торгующий стимуляторами.

– А как насчет галлюциногенов? – спросила Франческа Спэниш. – Я работаю намного лучше, если употребляю психоделические препараты. Тогда я вижу своего противника, и это помогает сосредоточиться.

– Наш мистер Мик не одобряет употребление психоделических препаратов, так как спорынья, входящая в их состав, вредно действует на печень. Если вы привезли их с собой, то можете применять, но мы их не распространяем, хотя не исключено, что они где-то есть.

– С каких это пор тебе потребовались галлюциногены? – наклонился к Франческе Дон Дэнни. – Вся твоя жизнь – это сплошная галлюцинация.

– Две ночи назад у меня было поразительное видение-ровным голосом сказала Франческа.

– Ничуть не удивлен, – сказал Дон.

– Толпа предсказателей и телепатов спустилась на мой балкон по веревочной лестнице из чистейшей натуральной пеньки. Они прошли сквозь стену и обступили мою кровать. Они читали мне стихи и прекрасную прозу из старинных книг – это было восхитительно! Они показались мне такими… такими… – она замерла, выбирая слово. – Такими блистательными! Один из них, по имени Билл…

– Секунду, – перебил ее Тито Апостос. – Я тоже видел сон, похожий на этот. – Он повернулся к Джо: – Помните, я говорил вам перед отлетом? Помните? – Руки его судорожно сжались.

– Мне они тоже снились – сказала Типпи Джексон. – Билл и Мэтт. Сказали, что прикончат меня.

– Ты был обязан сказать мне – повернулся Рансайтер к Джо. Лицо его налилось темной кровью.

– Да, но… мне показалось, что… – Джо замолчал. – Ты выглядел таким уставшим, – закончил он.

– Это был не сон, – уверенно сказала Франческа. – Это было видение. Уж я-то знаю.

– Это точно, – сказал Дон Дэнни и подмигнул Джо.

– Я тоже видел сон, – сказал Йон Илд. – Про автомобили. Я старался запомнить их номера. Запомнил шестьдесят пять – и помню их до сих пор. К чему бы это?

– Глен, мне очень жаль, – пробормотал Джо. – Я ведь думал, что это привиделось только Апостосу. О других я не знал. Я…

Открылась дверь лифта. Джо обернулся. Низенький и толстоногий Стэнтон Мик важно шел по направлению к ним. Одет он был в пурпурные брючки до щиколоток, розовые меховые тапочки и безрукавку из змеиной кожи. Длинные обесцвеченные волосы перехватывал ремешок. Его нос, подумал Джо, похож на грушу от клаксона – как у тех такси, что ездят по Нью-Дели: такой же мягкий и такой же шумный. Самый шумный нос, какой мне когда-нибудь встречался.

– Привет вам, лучшие анти-пси! – Мик развел руки, как будто бы хотел всех обнять. – Вот они, истребители нечисти! – голос его был на редкость неприятный, писклявый и скрипучий. Такой звук, подумал Джо, мог бы издавать рой металлических пчел… – Банда подонков, обладающих пси-способностями, – продолжал Мик, – обрушилась на наш мирный, дружелюбный, безвредный городок Стэнтона Мика – Миквилл, как мы его зовем. Нам пришлось несладко здесь, в этом уютном милом поселении, – но вы, надеюсь, уже принялись за работу? Ведь вы лучшие в мире специалисты – и это понимает всякий, кто хоть краем уха слышал об Ассоциации Рансайтера. Я уже в восторге от вашей деятельности – за одним исключением: я вижу, что ваш сотрудник возится здесь со своей аппаратурой. Эй, контролер, не слышите, что ли, я с вами разговариваю!

Джо отключил тестеры и вырубил питание.

– Так вы удостоите меня вниманием? – продолжал Мик.

– Да – сказал Джо.

– Зачем ты выключил? – сказал Рансайтер. – Ты на службе у меня, а не у Мика.

– Уже все – сказал Джо. – Он пришел слишком поздно.

– Ну и?..

– Никакого поля нет.

– Наши ребята нейтрализовали его?

– Нет. В зоне действия аппаратуры нет источников поля. Антиполе я регистрирую четко – значит, тестеры работают. Наши ребята создают две тысячи единиц – со всплесками до двух тысяч ста. Думаю, со временем напряженность антиполя еще возрастет. Возможно, до…

– Ничего не понимаю, – сказал Рансайтер.

Все инерциалы сгрудились вокруг Джо. Дон Денни взял в руки ленту самописца, посмотрел на прямую, без малейших отклонений, линию, потом протянул ленту Типпи Джексон. Все инерциалы по очереди изучили ее, потом посмотрели на Рансайтера. Тот повернулся к Стэнтону Мику:

– С чего вы взяли, что здесь есть люди Холлиса? И почему возражали против проведения предварительных замеров? Вы что, знали, что мы получим отрицательный результат?

– Конечно же знал, – с уверенностью сказал Джо.

Рансайтер вспыхнул. Он хотел что-то сказать Мику, но передумал и шепнул Джо: «Возвращаемся. Все на корабль – немедленно». Вслух он произнес:

– Собирайте вещи, через пятнадцать минут мы вылетаем обратно в Нью-Йорк. Опоздавшие рискуют застрять на Луне. Джо, все свое барахло стаскивай в кучу, я помогу дотащить…

Он снова повернулся к Мику, и в этот момент Мик, раскинув руки, всплыл к потолку, продолжая скрипеть своим невыносимым голосом:

– Мистер Рансайтер, не позволяйте своим эмоциям восторжествовать над разумом. Попросите своих людей успокоиться, соберемся вместе, все обсудим, придем к взаимопониманию… – Раздувшееся тело Мика качалось под потолком, медленно вращаясь.

– Это бомба-андроид, – прошептал Рансайтер, – я слышал о таких. Джо, выводим людей. Она уже на авторежиме…

В этот момент бомба взорвалась.

Едкий вонючий дым, застилавший глаза, всосался в щели на стенах и в полу – и все увидели лежащее у ног Джо Чипа конвульсивно вздрагивающее тело.

– Это же мистер Рансайтер! – закричал в ухо Джо Дон Денни, заикаясь от волнения. – Они убили Рансайтера!

– Остальные целы? – спросил Джо хрипло. Дым забил легкие и не давал говорить. В голове звенело, и по шее текла теплая струйка. Зацепило…

– Остальные, кажется, целы, – сказала Венди Райт. – Разве что ранены.

Наклонившись над Рансайтером, Эди Дорн сказала:

– Может быть, вызвать воскресителя? У Холлиса есть воскресители…

– Он жив, – сказал Джо, выпрямившись.

Да, Рансайтер был еще жив, но с минуты на минуту слова Денни могли стать правдой.

– Слушайте меня, – сказал Джо. – Поскольку мистер Рансайтер ранен, руководство переходит ко мне – по крайней мере, пока мы не вернемся на Землю.

– Если мы вообще туда вернемся, – сказал Эл Хэммонд, прижимая свернутый носовой платок к ране над правым глазом.

– У кого есть оружие? – спросил Джо. – Я знаю, что это противоречит уставу, но кто-то наверняка захватил его. Забудьте о том, что это незаконно, забудьте вообще все, что вам говорили раньше…

– У меня есть, – сказала Типпи Джексон. – В багаже. В соседней комнате.

– А мой здесь, со мной, – сказал Тито Апостос. В правой руке он держал старомодный пулевой пистолет.

– Короче, у кого оружие в багаже – несите, – сказал Джо. Шесть человек направились к двери.

– Рансайтера надо поместить в холодильник, – сказал Джо оставшимся с ним Элу Хэммонду и Венди Райт.

– На корабле? – уточнил Хэммонд.

– Да. Беритесь с той стороны – и понесли. Апостос, идите впереди нас и стреляйте в любого из людей Холлиса, которые попробуют встать на пути.

– Думаете, в этом деле за мистером Миком стоял Холлис? – спросил Йон Илд, появляясь в дверях с лазером в руке.

– За ним или даже вместо него, – сказал Джо. – Возможно, никакого Мика здесь не было с самого

Вы читаете Убик.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату