– Рори… Я очень, очень хочу тебя.

На губах Рори появилась победная улыбка, он почувствовал себя завоевателем.

– Но не так сильно, как хочу тебя я, девочка моя дорогая, – сказал он. – Но ты захочешь меня так же сильно, я обещаю тебе.

Казалось, что муж Джоанны совершенно точно знает, где и как надо к ней прикасаться, чтобы доставить наибольшее наслаждение. В ней просыпалась чувственность, а вместе с ней росло блаженство, которое охватывало все тело и затуманивало мозг. Хрипло застонав, Джоанна схватила его за руки и придвинулась к нему, подставляя губы для поцелуя.

Волны наслаждения прокатывались по телу Джоанны, поднимая ее все выше и выше, к самым вершинам неизвестного ей раньше блаженства. Она все громче выкрикивала его имя, и, чтобы приглушить ее голос, Рори приник к ее губам поцелуем. Наконец все тело ее напряглось, она замерла, а потом обмякла и расслабилась в его объятиях.

Какое-то время она лежала неподвижно, шумно вдыхая воздух и пытаясь замедлить бешеный ритм своего сердца. Потом медленно подняла руку и провела по его щеке. Рори покрывал легкими нежными поцелуями все ее лицо – лоб, щеки, подбородок.

– Моя сладкая маленькая женушка, – пробормотал он, поправляя на ней смятое и перекрученное платье.

Джоанна смотрела в его глаза, и ей казалось, что на свете не существует никого и ничего, кроме них двоих. Она провела кончиками пальцев по его бровям/ по скулам, словно изучая его лицо, как бы заново знакомясь с ним. Потом она прикоснулась к его губам.

– Ох, девочка моя, если бы ты только знала, как твой муж хочет тебя, – проговорил Рори, целуя ее пальцы.

Потом он неожиданно прикусил ее палец своими острыми белыми зубами.

– Ай! – вскрикнула Джоанна, отдергивая руку и с трудом удерживаясь от смеха.

Но через минуту ей стало не до смеха. О чем, интересно, она думала, когда позволила ему делать такие вещи? Она бездумно позволила себе забыть, что он является кровным врагом ее клана. Следовательно, не может быть никакой общей постели, никаких интимных ласк и удовольствий. Она так и скажет Маклину сегодня вечером, когда они останутся вдвоем в спальне. Он хитростью заставил ее принести брачные обеты, значит, на основании этого она будет требовать аннулирования брака.

Маклин тронул кончик ее вздернутого носа.

– Я планирую продержать вас в постели по крайней мере следующие две недели, дорогая леди Маклин. За это время я намерен полакомиться вами, так как вы самая вкусная маленькая штучка, которую я когда- либо встречал.

– Если вы съедите меня, лорд Маклин, – притворно нахмурилась Джоанна, – то вам ничего, не останется на следующие две недели.

Лицо Маклина озарилось широкой улыбкой.

– Ну, тогда мне придется откусывать по очень маленькому кусочку, а потом долго смаковать, правда? – хитро прищурился он.

– Мой брат все спланировал, – заверил Годфри плотного мужчину, стоящего возле узкого окошка в сторожевой башне. – Эндрю уедет вместе с ней сегодня же ночью.

Арчибальд Кэмпбелл, второй граф Аргилльский, любовался открывшимся из окна видом и прихлебывал ромашковый чай. Он жестоко страдал от подагры, поэтому не стал ждать окончания пира, а ушел пораньше, чтобы отдохнуть. Обычно очень щепетильный в вопросах этикета, сегодня он принял своего тайного визитера в голубом бархатном домашнем камзоле и удобных мягких шлепанцах.

Граф занимал вторую по роскоши комнату в замке, так как первую, естественно, занимал король. Полы в этой просторной комнате были устланы роскошными коврами, вдоль стен стояла резная дубовая мебель. Огромный буфет был заполнен стеклянной и серебряной посудой, на одной из полок выстроились графины с дорогим вином и бренди.

– Вам не удастся вытащить девушку из замка, – раздраженно сказал граф. – Маклин со своими двумя братцами и с этим чудовищным родственничком убьют каждого, кто попытается украсть Джоанну. И сделают это не моргнув глазом. Причем, если судить по взглядам, которые бросал Маклин на свою невесту, он с большим удовольствием сделает это сам.

Годфри держал стеклянный бокал в ладонях, согревая налитый коньяк.

– Мы не собираемся оружием прокладывать себе путь из замка, – ответил он. – Никакой тревоги поднято не будет. От вас требуется только одно – чтобы ваши люди встретили юных беглецов с их сопровождающими возле мельницы Рэннок.

– Сколько человек мы должны будем встретить?

– Эндрю, четверо воинов, ну и плюс девушка. Я убедил моего старшего брата, что только небольшая группа людей может проскочить незамеченной мимо стражи. А за Маклина не беспокойтесь. К тому времени, когда они приедут на мельницу, он уже встретится с создателем. Его невеста об этом позаботится.

– Чепуха, – фыркнул граф. Он повернулся и скептически взглянул на Годфри. – Эта малышка вообще никого не сможет убить, не говоря уж о ее богатырском муже.

– Ну что ж, – пожал плечами Годфри, – не сможет, значит, не сможет. Это ничего не меняет. Я сделаю так, что это будет выглядеть как ее рук дело. Естественно, король будет в ярости, когда найдет своего любимого горца мертвым, но Джоанну он не повесит. Это будет выглядеть как трагический несчастный случай. Запаниковавшая невеста, испугавшаяся необходимости лечь в постель со своим кровным врагом, решила сбежать со своим кузеном, сохранив девственность. К сожалению, ее попытка уклониться от выполнения супружеских обязанностей оказалась неудачной, жених продолжал настаивать и пал жертвой несчастного случая.

Кэмпбелл уселся в кресло и поставил чашку с блюдцем на маленький столик рядом. Он сцепил пальцы и углубился в размышления.

Вы читаете Морской дракон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату