находятся где-то неподалеку.

Шагая в сторону заходящего солнца, она приблизилась к своей палатке. Задумавшись, она не заметила «ситроен» коменданта, остановившийся около столовой. Слишком много машин приезжали и уезжали за последние несколько дней. Она опустилась на койку и еще раз перебрала в памяти все события, которые произошли после той ночи, когда случилась кража. За исключением Гранта, профессора и Генри Свендсена, а также если оставить в покое Лоренса, оставались трое: Финч, Алан и Лео.

Лео… и Алан. Странно, но теперь каждый, стоило ему подумать об одном, сразу же вспоминал и второго. Странный, угрюмый молодой студент и блистательный, заносчивый ученый. В последнее время они держались на удивление тихо. Вики резко выпрямилась и нахмурилась.

Лео знал о Лоренсе.

Нелепое предположение пустило корни и расцвело в ее воображении со скоростью тропического растения. Это было слишком невероятно; не могла же половина участников экспедиции выдавать себя не за тех, кем они были на самом деле, достаточно было ее самой и Лоренса.

В палатке постепенно становилось темно, и она, все еще пребывая в задумчивости, встала, чтобы зажечь лампу. Лампа оказалась пуста, и Вики, ворча от нетерпения, разыскала керосин и вытерла с пальцев масляную пленку, прежде чем чиркнуть спичкой. Лампа загорелась, наполнив палатку ровным светом; на стене, за спиной Вики, зашевелилась большая черная тень. Нагнувшись, чтобы подрегулировать фитиль, Вики внезапно застыла, глядя на язычок пламени.

Перед ее внутренним взором маячила другая лампа, ее изящная форма в виде цветка лотоса с откидывающимися на петлях лепестками, мягкие складки одежды на украшавшей ее бронзовой фигурке. Будто во сне Вики снова увидела себя в пристройке, увидела, как лампа распадается в ее руках на две части, как цветок отделяется от пустого основания и как затем они снова входят друг в друга так плотно, что не остается ни одного видимого глазу зазора.

Ее собственная лампа мигнула, и видение исчезло. Было ли это ответом на все вопросы? С каждой минутой ее убеждение в этом росло. Она не осмеливалась пускать в ход воображение, готовое дорисовать мерещившуюся ей картину. Свободное пространство в основании лампы было достаточно большим, чтобы там можно было скрыть изумруд. Изумруд, способный украсить самую изысканную коллекцию.

Она снова опустилась на койку. О статуэтке пока необходимо забыть. Она должна проверить лампу. Но когда? Ее сердце забилось от волнения, когда она осознала всю трудность задуманного ею предприятия. Безопаснее всего взяться за это сразу после ужина, когда Лео и Алан засядут в столовой за свою бесконечную партию в карты.

Она поднялась и беспокойно прошлась по крошечному пространству палатки, автоматически закурив сигарету. Почти целых двадцать четыре часа должны пройти, прежде чем она сможет проверить свою гипотезу. Подумать только, ведь именно она снабдила Лео бесспорным алиби в ночь воровства. Все ее подозрения раньше разбивались об этот барьер. Но теперь все прежние рассуждения нуждались в пересмотре.

Вики так была погружена в свои мысли, что не слышала, как снаружи кто-то окликнул ее по имени. Второй, более настойчивый, оклик привлек ее внимание, и она выглянула из палатки.

Вошел Финч. При свете лампы его загорелое лицо выглядело желтым и напряженным. Тревожное предчувствие шевельнулось у Вики в душе, когда он не ответил улыбкой на ее приветствие.

Он глухо сказал:

— Они схватили Лоренса.

— Что?

Он поколебался, потом начал быстро рассказывать, пока она смотрела на него широко раскрытыми глазами:

— Я толком не знаю подробностей, вроде бы были подняты войска, чтобы прочесать окрестные холмы. Он пытался убежать, но попал прямо им в руки. Кажется, они похватали много народу — половина из них жители деревни — и в их числе Лоренс. Комендант приехал как раз когда мы допивали кофе, — кстати, почему вы не остались? — чтобы рассказать об этом Фэрфаксу, а когда уезжал, захватил с собой Свендсена.

Финч сделал паузу, чтобы вздохнуть, и Вики успела вставить вопрос:

— А где Лори сейчас?

— В Закирии, в гарнизоне. Никто не знает, что теперь будет. Они обыскали его, разумеется, но ничего не нашли. Знаешь, — Финч плотно сжал губы, — мне кажется, вы правы. Что бы там Лоренс ни совершил перед тем, как отправиться в экспедицию, наши находки утащил не он, — он сделал паузу и, желая внести в разговор более веселую ноту, добавил. — Старик Элвис так рассеян, что вполне мог сам засунуть их куда- нибудь, а потом совершенно забыть об этом.

Вики вяло махнула рукой:

— Нет, Финч. Забывчивость профессора касается лишь повседневной стороны жизни. В худшем случае он может забыть побриться или позавтракать, — она опустила глаза, и голос ее задрожал. — Но я знаю, что права насчет Лори. Я очень рада, что вы чувствуете то же самое. И, — в голосе ее послышались решительные нотки, дрожание исчезло, — я докажу, что я права.

Он смотрел на нее, не отрываясь, затем мигнул и отвел взгляд в сторону. Руки его бессильно повисли вдоль тела.

— Как вам это удастся, Вики?

— Когда вы уходили из столовой, Лео и Алан все еще были там?

Финч кивнул, немного удивленный таким прямым вопросом.

— Похоже, они очень расстроились из-за Лоренса. По крайней мере, они изменили тон и больше не ругают его так сильно, как в первое время после его исчезновения. Кстати, вам известно, что они уезжают?

— Лео и Алан? Когда?

— Они объявили об этом сразу после ухода коменданта. Когда я их оставил, они договаривались об этом с Фэрфаксом. По-моему, они собираются отправиться завтра утром.

— Завтра? — вырвалось у нее. — Но это невозможно! — Вики нахмурилась и стала кусать нижнюю губу, не замечая удивления Финча.

— Слушайте, — она схватила его за руку. — Отправляйтесь назад в столовую и задержите их там. Как угодно. Откройте бутылку, скажите, что хотите выпить с ними на прощанье. Все, что угодно. Но задержите их там. Понимаете?

— Но зачем? — Финч уставился на нее.

— Некогда объяснять. Спешите! — она почти вытолкнула его из палатки, не обращая внимания на его протесты. Внезапно он сказал:

— Что я должен делать после этого?

— Ничего. Просто дайте мне пятнадцать минут. Если получится, больше. Скорее, Финч.

Наконец он внял ее настойчивым просьбам, и его шаги растворились в тишине, висевшей над лагерем. Вики схватила свою куртку и стала торопливо шарить по карманам, пока не нашла то, что искала: ключ от пристройки. В свое время она забыла вернуть его Гранту, а он, к счастью, так и не вспомнил об этом.

Выбравшись из палатки, она бросилась бегом, почти физически ощущая, как утекают секунды. А что, если Лео и Алан уже в пристройке? Что, если Финч опоздал? Испарина выступила на ее ладонях, усилием воли она отогнала от себя опасение, что все ее подозрения построены на ошибке.

Кто-то приближался к ней, и она свернула в сторону, чтобы уклониться от встречи. Однако сильная рука преградила ей дорогу, и резкий голос произнес:

— Что происходит? Сначала Финч бегает тут как сумасшедший, теперь вы.

— Грант! — мгновение она стояла в нерешительности, но затем отбросила колебания. — Грант, — выдохнула она, — идемте со мной, прямо сейчас, а на вопросы я отвечу потом. Ну, пожалуйста, — в голосе ее послышалась мольба, — это очень важно!

Она старалась разглядеть в темноте выражение его лица и автоматически взяла его за руку. Почувствовав сквозь тонкий рукав рубашки тепло его тела, она торопливо отдернула ладонь.

— Пожалуйста, Грант, скорее, — с отчаянным видом упрашивала она.

Наконец ее настойчивость возымела действие. Он повернулся и зашагал за ней широкими шагами,

Вы читаете Юная Вики
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату