить, а крышка не откинулась.

– Ну значит, придавили. – Монро даже чуть отодвинулся. – Ты с мафией связан?.. При чем тут наша корпорация?

– Я не знаю места, куда меня приволокли. Глаза завязали и сунули в саркофаг, – смело соврал Павел. – Так и оказался в твоей корпорации.

– В саркофаг не кладут с завязанными глазами… – Монро задумался, глядя на вяло протекающие воды. – Ты вино-то пей, а я попробую сообразить… Вино я наловчился у великанов красть… Так, парень, а чего от тебя хотят-то?

– Не знаю. Наверное, перепутали с кем-то.

Теперь Павел пристально уставился на реку.

– Конечно! – не поверил Монро. – Темнишь, браток. Ты почему Артуру ничего не сказал? Он ведь тебя спрашивал: готов или нет. Игра не запустится, если ты откажешься.

– Не было никакого Артура. Беседка была, сад, калитка в замок и лестница, а потом какой-то глюк случился, вот и провалился на другой уровень.

– Какой еще другой уровень? – совсем скривился Джек Монро. – Слушай, парень, это производственная игра, нет тут никаких уровней! Саркофагов у нас в отделе, допустим, два. В одном ты, в другом я, но мимо Артура ты никак не мог пройти – у нас отдельный сервер и никаких лишних игр там быть не может!

Павел отпил еще немного действительно вкусного вина. Сладкого, прохладного – Лангедок Пещерный добытое воровством остужал на мелководье. По его мнению, Манана могла справиться с любыми серверами, а вот что он оказался в другой игре, и в самом деле странно.

– Ну записали они вам еще одну игру.

– Кто?! – выкрикнул Джек.

– Похитители мои.

– Это невозможно! Слушай, я и так ничего не могу понять, неделю торчу в игре, ни один способ выхода не срабатывает… Фантомы меня до крови лупят! Сменщика нет! Сообщений на экране нет! И теперь ты приходишь, будто бы из другой игры! – Монро всплеснул руками. – Что у нас там, война началась?

– Может быть, – Павел припомнил кровожадный патрульный броневик. – Во всяком случае, очень неспокойно. Джек, придумай что-нибудь: как выбраться? Сигнал может подать вашим диспетчерам, или как они называются… Сисадминам?

– Выбраться просто: закрыть глаза на пять секунд. Из саркофага ты может и не выйдешь, но игра должна тебя выкинуть.

Паша тут же крепко зажмурил глаза и медленно отсчитал про себя до десяти, с запасом. Открыл их и увидел бледного Монро.

– Не знаю, чего я больше боялся, – признался он. – Либо ты фантом, Павел, либо ты застрял, как и я. Но фантомы так не разговаривают… Сигналы я уже всякие пробовал подавать – бесполезно, никто не отвечает. Но не может же быть такого сбоя, что меня из игры не могут вытащить! – Он взъерошил волосы и застонал. – Павел, неделю торчу тут! Время реальное, часы на Артуровой башне…

– Пошли туда?

– Мост поднят. Подвесной мост будет поднят, пока я не выполню задачу. Я ведь играю не ради удовольствия…

И Джек Монро рассказал наконец свою историю. Сперва Павел не мог взять в толк, чем «производственная игра» отличается от обычной, и больше думал о том, как бы незаметно припрятать перстень, но постепенно заинтересовался. Раньше он не слышал о том, чтобы люди зарабатывали деньги, играя.

– Тут особенный талант нужен, – говорил, немного отвлекшись от своих бед, Лангедок Пещерный. – Считается, что лучше всех играют дети, но на практике это не так: им быстро надоедает однообразие, а в бизнесе без этого пока никак. Система не может все время изобретать для визуализации задачи новые формы.

– Чего за задачи-то?

– Ты вообще не в курсе дела? Ну как бы тебе объяснить… Разные задачи. В общем-то, любые. Программирование, скажем. Я не знаю, какие задачи конкретно я решаю своей игрой, но думаю, что программирование. Кажется, моя корпорация занимается разработками софта… – Монро почесал затылок и махнул рукой. – Да какая разница? Первыми это, кажется, японские банки начали использовать.

Им надо было на рынке продавать большие объемы бумаг, валют, а курсы там скачут как бешеные. На больших суммах любая ошибка на пункт выливается в черти что. А чтобы не ошибаться, надо очень быстро воспринимать поступающую информацию, видеть ее, словно живую. С цифрами на экране это сложно, вот японцы и придумали простую штуку: сто человек забивают информацию в систему, а она генерирует изображение трассы, по которой катит автомобильчик. Им рулит тот парень, которого принято называть дилером, хотя ему было уже не важно знать, что он вообще делает. Он просто играл, врубаешься? – Джек

Вы читаете Истинная руна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату