В село въехал мужчина и ошеломлённо уставился на открывшийся вид.

— Фандрых! Что тут случилось?!

К собственному удивлению я его узнал. В СБ Тиррен давно стал легендой. Как за безупречно выполняемые задания, так и за вечный оптимизм и вампирский юмор. По праздникам ему ничего не стоило заявиться в контору в чёрно-красном плаще, старомодном костюме заляпанном кровью сиречь кетчупом, с графином, заполненным томатным соком и картошкой, а также вымазать всё лицо стыренной у секретарши помадой. При виде ТАКОГО морально неустойчивая часть отдела падала в обморок, а морально устойчивая хваталась за музейные экспонаты: осиновый кол и пистолет, заряженный пулями с эссенцией чеснока. После чего начинался натуральный мордобой под названием 'все бьют вампира и всем плевать на его юмор, пока шеф не пригрозит лишением премии'.

Также, в числе недостатков вампира была замечена привычка иногда выражаться совершенно непонятными словами, которые он гордо именовал 'сленгом' и выучил у какой-то звёздной эльфийки, и сокращать и извращать нормальные слова так, что фиг поймёшь.

— Наша Правительница веселилась.

— О! Рен, привет. Тебя тож вытащили?

— Угу.

Тир обвёл взглядом руины.

— Да-а-а… Это в духе Дели. Она может собой гордиться. Такое количество угробленного народ на личном счету даже не у каждой Айрэ есть.

Нашла чем гордиться. Вторая Алайна из неё растет.

— И сколько же их будет? — протянул я, вспоминая сцену с метаморфом.

— Около двух тыщ.

Боги-и-и, зачем я спросил? Только узнал о некоторых положительных чертах характера Дел'лиа, как возненавидел её ещё больше. Как бы при личной встречи не убить.

— Дамс. Кстати, я её ищу. Мне посоветовали отправиться в Вязиму. Это где?

— А, что? Ага, недалеко. Дней пять.

Совсем недалеко.

— А зачем она тебе?

— Дело, — буркнул я.

— А-а-а, — не понять, зачем протянул Тиррен. — Тогда тебе придётся скакать наперерез. Это дня три. И знаешь, я с тобой поеду. Всё равно в одну сторону. Только щас с этими жандармами разберусь. Ты вот по этой гравийке поезжай. Я тя через секу догоню.

Общий смысл я уловил. Шерд резво поскакал по дороге.

— Ну?

— Что 'ну'?

— Ты с ними разобрался?

— Ага. Дель может собой гордиться. Ради неё создали Интерпол.

Правительница — международная преступница. Весело.

— Тир, — задумчиво сказал я, — как давно ты её знаешь?

— С рождения. А зачем тебе?

— И ты знаешь про неё всё? — продолжил я.

— Ну, да. Это что, допрос? — подозрительно уточнил вампир.

— Кто такой Рэйдж?

— А, ты об этом, — успокоился Тиррен. — Это долгая и кровавая история.

— Я привык к кровавым историям.

— Может при встречи и спросишь, — отнекивался Тир.

— Она не расскажет.

'Скорее убьёт' — про себя добавил я.

— Что вы там не поделили? — перевёл разговор в другое русло вампир.

— Одного метаморфа, — процедил я.

— Не повезло, — понимающе улыбнулся он. — Что на этот раз? 'Варрайская сеть', 'нити тьмы'?

— 'Иглы стужи'! — рыкнул я.

— Совсем не повезло. Ох уж эти Делины 'демонстрации силы'. При любом удобном случае устраивает 'кровищ-щ-щу'. Толи проверка на прочность, толи спортивный интерес. Через это все прошли. Мне вот попался допрос с пристрастием и 'нитями тьмы'.

Ещё один мерзкий факт пополнил копилку Дел'лиа. Демонстрация силы! Садистка ненормальная. Спортивный интерес, как же!

— Так что там с Рэйджом?

— Рен, — взмолился вампир, — сжалься. Я не могу и не хочу это рассказывать. Сам у Дели спросишь.

'Если доживу до сего момента' — мрачно подумал я.

Дель

'Здесь свернуть или дальше поехать?' — размышляла я, смотря то на лежащий под ногами тракт, то на заросшую бурьяном лесную дорогу.

В пользу 'свернуть' было сокращение пути на два с половиной дня, то есть в Вязиму я бы прибыла сегодня. В пользу 'ехать дальше' — место расположения короткой дороги.

Та авантюристка-половинка, что требовала скорости, потянула меня в лес.

Я порылась в сумке, вытаскивая модернизированные солнцезащитные очки для себя, Алены и Дольвара.

— Алена, — сказала я, нацепляя на кобылу очки. — Это лес Воспоминаний. Здесь обретают реальность все наши воспоминания. Эти очки не позволят тебе их видеть.

— Ясно Хозяйка, только в них видно плохо.

— Сейчас отрегулирую. Дольвар, ты всё слышал? Иди сюда. Вот. Смешно смотришься.

— Сама тоже не очень, — обиженно пробурчал кот.

— Все готовы? Тогда вперёд!

Мой зверинец ступил на старую дорогу.

Я закрыла глаза. Очки защищали от визуального воздействия, но не от звукового.

— Мойра! Какой сюрприз. Столько лет прошло, а ты всё попадаешь в неприятности.

— Если ты пришёл убить меня, то это не подходящий момент для комплиментов.

— Ну что ты, как можно.

— Действительно, Рэйдж, как можно…

— А кто тут у нас? Дочь Мойры? Совсем на мать непохожа. Скорее уж на отца.

— Его тоже ты убил?

— О! А мы спокойны? Ненавидишь меня?

— Да.

— Ха. Если захочешь отомстить, я буду ждать.

— Я тоже.

— Ну-ну. Пришла всё-таки.

— Сомневался?

— О да! Переполнена гневом и нетерпением. Ты слишком лёгкая добыча.

— Уже добыча… охотник?

— Маленькая, глупая арамия надеялась меня победить? Я разочарован.

Вы читаете Радужный Дракон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату