имперские позволят нам изучить их звездолеты до последнего винтика. У нас нет необходимых станков и инструментов, мы даже не представляем, в чем может крыться главная проблема. Ваш план – безумие!

– Есть кое-что еще, – ответил король Давид. – Мы надеемся на большее. Мы надеемся на то, что макассарская экспедиция доставит на мир Самуила самый ценный груз из всех, какие прибывали к нам. Они привезут нам свободу.

– Но каким образом?

– Наша тайна очень хрупка, – продолжил Дугал. – И, хуже того, Империя тоже знает тайну Макассара.

– Ох уж эти разговоры о тайнах! – сказал сэр Джайлз. – Вы ведь ничего не понимаете. Ваша экспедиция ни для кого не секрет. Космофлоту известно, что ваши люди отправились в космос. Что же до того, что они выведают «тайны» кораблей, то попробуйте сказать об этом адмиралу и он здорово удивится. Милорд, вы представить себе не можете, сколько трудностей вас ожидает! Пройдет, пожалуй, не меньше сотни лет, прежде чем мы сумеем построить комический корабль.

– Возможно, – кивнул Дугал. – А может, и нет.

В комнате повисла зловещая тишина. Малкольм с ледяным спокойствием изучал лицо премьер- министра.

– Значит, вы хотите узнать все до конца, я правильно понял? Тогда вы оставляете мне только два выхода. Либо я расскажу вам все до конца, либо убью вас.

– Лорд Дугал, я запрещаю вам! – Голос короля прозвучал резко и зычно. – Я намеренно закрываю глаза на то, что вы со своими людьми творите моим именем, но Господь свидетель, я не позволю вам угрожать моему премьер-министру!

Дугал развел руками.

– Я сказал, что у меня есть два выхода, сир.

«Есть и третий, – проговорил он про себя. – Снаружи мои люди, а у короля только двое охранников…»

– Я начал сомневаться в вашей верности короне, – продолжил король. – Ваши мысли противоречат тому, что принято при дворе.

– Я верен, сир, – протестующе ответил Дугал. – Я верен миру Принца Самуила, верен Гавани, династии и вам.

– Именно в таком порядке.

– Да, сир. В таком порядке.

Дугал встал – невысокий человек в простом килте, безоружный, с кроличьими, почти комическими чертами лица – однако в комнате явственно почувствовалась угроза.

– Ваше величество, сэр Джайлз, я сделаю все, чтобы сохранить свободу моего мира! Нами не должны править инопланетники! Мир Самуила был нашим домом многие века, так с какой стати Спарта или Земля должны теперь править нами?

Было видно, чего Дугалу стоит удержать себя в руках.

– В чем наша тайна, сэр Джайлз? – Дугал возвысил голос. – Наша тайна очень проста, настолько проста, что одно небрежно оброненное слово может убить наш великий замысел. – Дугал криво улыбнулся. – Надеюсь, мне не нужно об этом кричать? – Он снова сел в кресло у камина и понизил голос: – На Макассаре есть одно здание, которое местные жители считают храмом. Но на самом деле внутри этого здания находится старая библиотека…

Сэр Джайлз слушал с нарастающим ужасом. Было ясно, что ни Дугал, ни король не представляют всей грандиозности проблемы, с которой они столкнулись. Когда полицейский закончил свой рассказ, сэр Джайлз налил себе груа и глубоко задумался: может ли он пускаться перед ними в объяснения?

Ответ прост: не может.

– Вот правда. Вы поняли, что сказал господин Дугал? Вы поможете нам?

– Сир, ваша цель благородна и чиста, – ответил сэр Джайлз. – И наверняка знание, которое принесет нам ваша экспедиция, сможет изменить наш мир. Но… – он замолчал, чувствуя на себе ледяной взгляд Дугала. – …для того чтобы построить звездолет, одних знаний недостаточно, – продолжил премьер. – Можете не сомневаться, я осведомлен о наших технических возможностях не хуже вас. И уверен, что даже с подробным планом и чертежами звездолета нам его не построить.

– Но можно попробовать, – отозвался Дугал.

– И на это идут наши деньги.

– Большая часть была истрачена на финансирование экспедиции, – ответил Дугал. – Остальное ушло на расширение верфи Гавани и на строительство секретной базы в холмах Корлисс Грант. Мы отправили туда много молодых ученых. Например, еще недавно о приборах для связи без проводов ходили легенды… и вот мы уже можем создавать их. Конечно, эти устройства еще слишком грубы, но они работают. На нашей верфи мы совершенствуем обработку металлов, сосредоточившись на строительстве судов, способных плавать под водой, – и если нам удастся построить водонепроницаемые корабли, то мы сможем построить и корабли воздухонепроницаемые, способные выдержать пространство космоса. Сэр Джайлз, мы трудимся изо всех сил…

«И впустую, – сказал себе сэр Джайлз. – Но совсем не по тем причинам, о которых вы думаете. Построить космический корабль невозможно. Но если сказать это им в лицо, меня тут же убьют. И гвардейцы и тайная полиция Дугала только помогут сделать это. Есть лишь один способ выбраться живым из этого охотничьего домика».

Премьер поднялся и подошел к столу.

– Вот – мое прошение об отставке, – сказал он, взял листок со стола и бросил в огонь. – Я буду помогать вам. Но вам придется простить мне сомнения в том, что нам удастся задуманное…

– Никто из нас не уверен в этом, – ответил Дугал. – Мы не уверены даже в том, что Маккинни вернется. Но без него у нас вообще не остается никакой надежды.

Глава 14

Батав

Вдоль берегов порта Батава тянулись каменные ступени, ведущие к кромке воды; у границ плавали большие военные корабли охраны под флагом и вымпелами Храма, на носу каждого из них находились церковники в ярких золотисто-желтых мантиях: они встречали и допрашивали чужеземцев. Вход в гавань перекрывала тяжелая цепь, протянутая между двумя плотами, пришвартованными у оконечностей деревянных плавучих бонов.

Лохоло объяснил стражникам, что их корабль прибыл из Джикара, но по просьбе Маккинни не стал упоминать, что командует им человек со звезд. Одно из судов охраны сопроводил их через проход. «Субао» двигался медленно, убрав паруса, только на веслах. Внизу было видно дно, у берега несколько групп рабочих стояли по пояс в воде и вычерпывали ил, углубляя фарватер.

– Это преступники, – объяснил Лохоло. – Перед здешними церковниками только провинись! Но зато эти люди поддерживают гавань в отличном состоянии. Это лучшая гавань на Макассаре.

Для стоянки им указали место в огромной каменной нише, выбитой в скале со стороны моря, с выстроенными вдоль стен деревянными доками, где можно было не опасаться мощных приливов. Неподалеку трудился отряд осужденных, выкачивая насосом собранный ил и наносы на баржу. Другая баржа, уже заполненная до краев, направлялась в море.

– Всем здесь руководят священники Храма, – объяснил Лохоло, после того как «Субао» причалил к одному из доков. – Очень скоро сюда явится молодой дьякон, чтобы выторговать у вас как можно больше товаров. Обязательно постарайтесь уговорить его подождать, пока мы не узнаем, сколько могут предложить за груз местные торговцы, хотя в конце концов вам все равно придется что-то продать его святейшеству. Иначе из гавани вы не выйдете.

Стоя на юте, Маккинни наблюдал за движением по улицам, протянувшимся перед ним. В отличие от Джикара на них царило оживление, но все же менее интенсивное, чем Натан ожидал увидеть в таком большом городе, как Батав. Кораблей тоже было не очень много. В четырех доках от «Субао» разгружалось какое-то судно, но в промежутке никого не было, и следующее стояло довольно далеко.

Над гаванью возвышалось белоснежное, как мел, здание с развевающимися флагами Храма на вершине – красно-синий крест на черном фоне, со стилизованным изображением самого Храма ближе к краю. Старая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату