демонов оказались почти равны. Через несколько мгновений огненный шар обиженно всхлипнул и бесследно рассеялся, оставив в воздухе острый запах и буроватый дымок.

Тем временем Джанар Ферраст и Кано Аршад вмешались в схватку. Грантатор метнул кое-что из позаимствованных столовых приборов, а колдун воспользовался другим оружием, более подобающим его должности. Как ни странно, оба удара достигли цели. Капитан «Шаанары», он же, по-видимому, командир одержимых, рухнул на палубу: из глазниц торчали вилки (те, самые, что лежали на столе в каюте), с поразительной меткостью брошенные Феррастом. Остальным противникам тоже досталось: одежда вспыхнула, словно их облили маслом и подожгли. Кано Аршад зло усмехнулся.

Занятые выяснением отношений люди и джавангарды забыли, что здесь есть ещё кое-кто. Джарджана, заметив, что демоны использовали магию против Тариэля и его спутников, совсем обезумела и рухнула на корабль всей своей массой.

Мир словно разлетелся на тысячи осколков…

Тариэль обнаружил, что летит, почти как в недавнем сне… Но на этот раз он путешествовал не один: друзья и враги, обломки корабля и мириады соленых брызг составили ему компанию.

Не надо сердить джарджану — вредно для здоровья.

К счастью, у нашего героя был талисман, который способен защитить от разных неприятностей. Поскольку оглушенный человек может и утонуть, то кольцу пришлось потратить некоторую часть своей силы на его спасение. Тариэль счастливо избежал ударов от падающих обломков «Шаанары» и его не увлёк в глубину водоворот, образовавшийся на месте гибели корабля. В общем, он легко отделался, чего не скажешь об остальных.

Тариэль почувствовал, как некая сила подняла его над волнами и он повис в воздухе внутри радужно переливающейся, похожей на мыльный пузырь сфере. Он видел, как скрылись в бешеной круговерти Ланмар и Кано Аршад, как Джанар Ферраст, вцепившийся мертвой хваткой в обломок мачты, пытается удержаться на плаву. Он видел, как гибнут люди… Не важно, просто люди или носители демонов…

— Нет! Не смей убивать моих друзей! Верни их!

Мольба о помощи, властный приказ, отчаянье, ненависть, уверенность в своем праве повелевать — все слилось, перемешалось в душе Тариэля. На какой-то миг он ощутил, как в глубине души шевельнулся кто-то огромный и всесильный. Он держал этот мир на ладони, как изящную безделушку с очень сложным и тонким механизмом внутри. Что-то там не ладилось, не хотело двигаться так, как было нужно… Но «внутренний великан» знал, что это можно исправить.

Казалось, весь мир замер: застыли на лету обломки корабля, остановились бушующие волны, замолчали гибнущие люди. Солнечные лучи, пробившиеся из-за рваных туч, коснулись стального бока джарджаны, коснулись и испуганно отпрянули в сторону.

Тариэль испытал странное чувство: он не мог бы облечь это в слова, но… но кто-то просил прощения за неосторожные действия. Неужели… Нет, этого не может быть!

«Такие хрупкие…. Слишком импульсивна… Я могу исправить…»

…прошло, миновало и это мгновение. Сбившееся с привычного ритма сердце вновь заработало, застучало, отмеряя дольки вечности.

Тариэль ощутил странный запах, пугающий и умиротворяющий одновременно. Этот запах напомнил ему…

Да, это было так: он взобрался по почти неприступной скале, нависшей над морем, чтобы найти цветы иттельдриса дляАрамины. Не желая беспокоить девушку, он не сказал ей, куда направился. Тариэль вообще никому не сказал о своем намерении. Возможно, это было очень опрометчивое решение… Но вид, открывшийся сверху, был просто великолепен: ветра почти не было и заходящее солнце играло бликами на спокойной поверхности залива. Тонкий аромат алых цветов сплетался с запахом моря, с теплом скал, нагретых за долгий летний день. Он посмотрел вниз и вдруг испугался, что не сможет спуститься с этой крутизны. Холодный пот выступил на спине, голова закружилась…

Откуда пришло это видение? Из будущего? Он уже слышал это имя. Слышал не один и не два, множество раз. Сны, видения… Вещие сны? И пусть сейчас не время для размышлений на эту тему, но… Запомните имя — Арамина.

Радужная сфера, окружавшая Тариэля, вдруг лопнула, и он полетел вниз с высоты полутора десятков дагланов. Много ли времени нужно телу, чтобы преодолеть это расстояние в свободном падении? Совсем немного, но даже этих мгновений хватило, чтобы в мире произошли некоторые изменения.

Все на мгновение подернулось легкой дымкой, а когда она исчезла, то бушующее море уже успокоилось, и Тариэль упал в совершенно спокойные, как в деревенском пруду, воды. Джарджана куда-то исчезла, и о недавних драматических событиях напоминали только обломки яхты, да головы и плечи людей, выныривающих на поверхность.

Не смотря на все происшедшие странности, падение с высоты прошло для Тариэля как положено: он поднял большой фонтан брызг, погрузился на глубину, хлебнул воды, заработал ногами и руками, стремясь вырваться наверх. В конце концов, это ему удалось. Отчаянно кашляя и отплевываясь, он оказался на поверхности и солнце ласково коснулось его лица теплыми лучами.

— Ну ты и напугал нас, Тариэль, — раздался голос Джанара Ферраста. — Хватайся за этот обломок, пока опять что-нибудь чудесное не случилось.

«Летучая рыба» оказалась в районе гибели королевской яхты всего через несколько хатранов. Всё это время Дигран буквально не находил себе места: взад и вперед прохаживался около рулевого, время от времени смотрел в подзорную трубу. Но перед этим у него нашлись дела посложнее.

Команде судна пришлось пережить несколько весьма неприятных мгновений: джарджана, внезапно явившаяся из морских глубин, чуть не потопила корабль, описав вокруг него несколько кругов. Она приближалась все ближе и ближе, покачивая в воздухе огромной головой. В конце концов, чудовище нависло над судном, рассматривая суетящиеся на палубе фигурки. Газияр и Чжарра, с трудом удержали матросов от постыдной паники, хотя и сами были бы не прочь оказаться в другом месте.

Ко всеобщему удивлению и облегчению джарджана вдруг отступила, исчезла в холодных глубинах моря, как призрак. Диграну показалось, что она посмотрела прямо на него и… слегка кивнула, как будто узнала старого знакомого. Нет, ерунда какая-то! Скорее всего, ему просто показалось.

После этого Газияр с трудом удержал команду от бунта, когда приказал двигаться в том же направлении, куда удалилось чудовище. Тогда Дигран просто встал рядом с ним…. Он ничего не делал, просто стоял и смотрел на горланящих, испуганных, как маленькие дети, мужчин, и в глазах его застыло ледяное спокойствие. Глядя на невозмутимого великана, матросы понемногу успокоились, а щедрые посулы Газияра убедили большую часть команды рискнуть и продолжить путешествие.

Газияр и Чжарра почувствовали смерть других демонов и смогли довольно точно привести корабль в район кораблекрушения. Как бы то ни было, они не смогли найти Тариэля и его спутников. Они кружили и кружили в этом месте, как будто надеялись обнаружить следы на воде. В каком то смысле так оно и было: там и сям попадались обломки, более или менее крупные…

Наконец им действительно повезло — Дигран заметил человека, уцепившегося за какой-то ящик. Несчастного вытащили на палубу и дали ему напиться. Газияр узнал спасенного — это был один из матросов с «Шаанары» — и приказал перенести его в каюту. Как только матрос смог связно говорить, от него потребовали рассказать о том, что с случилось с королевской яхтой. Обессилевший человек подчинился настойчивым расспросам и, с трудом двигая языком, перепрыгивая с одного на другое, поведал все, что знал.

Встревоженный Дигран, выслушав матроса, просветлел было лицом, но Чжарра тут же испортил ему настроение.

— Ну да, скорее всего Тариэль жив, но мы всё же опоздали. Я даже догадываюсь, кто тут побывал раньше нас. Надо попробовать связаться… кое с кем.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату