Гавань направляет огромную часть своего бюджета и технических специалистов. И мы не понимаем, почему это происходит.

– У вас есть догадки? – спросил Гриноу.

– Ничего определенного, сэр, – ответил Джефферсон. – По правде говоря, я не вижу никаких объективных причин для активной исследовательской деятельности. Гавань заканчивает объединение материка под своим владычеством, что по сути дела означает объединение всей планеты. И если бы не их нерешительность, объединение давно было бы закончено. У Гавани не осталось врагов.

– В точку, – кивнул Гриноу. – И это нас беспокоит. С одной стороны, неоправданная нерешительность, постоянные проволочки. Из истории мира Самуила мы знаем, что объединение планеты – давнишняя мечта Гавани, по крайней мере, с тех пор, как к власти пришла настоящая королевская династия. И вот мы дали им шанс добиться своего, а они медлят. Но вдруг бросаются вперед и завершают очередное дело слишком поспешно. С другой стороны, они тратят много денег и отправляют сливки своего инженерного состава на военную исследовательскую базу, где создается оружие, которое им никогда не понадобится. Скорострельные пушки. Военные ракеты – довольно мощные; радары «Томбо» засекли одну, которая пролетела шестьсот километров. Господи, они запускают оттуда дирижабли. И это только то, о чем они нам говорят сами. Что еще они там готовят?

Джефферсон нахмурился.

– Не знаю, сэр…

– Мы и не ожидали от вас ответа, – отозвался Гриноу. – Но мы хотим знать. Вы уже освоились среди местных. Можно сказать, у вас есть более прочные социальные контакты в Гавани, чем у любого из нас.

– Да, сэр, но отец Элейн назначен смотрителем дорог. Ему наверняка ничего не известно о базе в Корлисс Грант.

– Мы и не надеялись на это, – ответил Аков. – Но вы общаетесь с местными высшими слоями. Какие там настроения? Официально Гавань поддерживает союз с нами, но что у них в голове на самом деле? – Представитель беспомощно развел руками. – Неужели они настолько безумны и самонадеянны, что разрабатывают оружие против нас?

– Сэр, я не слышал ничего подобного, ни единого намека, – запротестовал Джефферсон.

– Мы тоже ничего такого не слышали, – тихо ответил Аков.

– Господи, – фыркнул Гриноу. – В Трансугольном секторе обнаружена чужая разумная раса. Половина флота стянута в этот Богом забытый уголок империи. Сепаратисты всего в двадцати парсеках отсюда, и вокруг нет кораблей, которые могли бы управиться с ними. Чего нам не хватало, так это чертова кровавого восстания, и это в тот момент, когда мы уже собирались рапортовать, что мир и порядок на этой планете установлены. – Гриноу печально покачал головой. – Ну что еще нам нужно сделать? Мы не сможем оккупировать эту планету, у нас недостаточно десантников…

– Этот мир вряд ли может представлять угрозу Империи, – подал голос Джефферсон.

– Сможет, если сумеет договориться с сепаратистами, – ответил Гриноу.

– Но… у вас есть основания подозревать, что…

– Нет, – ответил Аков. – У нас нет никаких оснований подозревать их в чем бы то ни было. Но факт остается фактом – они тратят огромные средства на цели, нам непонятные, а представленные объяснения кажутся бессмысленными.

– Жаль, что мы вообще нашли эту чертову планету, – проговорил Гриноу. – Но это к делу не относится. Да и наш разговор вот-вот станет напрасным. Они явно собираются поведать нам, чем они занимаются в холмах Корлисс Грант.

– Сэр? – удивленно переспросил Джефферсон.

– Они запросили официального наблюдателя, – объяснил Аков. – Имперского офицера или чиновника, чтобы тот засвидетельствовал важные испытания, которые они собираются провести.

– Но для чего им наш наблюдатель? – спросил Джефферсон.

Аков пожал плечами.

– Понятия не имею. Колониальные миры полны сюрпризов.

– Ситуация настолько необычная, что я собирался отправиться сам, – сообщил Гриноу. – Но губернатор приказал мне остаться.

– Без отряда сопровождения это невозможно, – кивнул Аков. – Но поскольку очевидных свидетельств того, что они готовятся напасть на нас, нет, было бы политически неверно отправить туда капитана Космофлота с отрядом десантников.

«Из чего следует, что лейтенантом можно пожертвовать, а капитаном нет», – подумал Джефф.

– Уверен, что им известны принципы отношения Империи к похитителям людей, – сказал он.

– Наверняка известны. Мы несколько раз упоминали об этом, – ответил Гриноу.

Политика Империи по этому вопросу была чрезвычайно проста. Люди считались мертвыми с того момента, как их объявляли похищенными. Космофлот мог взять место содержания заложников штурмом, или подвергнуть бомбардировке, на свое усмотрение. Единственным четким правилом было следующее: Космофлот никогда не ведет переговоры о выкупе. Такая политика должна была исключить любые попытки извлечь выгоду из похищения, и Джефферсон всегда одобрял такой подход. Теперь же он усомнился в его правильности…

– Конечно, есть вероятность, что они нам не верят, – продолжил Гриноу. – Но лично я так не думаю. Слишком все притянуто за уши. Вызвать высшего имперского офицера на свою секретную базу только для того, чтобы похитить его? Проще скрутить кого-нибудь из наших гуляк в одном из местных баров после бурной ночи. К тому же эти разговоры о погоде…

– О погоде? – поразился Джефф.

– Да, – кивнул Гриноу. – Они просят прислать представителя как можно скорее, но только в тот день, когда в районе Корлисс Грант будет стоять гарантированно ясная погода, безветренная и безоблачная.

– И чем они это объясняют? – снова спросил Джефф.

– Ничем.

– Что бы они ни затеяли, – сказал Аков, – это реальная возможность узнать, что там происходит. Я своей властью наделяю вас полномочиями официального наблюдателя – вот бумага, хотя это и бессмысленно, конечно; вы направляетесь на базу в ответ на запрос местных властей. Судя по орбитальным сводкам, ясная погода в том районе продержится еще дней пять или шесть, так что можете отправляться завтра.

– Захвати с собой пару десантников, парень, – напутствовал Гриноу. – И будь все время на связи со штабом. Я хочу, чтобы вас кто-то постоянно прослушивал, просто на всякий случай. Мы вытащим тебя, если сможем.

Холмы Корлисс Грант находились примерно в тысяче километров от города Гавань, на языке полуострова, протянувшемся от Королевства Гавань на юг. Сидя в вагоне первого класса на удивление быстрого пассажирского поезда, Джефф смотрел на проносящийся мимо пейзаж. Больше заняться было нечем. Дворцовый представитель, назначенный ему в провожатые, был неразговорчив. К сожалению, и виды за окнами мелькали не слишком живописные. Эта часть королевства в основном состояла из ферм, чередующихся с болотами. Однажды из топи на поезд выскочило нечто крупное и с виду опасное, но напасть не решилось, к тому же скорость состава была слишком высока, чтобы Джефф успел разглядеть это животное.

Через некоторое время поезд свернул и углубился в невысокие коричневые холмы, на склонах которых кое-где торчал приземистый кустарник. Джефф потряс головой, чтобы разогнать одурь. С каждым километром в купе делалось все жарче; и теперь поездка стала категорически неприятной. Что до местоположения секретной базы, то Корлисс Грант мало что могла предложить, кроме полного уединения, конечно.

«Для чего, – спрашивал себя Джефф, – Гавань решила истратить столько денег и отправить столько высококвалифицированного (по местным меркам) персонала в это Богом забытое место?»

Визжа тормозами и шипя паром, поезд замедлил ход и остановился. Забрав пару десантников, которых Гриноу выделил ему для охраны, Джефферсон сошел на перрон. Его ожидала небольшая группа военных во

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату