Гвирд расхаживал по комнате постоялого двора. Алиссия сидела на кровати и в очередной раз перечитывала письмо от герцога Красса. Оказывается, Коронат оттянул свои силы от границы сразу после получения информации о том, что нападения на Кривингот провалилось.

   - Ну, кто бы мог подумать? - возмущался Гвирд. - А ведь мы ни сном, ни духом об этом не знали. Как только вернемся в столицу, уволю всех шпионов.

   - Успокойтесь, милорд, - Императрица отложила письмо. - Мы смогли остановить нападения на Империю, а это самое главное. Неужели это такой уж большой повод для печали?

   - Дело в том, что не мы остановили это нападение, - Гвирд резко повернулся на каблуках. - Если бы не Дарк и его глупая идея с этой руной, то наши трупы бы сейчас растаскивали вороны.

   - Но ведь мы живы, - Императрица зябко поежилась от ночной прохлады, веявшей в открытое окно. - Но одно я теперь знаю точно - нам надо решать вопрос с Дарком. Даже если он не является актаром Шакти, я все равно хочу, что бы он служил Империи.

   - Я тоже не против этого, - кивнул Гвирд. - Вот только я сомневаюсь, что он горит желанием служить Империи и заинтересовать нам его нечем. Шакти в любом случае смогут предложить ему больше.

   - Согласна. Но нам все-таки надо хотя бы попытаться.

   - Кстати, - Гвирд решил сменить тему. - Нам необходимо возвращаться в столицу. Мы и так слишком долго отсутствовали. Среди благородных могут пойти толки.

   - А что насчет моей безопасности? Вы уже нашли предателя? - спросила Алиссия.

   - Пока нет, - Гвирду было стыдно за свое бессилие. Его агенты рыли носом землю, но никак не могли вычислить предателя в стенах дворца. - Однако нам удалось договориться с Шакти для обеспечения вашей охраны. Две пятерки телохранителей будут круглосуточно обеспечивать вашу безопасность.

   - И сколько они запросили за свои услуги? - у Императрицы внутри поселилось дурное предчувствие. Всем была известна дурная натура Шакти в части денег. Их причины до сих пор оставались неясны, но суть это не меняло - брали они очень много.

   - Думаю, что лучше вам этого не знать, - Гвирд отвел взгляд.

   'Похоже, что запросили они много', - пронеслось в голове Алиссии.

   - Хорошо, - она постаралась не выдать обуревавших ее чувств. - Думаю, что отправиться стоит рано утром. За пару часов удастся добраться до ближайшего города с порталом и отправиться в столицу.

   - Я подготовил одежду, - Гвирд вытащил огромный сверток. - Не стоит надеяться на удачу, и рассчитывать на то, что нам никто не встретиться в пути от портала до замка. Примерите?

   Алиссия тяжело вздохнула, но поняла, что деваться некуда и принялась стягивать с себя походную одежду и облачаться в платье. Переодевшись, Алиссия взглянула на себя в зеркало и хохотнула. Перед ней предстал юноша в женском платье и при этом еще и довольно грязный. Несмотря на то, что она побывала в купальне, грязь никак не желала сходить с ее лица. Ко всему прочему на ее кожу плотно сел загар и теперь она выглядела почти как житель Халифата. В этот момент ее привлек шум за окном. Резко повернувшись, она увидела висящего за окном Дарка с куском жареного мяса в зубах и тарелкой с таким же мясом в руках.

   'О боги', - в голове Алиссии мысли заметались с бешеной скоростью. 'Он и так считал меня, то есть Алистара, странным, а теперь точно за сумасшедшего примет. Что же делать? Что делать?'.

   - Дарк, - голос прозвучал довольно пискляво. - А что ты тут так поздно делаешь?

   В этот момент открылась дверь в комнату, и вошел Гвирд.

   - Надеюсь, вы готовы, миледи? - произнес он и точно так же, как минуту назад сама Алиссия, уставился на висящего, за окном, Дарка.

   В этот момент у Дарка, видимо, наступило полное оцепенение, потому что его нижняя челюсть отвисла и кусок мяса, который был в ней, полетел к земле.

   - Аааааа.........., - попытался он что-то сказать. - Простите, что помешал.

   После этого он быстро улетел дальше, в сторону своей комнаты. Запоздало осознав, как все выглядело с точки зрения Дарка, Алиссия кинулась к окну.

   - Ты все не так понял, - крикнула она вслед Дарку. - Я все объясню.

   Поняв, что докричаться вряд ли получится, Алиссия бросилась в сторону двери и, проскочив мимо Гвирда, выскочила в коридор и кинулась в сторону комнаты Дарка. Добежав, она распахнула дверь и застала Дарка со стулом в руках. Прикрывшись им как щитом, он принялся отступать в сторону открытого окна.

   - Дарк ..............

  

   - Дарк, - произнес Алистар, стоя в дверях.

   'Чертова тарелка с мясом', - подумал я. - 'Надо было ее просто бросить, а не искать место, куда ее разместить. Теперь еще и по шее от Турина получу, что книгу заляпал'. В тот момент, когда я ставил тарелку на стол, один из кусков свалился с нее и упал на открытую книгу, которую мы вытащили из мертвых земель, когда отбивались от нежити.

   - Алистар, - воскликнул я. - Что случилось? Почему не спишь? Неужели враги напали, и ты не успел надеть ничего более подобающего? Хотя, кто я такой, что бы осуждать тебя?....... - слова посыпались из меня как пшено из дырявого мешка. 'Главное не дать ему опомниться и быстро решить, что делать', - подумал я.

   - Дарк, позволь мне все объяснить, - произнес Алистар, делая небольшой шажок в мою сторону.

   - Да ладно, - отмахнулся я. - С кем не бывает. Ну, перепутал одежду, так я то что? Я ничего.

   В этот момент за моей спиной в окно ввалился командир наемников Алистара. 'Обложили', - подумал я. Путей к отступлению больше не было. 'Придется драться', - решив, таким образом, я швырнул стул, который держал в руках в сторону командира наемников и прыгнул в сторону Алистара. Он только вскрикнул и позволил мне проскользнуть мимо него. Заклинание смело все мои вещи в комнате, и вытащило вслед за мной. Жир от куска мяса размазался на всю страницу в книге. Решив, что это не так страшно, я обмотал ее в тряпку и продолжил свое бегство. Выскочить с постоялого двора было делом нескольких секунд. Закрывшись заклинанием невидимости, я припустил в сторону стоянки Шакти. Как ни странно никто за мной не гнался. Возблагодарив светлых богов за такую удачу, я, на всякий случай, припустил еще быстрее.

   Добравшись до стоянки Шакти, я почувствовал себя гораздо увереннее. Приказав никого ко мне не подпускать, я завалился спать рядом с костром. Утром Алистара и его наемников уже не было. Поспрашивав, я узнал, что они отбыли рано утром в столицу по приказу Императрицы. Облегченно вздохнув, я отправился вместе с Лиамом на рынок в поисках нужных нам трав. Остальные тоже разбрелись по делам. Спустя два дня, когда мы планировали выдвигаться обратно к перевалу, пришло письмо от Алистара. Аккуратно вскрыв конверт, я вчитался в написанное.

   'Дорогой Дарк.

   Спешу сообщить тебе, что ночью произошло простое недопонимание и мне бы хотелось пояснить приведшие к нему причины........'

   Дальше читать я не захотел. Выслушивать причины переодеваний в женское платье от взрослого мужчины мне не хотелось. Поэтому, я просто свернул письмо и сунул его в сумку. Скорее по привычке ничего не выкидывать, а не потому, что оно могло мне пригодиться. Еще раз проверив, что мы ничего не забыли, мы выдвинулись обратно к бывшему форту Кривингот. Дорога прошла довольно спокойно. Пару раз на ехавших немного впереди, разведчиков нападали мелкие шайки разбойников, что позволило нам разжиться куцыми кошелями с медью и небольшим количеством стрел и болтов, довольно сомнительного качества.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату