массивные, старомодные образцы времен Первой мировой войны.

- Откуда это старье? - сразу спросил Фергал.

- Не ваше дело, - раздраженно ответил Большой Боб.

- Так что за работа, Скотчи? - спросил я, притворяясь, будто Боба здесь вообще нет.

- Тебе, Брюс, надо будет лишь грозно помалкивать. Мы с Бобом все берем на себя, - ответил Скотчи примирительным тоном.

- А как мы собираемся доставлять наркотики в Штаты? Контрабанда наркотиков тянет на десятку, - сказал я.

- На десять лет? - прошипел Фергал.

- Кто вам сказал, что речь идет о наркотиках? - огрызнулся Скотчи и злобно покосился на Большого Боба.

- Я ничего не говорил. Ни словечка, - прошептал Большой Боб, но его голос звучал как-то не очень уверенно.

- Не переживай, Брюс, все продумано. Никаких осложнений, все пройдет без сучка без задоринки, - сказал Скотчи, пристально глядя в зеркальце заднего вида на Энди и Фергала.

Я заметил, что Большой Боб вспотел, но Скотчи выглядел спокойным, и я подумал, что все еще может как-нибудь обойтись.

Мы поехали дальше, но через пять минут снова остановились.

- Приехали, - пробормотал Боб, поднимая голову от своей карты.

Я огляделся. Мы стояли в бедном районе на северной окраине города, прямо на краю какого-то болота. Дорога здесь больше напоминала проселок, а дома были отделаны только с фасада. В большинстве своем эти хлипкие двухэтажные хибарки имели такой вид, словно их сляпали на скорую руку каких-нибудь месяц- полтора назад. Я не исключал, впрочем, что они будут выглядеть неплохо, когда их покрасят, когда осушат болото и замостят дорогу, когда в Канкуне появится градостроительная комиссия, а Мексика совершит экономический рывок, обретет развитую инфраструктуру и избавится от порочной однопартийной системы.

- Ты уверен? - спросил Скотчи.

- Угу. Правда, на карте уже этого нет, но он кое-что подрисовал от руки. Да, это то самое место, - сказал Боб.

Мы выбрались из машины. Вокруг не было видно ни единой живой души. Дома казались нежилыми. Ни электрических, ни телефонных проводов я, во всяком случае, не заметил.

- Господи, это же самые настоящие трущобы! - простонал Фергал.

- Вовсе нет. Это новый район, вот это что. Город растет. Новые кварталы всегда так выглядят, - успокоил его Скотчи.

- Но здесь никого нет. Наверное, мы все-таки не туда заехали, - высказал свою точку зрения Энди.

- Я тоже думаю, что мы ошиблись, - согласился с ним Фергал.

- Дайте-ка мне взглянуть, - сказал Скотчи и выхватил карту из рук Большого Боба.

- Ничего мы не ошиблись, - возразил Боб. - Я уверен, ведь я же смотрел…

За чем там смотрел Боб, так и осталось неизвестным, поскольку жестяная дверь ближайшего дома отворилась и чей-то голос окликнул нас:

- Сеньоры!

Скотчи бросил торжествующий взгляд на Энди и Фергала и зашагал к дому по утоптанной земляной дорожке. Боб повернулся к нам:

- О'кей, парни, засуньте пистолеты за пояс. Впрочем, они вам не понадобятся. Только не делайте никаких глупостей, держитесь как можно спокойнее. Эти парни не любят, когда кто-то суетится, ясно?

Мы кивнули, а Энди сказал, что ему все ясно.

Мы пошли по дорожке к дому. На глинистой почве рядом с тропой четко отпечатались следы нескольких машин, и я подумал, что это немного странно. Следы есть, но никаких машин, кроме нашей, я не видел. Впрочем, я не стал слишком об этом задумываться, поскольку мы уже входили в дом. Здесь повсюду лежал толстый слой пыли, а в воздухе сильно пахло смолой, герметикой и табачным дымом. В гостиной мы увидели Скотчи и трех мексиканских парней в джинсах и футболках. Разговаривали они по-английски. Скотчи представил Большого Боба, и они обменялись рукопожатиями. Нас никто представлять не собирался, и я оперся плечом о стену. После вчерашнего во рту у меня было сухо, как в Сахаре, а от всей этой пыли мне стало еще хуже.

Тем временем Большой Боб открыл свой пакет и начал доставать оттуда пачки двадцатидолларовых бумажек. Один из мексиканцев расстегнул «молнию» на спортивной сумке и передал ее Скотчи. Тот заглянул внутрь. В сумке лежал расфасованный в пластиковые пакетики белый порошок. Один пакетик Скотчи передал Бобу для проверки, но прежде чем тот успел что-либо предпринять, боковая дверь распахнулась, и в комнату ворвались двое мужчин в масках и с помповыми ружьями в руках.

- Не двигаться! - закричали они. - Вы арестованы!

Мексиканцы тоже выхватили оружие и велели нам лечь на пол.

Позади меня появился какой-то человек. Я попытался проскользнуть мимо него к выходу, но у меня не было ни малейшего шанса. Уверенным, плавным движением мужчина преградил мне дорогу и сильно ударил по голове прикладом винтовки.

Камера оказалась весьма и весьма приличной - новенькой, с гладкими бетонными стенами. Если встать к оконной решетке вплотную, то сквозь нее можно было видеть весь Канкун и даже серебристую полоску моря за ним. В камере стояла железная койка с завернутым в пластик матрасом и тонкими шерстяными одеялами черного цвета, а также унитаз из нержавеющей стали без сиденья. Он примостился в самом дальнем углу, но смывной бачок работал исправно. В целом в камере было несколько темновато, но чисто. Размеры камеры (я измерил ее шагами) составляли восемь на двенадцать футов, что было совсем не так уж плохо.

Когда я очнулся, снаружи была ночь, к тому же после удара по голове перед глазами все плыло. Но я все же встал на ноги, подошел к решетке и, вцепившись в прутья, стал смотреть на город. Больше все равно было нечего делать - разве что снова лечь спать. Так я в конце концов и поступил. Улегшись на койку, я накрылся одеялом и, учитывая обстоятельства, выспался вполне прилично.

Утром железная дверь камеры отворилась и престарелый охранник внес в камеру туалетную бумагу, железную кружку с водой и лепешки-тортильи с бобовым паштетом.

- Buenos dias [Доброе утро (исп.)], - сказал я.

- Buenos dias, - ответил охранник и засмеялся.

У него были очень плохие зубы, но улыбка настолько заразительная, что я невольно заулыбался тоже.

- Есть скорее, я забрать посуда быстро, - сказал он по-английски, но с таким сильным акцентом, что я понял его с большим трудом.

Я начал с лепешек, которые были теплыми и упругими, как губка. Вода оказалась ледяной, что было весьма кстати.

Потом охранник забрал поднос и кружку, оторвал четыре листочка туалетной бумаги и направился к двери. В коридоре маячил второй охранник, вооруженный чем-то вроде травматического пистолета, - он стоял там, очевидно, на тот случай, если мне придет в голову какое-нибудь безрассудство.

- А где остальные? - с беспокойством спросил я. - Я - американо. Мне нужен адвокат.

Охранник пожал плечами и, ничего не ответив, захлопнул за собой дверь.

Я сел на койку.

- Вот блин… - пробормотал я и закрыл лицо руками. Так я сидел довольно долго и даже, кажется, слегка всплакнул. Мысленно я проклинал Скотчи, называя его потомственным идиотом, что было недалеко от истины. Потом я стал выкрикивать имена Скотчи, Энди, Фергала, Большого Боба. Я кричал довольно громко и стучал по стенам и по прутьям решетки, но ответа так и не дождался. Несколько часов спустя у меня над головой раздался какой-то стук, и я, конечно, сразу решил, что это тюремный телеграф (как в фильме «Полуденная тьма»). Минут десять я напряженно прислушивался, стараясь разгадать смысл зашифрованного сообщения, но скоро мне стало ясно, что это шумит вода в трубах.

Вы читаете Миг - и нет меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату