Обескураженный, Гуми ничего не смог предпринять. К тому же, даже если Калагани будет убит, что сможет он сделать один против целой банды, для которой этот крик, должно быть, служил сигналом сбора. Интуиция подсказала ему, что лучше скрыться, чтобы попытаться предупредить своих спутников. Да! Прежде всего остаться на свободе, потом вернуться к озеру и попытаться вплавь добраться до Стального Гиганта, чтобы помешать ему пристать к берегу, больше он ничего не мог сделать.
Гуми не колебался. В тот миг, когда Калагани подошел к отозвавшемуся Нассиму, он бросился в сторону и исчез в джунглях, окаймлявших дорогу.
И когда Калагани вернулся со своим сообщником с намерением избавиться от спутника, которого навязал ему полковник Монро, Гуми там уже не было.
Нассим был главарем бандитов дакойтов, преданных делу Наны Сахиба. Как только он узнал об исчезновении Гуми, он послал своих людей в джунгли с приказанием любой ценой найти отважного слугу.
Поиски оказались безрезультатными. Гуми либо заблудился в темноте, либо отсиживался в какой- нибудь дыре, но он исчез, и, по-видимому, следовало отказаться от попыток разыскать его.
Но, в сущности, почему должны они опасаться Гуми, эти дакойты, ведь он был один в непроходимых джунглях, в трех часах ходьбы от озера Путурия, куда, как бы он ни спешил, все равно не поспеет раньше их?
Калагани принял решение. Он посовещался с главарем дакойтов, который как будто ожидал его приказаний. Затем все они, спустившись на дорогу, торопливо зашагали в направлении озера.
Если эта группа покинула свой лагерь в одном из ущелий Виндхья, то это потому, что Калагани сообщил о скором прибытии полковника Монро в окрестности озера Путурия. Через кого? Через индийца, а это был не кто иной, как Нассим, именно он и сопровождал караван банджаров. Кому? Тому, чья рука, оставаясь в тени, управляла всей этой операцией.
В самом деле, все, что случилось, все, что происходило сейчас, явилось результатом хорошо разработанного плана, в сети которого и угодили полковник Монро и его спутники. Потому, когда поезд причалил к южному берегу озера, дакойты под предводительством Нассима и Калагани уже ждали и напали на него.
Но они были настроены против полковника Монро, исключительно против него. Его спутники, одинокие в этой стране, без средств передвижения и пристанища, уже не представляли опасности. Полковника увели, и к семи часам утра уже шесть миль отделяло его от озера Путурия.
Предположить, что Калагани препроводит сэра Эдуарда Монро на станцию Джаббалпур, было трудно, поэтому полковник решил, что они, наверно, не покинут района Виндхья, откуда, попав в руки своих врагов, он уже вряд ли выйдет живым.
Однако этот мужественный человек не утратил своего хладнокровия. Он шел среди убийц, готовый ко всему, и нарочно делал вид, что не замечает Калагани. Изменник встал во главе отряда, да он и был его истинным главарем. Побег был невозможен. Хотя и не связанный по рукам и ногам, полковник Монро не видел ни сзади, ни спереди, ни с боков ни малейшего просвета в рядах своего эскорта. К тому же его сразу бы поймали.
Он размышлял о своем положении. Мог ли он думать, что во всем этом присутствует рука Наны Сахиба? Нет! Для него набоб был действительно мертв. Но кто-нибудь из прежних друзей старого мятежника, например Балао Рао, решил, быть может, утолить свою ненависть, свершить возмездие за дело, которому отдал жизнь его брат. Сэр Эдуард Монро предчувствовал что-то в этом роде.
В то же время он думал о несчастном Гуми, который не был пленником дакойтов. А вдруг ему удалось бежать? Возможно. А если его убили? Это было вероятнее всего. И наконец, если он цел и невредим, можно ли рассчитывать на его помощь? Трудно сказать.
Действительно, если Гуми решил дойти до станции Джаббалпур, чтобы там искать помощи, он придет слишком поздно.
Если же, наоборот, он пойдет к Банксу и его друзьям, к южному берегу озера, что смогут сделать они, почти безоружные? Бросятся бежать по дороге в Джаббалпур?.. Но, прежде чем они дойдут до него, пленника уведут в какое-нибудь недосягаемое место в горах Виндхья!
Значит, и с этой стороны никаких надежд на спасение. Полковник Монро хладнокровно анализировал ситуацию, в которую попал. Он не отчаивался, поскольку был твердым и сдержанным человеком, предпочитал видеть вещи в их реальном свете вместо того, чтобы обольщаться иллюзиями, недостойными здравого ума.
Между тем отряд шел чрезвычайно быстрым шагом. Очевидно, Нассим и Калагани стремились до захода солнца прийти на какую-нибудь назначенную встречу, где должна была решиться участь полковника. Если изменник спешил, сэр Эдуард Монро торопился не меньше, чтобы скорее покончить со всем этим, каков бы ни был ожидавший его конец.
Один лишь раз к полудню Калагани велел сделать получасовую остановку. У дакойтов были съестные припасы, и они жевали, сидя на берегу ручья.
Перед полковником положили немного хлеба и сушеного мяса, и он не отказался. Он ничего не ел со вчерашнего дня и не хотел доставить своим врагам радость увидеть его физически ослабевшим в час высшего испытания.
За время этого марш-броска они прошли около шестнадцати миль. По приказу Калагани вновь тронулись в путь, придерживаясь направления на Джаббалпур.
Только к пяти часам вечера банда дакойтов сошла с дороги и повернула влево. Если до сих пор полковник Монро мог еще на что-то надеяться, то сейчас он понял: остается уповать только на Господа Бога.
Через четверть часа Калагани и его люди пересекли узкое ущелье, последнюю границу, отделяющую долину Нармады от наиболее дикой части Бандельканда.
Это место находилось на расстоянии примерно трехсот пятидесяти километров от пала Тандита, к востоку от гор Сатпура.
Там, на одном из последних хребтов, возвышалась старая крепость Рипур, давно заброшенная, поскольку ее снабжение становилось невозможным, если западные ущелья находились в руках противника.
Эта крепость господствовала над одним из главных хребтов цепи, являя собой подобие естественного выступа высотой в 500 футов, который закрывал широкий раструб горловины между соседними вершинами. Туда можно было попасть лишь по узкой, едва различимой крутой тропе, выбитой в скалистом массиве и едва доступной для пешеходов.
Там, на этом плато, еще виднелись развалины бастионов. Посреди плаца, отгороженного от пропасти каменным бруствером, стояло полуразрушенное здание, служившее когда-то казармой для маленького гарнизона Рипура, сейчас оно не годилось бы и для стойла.
В центре плато еще оставалось орудие, единственное из тех, что выстраивались когда-то в ряд вдоль амбразур бруствера. Это была огромная пушка, нацеленная на переднюю часть плаца. Непомерно тяжелая, для того чтобы тащить ее вниз, к тому же слишком поврежденная, чтобы представлять какую бы то ни было ценность, пушка была брошена здесь, на своем лафете, и отдана на съедение ржавчине.
По длине и толщине она была под стать знаменитой бронзовой пушке Бхилсы, отлитой во времена Джахангира
Такова была крепость Рипур, куда отряд Калагани привел пленника. Они пришли туда в пять часов вечера после целого дня пути, пройдя более двадцати пяти миль.
Перед лицом кого из своих врагов предстанет наконец полковник Монро? Скоро он все узнает.
Группа индийцев, занимавшая разрушенное здание, которое возвышалось в глубине плаца, отделилась от него в то время, как отряд дакойтов образовал круг вдоль бруствера.
Полковник Монро оказался в центре этого круга. Скрестив руки на груди, он ждал.
Калагани, покинув ряды дакойтов, сделал несколько шагов навстречу приближавшейся группе.
Во главе ее шел просто одетый индус.
Калагани остановился перед ним и поклонился. Индус протянул ему руку, которую тот почтительно