попадающие в руки, туловище, ноги и даже в голову этого зомби, явно звякали, цокали и даже рикошетировали. Вот и в эту секунду голова террориста дернулась от прямого попадания в лоб, отлетел клок мяса, раздался совершенно кинематографический визг рикошета и пуля разбила люминесцентный светильник у него над головой.
Что-то изменилось в сознании Ньютона. Он совершенно явно понял, что все это выходит за рамки привычных жизненных стереотипов, даже тех, которые касаются страшных и жестоких вещей. В нем проснулся вдруг необычайный интерес к происходящему, он почувствовал, что прикоснулся к тайне, которая неизмеримо больше и значительнее, чем обычная, хотя и кровавая битва полицейских с террористами за здание корпорации, производящей какую-то там электронику.
Будучи мальчиком сообразительным и способным принимать неожиданные решения, Ньютон, изобразив раненого, мягко повалился за журнальную стойку и исчез из поля зрения как коллег, так и этого бессмертного с револьвером.
События тем временем развивались. Командир в панике заорал на ближайшего полицейского:
— Куда ты стреляешь, недоносок! Целься в голову!
Тот, будучи парнем крутым, хоть и слегка испуганным, заорал в ответ:
— Пошел ты!
И, держа табельную «Беретту» обеими руками, выпустил террористу в голову три пули подряд. Гильзы весело заскакали по мраморному полу.
Никакого результата. Зато окровавленный бандит ловко вынул из-за пояса никелированный кольт и спокойно продырявил крутому парню правое колено. Полицейский выронил «Беретту» и, громко и не по уставу ругаясь, рухнул на пол, держась за простреленную ногу. Тем временем проклятый зомби точным выстрелом раздробил коленную чашечку следующему полицейскому и небрежно подхватил выпавший у того из рук специальный барабанный гранатомет, предназначенный для стрельбы по наглым террористам слезоточивыми гранатами. И тут же выстрелил из него вонючей гранатой в грудь третьему полицейскому. Тот, естественно, был в бронежилете и остался жив, хотя и отлетел футов на десять, мелькнув ногами в воздухе.
Ньютон, лежа за стендом, наблюдал за избиением младенцев и постепенно успокаивался. Почему-то он совершенно четко понял, что никто не будет убит. Шум свалки и стрельба переместились на улицу, потом раздался звук взревевшего двигателя, и в вестибюль с треском и звоном разбивающегося стекла влетел родной полицейский фургон. За рулем сидел тот самый парень.
«Ну-ну!», — подумал Ньютон.
Водитель мастерски развернул фургон юзом и тот оказался распахнутой задней дверью прямо к лифту. Все было очень быстро, но Ньютон успел заметить молодую женщину и мальчишку лет двенадцати, которые выскочили из лифта и скрылись в фургоне. Колеса завертелись, буксуя по полированному мрамору, и спецфургон особого назначения, круша оставшуюся мебель, вылетел через разбитую стеклянную стену на улицу. Никто даже не стал стрелять ему вслед. Красные габаритные огни исчезли за поворотом, и только одинокий полицейский вертолет, заложив лихой вираж, развернулся и продолжил преследование преступников.
Глава 15
Прошло несколько месяцев, но Ньютон никак не мог забыть того, что увидел в здании «Кибердайн», когда сотня хорошо вооруженных полицейских не смогла справиться с одним человеком. Да и человеком ли он был? Вспоминая и анализируя увиденное, Ньютон все больше убеждался в том, что этот бессмертный ковбой мог быть только роботом. Но кто мог произвести такую совершенную машину, способную действовать самостоятельно? И разве могут исследования и разработки, предшествующие созданию настоящего человекоподобного робота, пройти незамеченными в мире? Промышленный шпионаж еще пока никто не отменял. И разве не стали бы известны сопутствующие открытия и изобретения, которые неминуемо проявились бы в других областях науки и техники?
Вопросов становилось все больше, и скоро Ньютон не мог думать ни о чем другом. Он начал действовать. Несколько месяцев ушло у него на то, чтобы собрать все касающиеся этого дела факты и документы. Он нарушал закон, которому служил, когда тайно влезал в файлы федерального архива. Ему удалось заполучить видеопленки беседы доктора Зилбермана с Кайлом Ризом, происходившей в Лос- Анджелесском управлении полиции, а также сделанную дежурной телекамерой запись бойни, которая произошла там же всего лишь через полтора часа. Несколько раз он следил за Сарой Коннор, пытаясь увидеть в этой с виду обычной женщине признаки, отличающие ее от толпы, знаки ее избранности, тени событий, изменивших ее жизнь.
Он рисковал не только мундиром, но и свободой, выкрав в Пескадерской клинике видеозаписи бесед с Сарой Коннор и ее историю болезни. Фотографии Терминатора, сделанные фотолюбителем в Пассаже, когда тот выпал из разбитой витрины, по старой дружбе принес ему один из сотрудников Управления. Он даже побывал в клинике Нью-Айленд и имел длительную беседу с доктором Зилберманом. Эта беседа была записана им на служебный диктофон, приклеенный на грудь под рубашкой. Наконец у него в руках было все, что мог найти полицейский, использующий служебное положение в личных целях. Драгоценные материалы Айзэк хранил в маленьком стенном сейфе у себя дома. Но времени, чтобы спокойно разобраться со всем этим, у него не было. Лос-Анджелеские полицейские сильно занятые ребята. Работы у них — хоть отбавляй.
Через несколько месяцев он стал невольным свидетелем ограбления бензоколонки. Хороший полицейский никогда не пройдет мимо такого события, и Ньютон, хоть и не был вооружен, попытался задержать грабителя. Тот прострелил ему плечо и был таков, унеся в клюве три сотни долларов. Его так и не нашли. А Ньютон, лежа в госпитале с легким ранением, принимал гостинцы от коллег и одной симпатичной милашки, и размышлял о превратностях судьбы.
Размышления эти неожиданным образом привели его к решению оставить нелегкую стезю служителя закона. Айзэку сильно захотелось заняться более увлекательными вещами, чем проблемы граждан, постоянно нарушающих сомнительные права друг друга. Идея разобраться наконец в таинственном клубке событий овладела им полностью и, лежа в уютной палате, он все чаще возвращался мыслями к содержимому своего маленького сейфа. А что касается средств к существованию, то на проценты с небольшого капитала, оставленного в наследство шутником папашей, можно было хоть и не шикарно, но жить.
Выписавшись из госпиталя, Айзэк в тот же день подал рапорт об уходе, мотивируя свое решение тем, что после ранения он утратил необходимую полицейскому уверенность в себе, и считает себя не вправе заниматься таким ответственным делом, как охрана закона. Начальник со свойственной полицейским подозрительностью прочел рапорт дважды, но потом все же подписал и намекнул на то, что по такому случаю неплохо бы устроить небольшую отвальную в баре «Скунс», облюбованном сотрудниками Лос- Анджелеского полицейского управления.
Вечеринка состоялась в тот же вечер, и полицейские показали, на что они способны. Хозяин «Скунса» остался доволен.
Полтора месяца Айзэк сидел дома, лишь изредка выбираясь в супермаркет за едой, пивом и сигаретами. Раз за разом он просматривал одни и те же видеокадры, одни и те же фотографии и читал одни и те же страницы полицейских отчетов и протоколов. Перед его внутренним взором развертывались потрясающие воображение картины множественных миров, непостижимое время плело свои ускользающие узоры и легионы стальных чудовищ вступали в бой с людьми, у которых не было выбора. Наконец разобщенные фрагменты мозаики происшедшего полностью сложились в его голове, и теперь он знал истинные причины и смысл событий, происходивших в Лос-Анджелесе в 1984 и в 1997 годах. Его только удивляло, что никто другой не провел тот же анализ, никто не пришел к тем же очевидным выводам, что и он.
Хотя, кто знает…
И вот, весной 1998 года, теплым дождливым вечером Айзэк набрал давно известный ему телефонный