выполнит главное условие, получит руку принцессы Кэмерис и еще и полкоролевства в придачу». Вы все решили, что я имел в виду турнир. Но я изначально задумывал другую задачу для того, кто пожелает получить руку принцессы и половину моего королевства, - король щелкнул пальцами, и паж подал ему запечатанный сургучом свиток. - Задание описано здесь. Сейчас я вам его прочту.

Сломав ногтем печать, Гилмор развернул свиток.

- Условие состоит в следующем: тот, кто пожелает стать моим соправителем, должен сначала выполнить задание - найти и принести мне яйцо огненного феникса!

Толпа забурлила, как морские волны у подножия высоких скал Айрана. Кто-то засмеялся. Вне всякого сомнения, никто и никогда не сможет сделать того, о чем просил Гилмор.

Тор настороженно посмотрел на него.

- А видел ли кто-нибудь этого феникса?

- Это тебе и придется выяснить. В легенде, - проникновенным

голосом продолжал король, - говорится, что феникс гнездится в Туманных горах, которые отделяют Айран от Восточных земель. Это страшное место, и слабому там не выжить. Обе мои дочери останутся здесь, в замке, пока ты будешь выполнять задание. Принеси мне яйцо феникса, и тогда, Тор из Дальней Айсландии, я выполню любое твое желание. Даю слово чести.

- Я больше не верю вашим обещаниям, - огрызнулся Тор. - Вы слишком легко играете ими.

Гилмор пожал плечами.

- Я понимаю. Если это задание слишком трудное, если тебе не хватает храбрости, ты можешь спокойно покинуть эту страну и никто не назовет тебя трусом.

От ярости глаза Тора застлала багровая пелена.

- Если феникс существует, я отыщу его. Король усмехнулся.

- Я прикажу, чтобы все было подготовлено для путешествия. Конечно же, ты можешь оставаться гостем в моем замке до тех пор, пока не пожелаешь выехать на поиски.

- Я не останусь здесь ни на секунду сверх положенного, - голос Тора звенел как сталь. Он дрожал от с трудом сдерживаемой ярости. - Я выполню ваше задание и найду яйцо феникса. И вы проклянете тот день, когда я вернусь.

Мышка замерла. Он сошел с ума, если во всеуслышание бросает королю такие угрозы!

Было очевидно, что остальные придерживаются того же мнения. В полной тишине Тор повернулся к королю спиной и направился к выходу. Капитан гвардейцев преградил ему путь, схватившись за меч. Остальные тоже обнажили оружие.

Словно по мановению волшебной палочки, меч Тора мгновенно оказался у него в руках. Воинственный огонь, похожий; на холодный отблеск январских звезд, зажегся в глазах молодого воина.

- Если трудности моего пути начинаются здесь, что ж, быть; посему!

- Здесь твой путь и закончится, - ответил капитан.

- Нет! - приказал Гилмор. - Дайте ему уйти с миром. Он все еще мой гость и находится под защитой законов гостеприимства.

Тор вложил меч в ножны и растворился в темноте.

Началась суматоха. Мышке тоже удалось затеряться в толпе и ускользнуть с ристалища незамеченной.

Глава 9

Была уже поздняя ночь, и все знатные гости давно отправились спать, когда королеве удалось наконец поговорить с мужем. Она нашла его в башне. Король сидел в полном одиночестве, потягивая вино из кубка.

- Как это было тонко задумано, милорд! Должна признать, я с ужасом думала о том, что моей бедной Кэмерис придется выйти замуж за этого неотесанного мужлана! - Брин ласково улыбнулась.

Гилмор смотрел не на королеву, а на свой аметистовый кубок, оправленный в серебро.

- Он не такой уж варвар, как ты думаешь, моя дорогая. Из него мог бы выйти отличный зять.

Брин моргнула, и ее улыбка на миг застыла, но она быстро пришла в себя.

- Он, конечно, юноша отчаянный, но берет на себя слишком много. Все знают, что у Огаса не было законных наследников.

Король отхлебнул еще вина.

- Есть люди, которые могли бы с этим поспорить. Огас женился на Мэйр, но задолго до этого он был обручен с другой.

- Я не дура, - прошипела королева. - Вы хотите напомнить, что до меня у вас была другая женщина. Но вы взяли в жены не ее, а меня.

Он опустил взгляд на кубок, вспоминая пролетевшие годы.

- Вам следует знать одно: если бы я не женился на вас, то, вернувшись с войны, которая принесла мне корону, я бы женился на Дейрдре.

- Взяли бы в жены крестьянку?

- Ее мать вела свой род от свободных землевладельцев, - ответил Гилмор, потихоньку впадая в ярость. - Я знал ее с самого детства, и мы любили друг друга…

Королева чувствовала, что ее охватывает паника. Он ничего этого не должен был помнить…

- И вы ничего мне не сказали? Вы позволили этой девушке, Розалин, расти в замке и стать служанкой? Разве так поступает мужчина с дочерью, рожденной женщиной, которую он когда-то любил?

- Я не могу объяснить, почему все так вышло, - тихо сказал Гилмор. - Но, вероятно, вы сможете?

Глаза Брин вспыхнули, но в сердце ее шевельнулся страх. Заклятье, наложенное на Гилмора, с каждым часом теряло свою силу. Нужно найти другое, более сильное, которое заставит его повиноваться!

- Я всего лишь женщина, сир. Откуда мне знать, что творилось в вашей голове все эти годы! Сегодня был длинный день, любовь моя, - голос Брин вдруг стал сладким как мед, - и мы оба устали. Идите спать, милорд. Поговорим об этом потом.

Гилмор выпил остатки вина.

- Да, уже поздно. Но сначала мне нужно повидаться с Розалин. Я распоряжусь, чтобы ее поселили в западной башне. Позаботьтесь, чтобы у нее были слуги и наряды, достойные принцессы.

Брин сжала кулаки.

- Поступайте, как вам угодно, но я никогда не признаю ее. Никогда!

Она резко развернулась и покинула покои Гилмора, шурша шелковыми юбками. Очутившись своей комнате, она отпустила служанок и приказала фрейлинам отправляться в постель. Когда весь замок погрузился в сон, Брин заперла дверь, зажгла свечу и поставила ее на подоконник в спальне. Сев на позолоченный стул, она стала ждать. Прошло совсем немного времени, прежде чем на ее сигнал ответили. Королева услышала стук в потайную дверь и приподняла гобелен, чтобы открыть ее. Широкоплечий рыцарь с глазами цвета стали с трудом протиснулся в узкий проем. Он опустился на колени и поцеловал подол ее платья.

- Ваше величество…

- Встань! - нетерпеливо отмахнулась королева. - У меня есть для тебя поручение.

- Все, что пожелаете, моя госпожа. Даже если мне придется расстаться с жизнью!

Королева улыбнулась.

- Какая преданность! Но не бойся, мне нужна не твоя жизнь, - она раздраженно постучала длинными ногтями по спинке позолоченного стула. - Избавь меня от этой девчонки Розалин! И мне безразлично, как ты это сделаешь.

Глава 10

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату