Это была, конечно, полная ерунда. Джоанна была прекрасной наездницей.
Маклин тронул поводья и, развернувшись, направил своего жеребца к воротам.
– Вы слишком уж опекаете парня, святой отец, – сказал он. – Но если вы боитесь, что он свалится с лошади, я буду находиться рядом с ним неотступно. Не беспокойтесь, я сделаю из Джоуи настоящего мужчину.
Не дожидаясь ответа, Маклин, а за ним и все остальные охотники проехали в ворота и с гиканьем домчались по мосту. Затем всадники перевели лошадей на легкий галоп и взяли направление к холмам, поросшим вереском, потом дальше, к лесу. Четыре борзые собаки мчались рядом с лошадьми и громко лаяли, радуясь предстоящей охоте.
Стояло великолепное майское утро. Цветы тянули разноцветные головки навстречу солнцу. Холмы покрылись цветущими маргаритками и клевером. Молоденькие листочки на березах трепетали на свежем ветерке.
Джоанна едва сдерживала рвущееся наружу веселое возбуждение. Было так здорово опять скакать на лошади! Возможность поехать на охоту с Маклинами была ответом на ее молитвы. Она молила свою любимую святую, Жанну д'Арк, о том, чтобы ей представился шанс убежать из замка. Она обещала Орлеанской деве, что не упустит этот шанс. Она будет терпеливо выжидать, а потом… Когда охотники следом за борзыми заедут в лес, она просто умчится в другом направлении.
Баллакулиш был в одном дне пути, и дорогу она знала. А там бы она наняла сопровождение и поехала бы в замок Мингари. Она не боялась: это была ее земля и ее люди. Единственное, чего она немного опасалась, была встреча с незнакомцами. Но она надеялась, что сумеет этого избежать. А уж как только она попадет в Мингари, Эвин защитит ее. Военный предводитель клана Макдональдов будет драться до последней капли крови, но не даст Маклину опять схватить ее.
Лай борзых наполнял Джоанну радостным предвкушением. С громким гиканьем охотники направляли коней в лес, а значит, ее шансы увеличивались. Но этот чертов Маклин спутал все ее планы.
Будь проклят этот негодяй с черным сердцем!
Верный своему обещанию, данному отцу Томасу, он все время держался рядом с Джоанной, хотя их лошади шли неторопливым шагом, а охотники с гиканьем и свистом давно скрылись в лесу.
– Милорд, вы можете пропустить самое интересное, – сказала Джоанна, пытаясь скрыть усмешку. – Меня не надо опекать, я не упаду с Бебинд. Она хоть и норовистая, но отец Томас явно перестраховался. Поезжайте за вашими людьми, догоните их. Со мной все будет в порядке.
Он проигнорировал ее предложение:
– Мне говорили, что гнедая – любимая лошадь леди Джоанны. Ты, однако, хорошо держишься в седле, да и она тебя слушается. Такое впечатление, что ты уже раньше на ней ездил.
– О, я уверен, что леди не стала бы возражать. Она и раньше позволяла мне ездить на ее лошади, чтобы гнедая не застаивалась. – Джоанна постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно. – Миледи редко ездит верхом. Она не любит лошадей.
Рори с восхищением посмотрел на Джоанну. У нее была прекрасная посадка, и лошадью она управляла очень умело.
Ему все больше нравилась его невеста. Он ожидал увидеть чопорную англичанку, а нашел полную жизни шотландскую девушку. Остроумная и находчивая, милая и обаятельная, хотя и слишком дерзкая.
– Скажи мне, Джоуи, как относится леди Джоанна к предстоящему замужеству? Без восторга? – неожиданно спросил Маклин.
Джоанна посмотрела на безоблачное небо, как бы обдумывая ответ. Затем она повернулась и взглянула на Маклина. На ее губах играла едва заметная улыбка, в голубых глазах плясали веселые чертенята.
– Думаю, что она счастлива не больше, чем в первый день вашего знакомства.
Маклин не мог скрыть разочарования.
– Понятно, – протянул он.
– Ну, конечно, леди Джоанна с большей охотой ждала бы свадьбы, если бы не другие предложения, – ободрила его Джоанна. – Эти предложения куда более привлекательны, чем… – Она многозначительно замолчала.
– Привлекательные предложения? – переспросил Маклин, словно не понимая, о чем идет речь.
– М – м… ну да. Предложения руки и сердца, – объяснила она, помахав в воздухе рукой.
– Ага, – кивнул Маклин, глядя на ее изящную ручку. – Я так понимаю, что это предложения от мужчин куда более достойных, чем я, несчастный.
Увидев его разочарование, Джоанна не смогла удержаться от улыбки.
– Да, от мужчин более отважных, более рыцарственных и… – Она замолчала, глядя на него так, как будто боялась оскорбить его чувства.
– Ну, продолжай, – настаивал Маклин. – Договаривай.
Джоанна пожала плечами, как бы извиняясь:
– Намного более красивых.
Маклин почувствовал непреодолимое желание выхватить ее из седла и посадить перед собой, чтобы можно было прижать к себе эту изящную фигурку и закрыть поцелуем этот соблазнительный, но такой лживый рот.
Являясь капитаном «Морского Дракона», Рори привык подчинять себе своевольных матросов с помощью авторитета силы. Скорое и жестокое наказание тех, кто посмел ослушаться своего капитана, было залогом спокойствия в дальнейшем. И теперь Рори очень не хотелось давать своей невесте повод думать, что она может безнаказанно дурачить его.