падает в бездонную пропасть.

Так располагался Паровой дом для большего удобства совместной жизни его обитателей и наилучшего услаждения их взоров.

Если обратить внимание на гребень горы, возвышающейся перед нашим плато, можно заметить, что он доминирует над другими, менее значительными вершинами Гималайских гор, которые гигантскими ступенями спускаются до самой равнины. Достаточно немного отойти назад, чтобы охватить взглядом всю картину целиком. Первый дом нашего поезда поставлен справа, под углом, так, чтобы вид горизонта на юге открывался как с балкона веранды, так и из боковых окон салона, из столовой и комнат левой стороны. Огромные кедры высоко простирают ветви и четко выделяются на отдаленном фоне большого дуба, который закрывает от взора вечные снега.

Второй дом стоит слева, вплотную к громадной скале, позолоченной солнцем. Эта скала как своей странной формой, так и теплым цветом напоминает гигантские каменные «plum-puddings»[143], о которых говорит господин Рассел-Киллог в рассказе о своем путешествии по Южной Индии. Из этого жилища, предназначенного для сержанта Мак-Нила и его спутников, виден лишь склон горы. Оно поставлено в 20 шагах от основного дома как дополнение к более важной пагоде. Из отверстия одной из крыш, увенчивающих его, выходит маленькая струйка голубоватого дыма, что свидетельствует о жизнедеятельности кулинарной лаборатории господина Паразара. Левее — группа деревьев, стоящая особняком, взбирается на восточный склон и образует боковой план пейзажа.

В глубине, между двумя домами, возвышается гигантский мастодонт. Это наш Стальной Гигант. Он поставлен под навес из больших панданусов. Поднятым хоботом он как бы объедает верхние ветки. Однако он стоит неподвижно, он отдыхает, хотя совсем не нуждается в отдыхе. Сейчас это непоколебимый страж Парового дома; как огромное допотопное животное, он защищает вход со стороны дороги, по которой сам привез сюда подвижную деревню.

Каким бы громадным ни был наш слон, но если попытаться, хотя бы мысленно, поставить его на фоне горного хребта, который возвышается на 6 тысяч метров над плато, то покажется, что он не имеет ничего общего с тем искусственным зверем-великаном, какому рука Банкса придала обличив индийского животного.

— Муха на фасаде кафедрального собора! — сказал капитан Худ с некоторой досадой.

Абсолютно точно. Позади высится гранитная скала, из которой легко можно вырезать тысячи слонов величиной с нашего, а эта скала не больше чем простая ступенька, одна из сотни ступеней лестницы, поднимающейся до гребня цепи, над которой Дхаулагири вздымает свой острый пик.

Небо на этой картине опускается подчас до уровня глаз наблюдателя. Не только высокие вершины, но и средний гребень цепи на миг исчезают. Густые туманы навещают среднюю зону Гималаев и затягивают ее верхнюю часть. Поле видимости сокращается, и тогда из-за какого-то оптического эффекта жилища, деревья, соседние отроги и сам Стальной Гигант вновь обретают свои реальные размеры.

Случается, что гонимые влажными ветрами тучи спускаются еще ниже и проходят под плато. Тогда глаз не видит ничего, кроме однообразного моря туч, а солнце вызывает на их поверхности удивительную игру света. Вверху, как и внизу, горизонт исчезает, и кажется, что мы перенеслись в какой-то воздушный океан вне земных границ.

Но ветер меняется, северный бриз прорывается через брешь в горной цепи, разносит в клочья весь этот туман, море пара конденсируется почти мгновенно, равнина поднимается на горизонте к югу, Гималаи вновь вырисовываются на фоне очищенного неба, картина возвращается в свою рамку, взгляду уже нет преграды, и он схватывает все детали панорамы на горизонте в 60 миль.

Глава II

МАТИАС ВАН ГЁЙТТ

На следующий день, 26 июня, на заре меня разбудил гомон знакомых голосов. Я тотчас поднялся. Капитан Худ и его денщик Фокс громко разговаривали в столовой Парового дома. Я присоединился к ним.

В этот момент Банкс вышел из своей комнаты и капитан сказал ему звонким голосом:

— Ну что, друг Банкс, наконец-то мы прибыли в хорошую гавань. И на этот раз окончательно. Это вам не остановка на несколько часов, а долгая жизнь в течение месяцев.

— Да, мой друг Худ, — ответил инженер, — и вы можете охотиться сколько хотите. Свисток Стального Гиганта не станет напоминать вам о лагере.

— Ты слышишь, Фокс?

— Да, мой капитан, — ответил денщик.

— Небо пришло мне на помощь, — воскликнул Худ, — и я не по-, кину санатория Парового дома, прежде чем пятидесятый не упадет? под моей пулей! Пятидесятый, Фокс! Мне кажется, этого будет особенно трудно добыть!

— Добудете, я полагаю, — ответил Фокс.

— Почему вы так думаете, капитан Худ? — спросил я.

— О Моклер, это предчувствие охотника, ничего больше!

— Так значит, — сказал Банкс, — начиная с сегодняшнего дня вы собираетесь оставить лагерь и начать охотничью кампанию?

— Именно так, — ответил капитан Худ. — Мы начнем с того, что познакомимся с участком, исследуем нижнюю зону, спустимся к лесам Тарриани. Только бы тигры не ушли с этой территории!

— Вы надеетесь на это?

— Э! Мое невезение!

— Невезение!.. В Гималаях!.. — удивился инженер. — Разве таков возможно?

— Ну, посмотрим! Вы пойдете с нами, Моклер? — обратился ко мне капитан Худ.

— Да, конечно.

— А вы, Банкс?

— Я тоже, — ответил инженер, — и думаю, Моклер, как и я, присоединится к вам… как любитель.

— О! — отозвался капитан Худ. — Как любитель, ладно! Но любитель хорошо вооруженный! Мы здесь говорим не о прогулке с тросточкой в руках! Это оскорбило бы зверей в лесах Тарриани! Мы в стране тигров! Четыре карабина Энфилда для полковника, Банкса, Моклера и меня, два ружья с разрывными пулями для тебя и Гуми!

— Будьте спокойны, мой капитан, — ответил Фокс. — Дичь не будет жаловаться.

Итак, этот день должен быть посвящен изучению леса Тарриани, который, щетинясь, занимал нижнюю часть Гималаев, под нашей стоянкой. К 11 часам, после завтрака, сэр Эдуард Монро, Банкс, Худ, Фокс, Гуми и я, хорошо вооруженные, оставили в лагере двух собак, так как им нечего было делать в нашей экспедиции, и начали спуск по дороге, которая сворачивает к равнине.

Сержант Мак-Нил остался в Паровом доме со Сторром, Калутом и поваром, чтобы закончить работы по обустройству лагеря. После двухмесячного путешествия нужно было, кроме того, осмотреть Стального Гиганта внутри и снаружи, почистить и проверить механизмы. Это дело требовало внимания, терпения и не позволяло бездельничать его обычным «погонщикам» — водителю и механику.

В 11 часов мы покинули стоянку и через несколько минут, после первого поворота дороги, Паровой дом исчез за густой завесой деревьев.

Дождь прекратился. Под порывами свежего северо-восточного ветра высоко в небе проносились редкие тучи. Небо было серым, температура вполне подходящей для нашего пешего похода, но не было игры света и тени, составляющей очарование больших лесов.

Спуститься на две тысячи метров по прямой дороге было бы делом двадцати пяти — тридцати минут, если бы не многочисленные повороты и изгибы. Нам потребовалось не менее полутора часов, чтобы добраться до верхней границы лесов Тарриани, находящихся на высоте 500–600 футов над уровнем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату