ногу в лесу, и я пошла пешком, — лгала она не слишком убедительно, но правдоподобно. — Подвези меня.
— Вот как. А это слуга? — Он кивнул на стоящего с узлом за плечами Стаса.
— Да.
— Ладно, залезай. — Рыжий подал руку, и Элор взобралась к нему.
— Пошли, — щелкнул он плетью, и ставры с трудом сдвинули воз с места. — Живей, мешки с отбросами! А ты беги рядом!
Стас промолчал, шагая рядом с деревянным колесом.
— Что-то мы медленно тащимся! — Аллери взмахнул хлыстом, щелкнув по обнаженной спине одного из ставров. Тот застонал. Стас видел: они и так выбиваются из сил.
— Быстрее, ну же, скоты!
Стас кинулся назад и уперся в повозку плечом. Почуяв облегчение, ставры изумленно переглянулись. Стас толкал и толкал, утоптанная копытами и ногами дорога тянулась без конца. Со лба сочился пот, но силы еще оставались.
— Эй, что ты себе позволяешь!
Стас прислушался. Наверху, на сене, творилось что-то неладное.
— Тебе отрубят руки, мужлан!
— Да что ломаешься, девка! От тебя же не убудет!
— Пошел вон! Мечедар!!
Ее крик ожег, словно удар плети. Стас бросил телегу и полез наверх. Рыжий повернулся и рыкнул:
— Прочь отсюда, раб! — Плеть взметнулась в воздух, но Стас перехватил ее и вырвал, отшвырнув в лес. Перепуганная, помятая Элор лежала, с ужасом глядя на схватку.
— А, бунтовать! — В руке аллери вдруг появилась окованная железом дубина. «Откуда она только взялась?» — успел подумать Стас, и голова взорвалась болью. Удар свалил его наземь.
— Я проучу тебя, раб! — Рыжий спрыгнул на землю и занес оружие.
Удар, сбросивший Стаса с телеги, пришелся по обломку рога и лишь разозлил его.
— Не смей его бить! — воскликнула Элор. Рыжий на секунду повернул голову, и Стас вскочил так быстро, как мог. Дубина прошлась по его плечам, Стас закричал от боли, но вытерпел и ударил изо всех сил. Аллери отлетел так, как отлетали враги от героев дешевых китайских боевиков. Только тех дергали за веревочки, а этот сам…
Элор ахнула. Ставры замерли. Стас подошел к лежащему ничком телу. Не лицо, а сплошной кровоподтек. Кровавая котлета. Стас замер над телом. Убил? Возможно. Он никогда не убивал. Там, в прежней жизни. Он еще многого там не делал. Дурацкие мысли лезли в голову.
— Убери его в лес, — приказала Элор.
— Да. — Он взял труп за руку и поволок. Ставры провожали его глазами.
Стас вышел из леса, держа в руках ключ, найденный в кармане убитого. Он подошел к рабам и отомкнул цепи.
— Вы свободны.
Ставры переглянулись, растирая натертые до кровавых мозолей руки.
— Что нам делать теперь? — наконец спросил один из них.
— Вы свободны! — закричал Стас. — Вы что, не понимаете? Свободны! Бегите в лес! Живите, как хотите!
Они не понимали. Стас перехватил их взгляды. Они смотрели на девушку.
— Вы не рабы больше, — сказал он. — Идите.
Они не уходили.
— Ты убил аллери, — сказал другой ставр. — Они убьют тебя за это.
— Кто узнает?
— Она. — Палец раба указал на Элор. — Выдаст нас. Надо убить и ее.
Стас оцепенел. Затем понял. Элор тоже была аллери, а значит — хозяйка. И свидетель. Стас поднял валявшуюся на земле дубинку. Оружие вселило уверенность.
— Никто ее не тронет. И она никого не выдаст!
— Я ничего не скажу, — проговорила Элор. — Можете мне верить.
Рабы посмотрели на Стаса.
— Бежим с нами, — сказал один. — Я слышал, на той горе собираются безрогие! Мы пойдем к ним.
— Я не могу.
— Она выдаст тебя! — сказал ставр. — Она аллери.
— Не все аллери злы. Идите, я остаюсь.
— Как знаешь. — Ставры переглянулись и исчезли в зарослях.
Не стоило оставаться тут, и беглецы отправились дальше.
— Ты мог уйти с ними, — сказала Элор.
— Я не брошу тебя посреди дороги. Все, что угодно, может случиться. Теперь я убийца.
— Ты спас меня, спас королеву. Будь я у власти, его ждала бы смерть!
— Будь ты у власти, он не посмел бы даже приблизиться, — возразил Стас. — Сейчас власть у Айрин, но и она не может защитить своих подданных. Ни одна власть не может. Вот и вопрос: зачем она нужна?
— Без власти наступит хаос, не станет законов и…
— И все люди перебьют друг друга? — Стас усмехнулся. — Бред. Простые люди всегда договорятся. Они живут землей и лесом — им нечего отбирать друг у друга.
— Не будет власти здесь — придет другая власть, придет Порта. У земли должен быть хозяин!
Стас помолчал.
— Не буду спорить с тобой, Элор. Мы… очень разные и не понимаем друг друга. Вот скажи: если подвластный тебе человек плохо выполняет твои приказы, что ты с ним сделаешь?
— На его место придет другой. Я так велю.
— А кто велит тебе?
Элор не отвечала.
Дорога тянулась и петляла. Лес сменила лесостепь, деревья поредели и держались группками, то здесь, то там из земли торчали покрытые мхом скалы, маленькие и большие, как трехэтажный дом.
— Дикие края, — заметил Стас. — Здесь хоть кто-нибудь живет?
— Кажется, нет. Я здесь никогда не была, а люди не селятся так далеко от города.
Зато погода была превосходной, небо ясным, и шагалось легко, без проблем. По крайней мере, Стасу. Менее привычная к пешим прогулкам Элор шла медленно, и Стас был вынужден подстраиваться под ее шаг. Видно было далеко, и Стас первым заметил на горизонте движение.
— Там кто-то едет. Смотри!
Элор вгляделась, и лицо ее просветлело:
— Это он, Мечедар, он! Мортерн! Бежим! Эй! Эй! — Элор бросилась к выползавшему из-за скал отряду. Стас отбросил дубинку и осторожно последовал за ней. Бежать не стоило: еще подумают: безрогий преследует девушку. Сначала подстрелят, а потом станут разбираться. Да и станут ли? Ставром больше, ставром меньше…
Их заметили. Несколько всадников на единорогах отделились от отряда, направившись к ним. Элор радостно бежала навстречу им:
— Мортерн! Позовите Мортерна!
Воины переглянулись. Откуда неизвестной оборванке знать, кто едет? Один поскакал обратно, остальные окружили беглецов. Стас затылком ощущал тяжелые взгляды, чувствуя: неловкое движение — и его изрубят мечами.
От повозок скакал всадник. Один только взгляд — и стало ясно, что это командир. Мортерн. Стас внимательно рассмотрел человека, о котором так много говорила Элор. Да, пожалуй, красив. Густые черные волосы спускались до плеч, гордо поднятый подбородок указывал на породу. Лицо Мортерна было столь