2
Перевод Мих. Донского.
3
Перевод Мих. Донского.
4
Перевод Мих. Донского.
5
В последний момент (лат.) .
6
Прием гостей в саду (англ.) .
7
Хлеба и зрелищ (лат.) .
8
Здесь: по одному судят обо всех остальных (лат.).
9
Геометрическим способом (лат.) .
10
Сладко, когда на просторах морских… (лат.) – Лукреций. О природе вещей, II, 1–6, перевод Ф. Петровского.
11
Помни, что ты прах (католическая молитва ).
12
Перевод Мих. Донского.
13
Сенная лихорадка (англ.) .
14
Цветочная лихорадка (англ.) .
15
Перевод Мих. Донского.
16
Перевод Мих. Донского.
17
Перевод Мих. Донского.
18
Перевод Мих. Донского.
19
Скотинкой (лат.) .
20
Букв.: борец за жизнь (англ.) .
21
Перевод Мих. Донского.
22
Всех прочих (итал.) .
23
Старый (лат.).
24
Бесплодная земля (лат.) .
25
Край святого Тюдора (лат.) .
26
Святого Марциала (лат.) .
27
Рукопожатие (англ.) .
28
Женоподобным (англ.) .
29
Sylva (silva) – лес (лат.).
30
Святой плод (лат.) .
31
Буквально: святой, крепкий, как железо (лат.) .
32
Святой Мартин подле дуба (лат.) .
33
Ваша светлость (нем.) .
34
Меценат, славный потомок царственных праотцев (лат.). – Гораций, кн. I, ода I, стих II.
35
Да, синьор (итал.) .
36
Не всегда в битвах (лат.) .
37
Ничего, кроме труда (лат.) .
38
Познай себя (греч.) .
39
Вперед за Карлом (старофранц.) .
40
Моя надежда (лат.) .
41
Не обманет ожиданий (лат.).
42
И господин находит в этом утеху (старофранц.) .
43
Башни, увенчанные лилиями (лат.) .
44
Конец ожидает нас на небе (лат.) .
45
То, чего я желаю, не смертно (лат.) .
46
Предкам и оружию (лат.) .
47
Обращаясь к самому себе (лат.) .
48
Букв .: Такой блеск от одного! (лат.)
49
Речь позволила человеку устремлять взор в небо (лат.) .
50
По-французски Ne sait l'heure («Мне неведом час») созвучно имени Сэйлор.