что я не прав. Как вы сами заметили, у каждого специалиста свой взгляд на вещи.

Фелиса нервно забарабанила наманикюренными ноготками по столу. Неужели придется искать кого-то другого, хотя Алекс Вуд и лучший?.. Нет, ради памяти матери она должна попытаться уговорить его.

— Но какой-то контроль останется в любом случае, — возразила она. — Хотя ради вас его можно и уменьшить. Однако музей не примет экспонаты, в происхождении и исторической ценности которых не будет стопроцентно уверен.

— Тогда позвольте мне сделать все по-своему. А когда я завершу работу, члены комитета могут сколько угодно пересматривать мои заключения. Я предоставлю им любую письменную документацию, подтверждающую мою оценку, но лично спорить с ними отказываюсь. Если они не согласятся, что же, пусть поступают как знают. Я возражать не буду.

Принцесса удивленно подняла брови.

— Вы по доброй воле позволите другим подвергать сомнению вашу точку зрения? Даже не подумаете ее отстаивать?

— Я не сказал, что сделаю это по доброй воле. Никому не нравится, когда его работу переделывают заново. Но если я не смогу убедительно обосновать свои выводы или же в чем-то ошибусь, их дело исправить мои ошибки, разве не так? Не вижу причин, по которым я обязан каждую неделю переживать нечто вроде суда инквизиции.

Принцесса с улыбкой обвела взглядом его приемную.

— Да, вы не похожи на человека, которому нравятся еженедельные собрания.

— Я им и не являюсь. — Алекс в ответ тоже улыбнулся.

И Фелиса невольно подумала, как так получилось, что мужчина со столь открытой улыбкой и располагающей внешностью ведет жизнь затворника. На то, чтобы добиться этой встречи, у нее ушла неделя переговоров с его секретарем. Но теперь, когда она наконец осталась с Алексом один на один, он показался ей отличным собеседником. Более того, она чувствовала, что ей удалось найти с ним контакт… Значит, возможен и компромиссный вариант, при котором и комитет, и Алекс останутся довольны.

— А что, если вы будете ответственны только передо мной? — предложила Фелиса. — Я буду просматривать ваши отчеты и предоставлять их комитету. Если же возникнут какие-то проблемы, сама улажу их или обращусь к вам. Таким образом вы избежите прямого контакта с незнакомыми людьми.

— И работать я буду один? Не хочу, чтобы кто-нибудь заглядывал мне через плечо, пока я листаю манускрипт или пытаюсь определить историческую ценность ветхого свитка.

— Обещаю.

Алекс с сомнением взглянул на нее.

— Простите, ваше высочество, но сможете ли вы правильно оценить суть моих изысканий?

— О да, — ответила принцесса и пояснила: — У меня степень бакалавра. Как вам известно, моя мать очень увлекалась историей Леона, проводила много времени в Королевском историческом музее и знала его не хуже, чем куратор. Я унаследовала это увлечение. К тому же, если я буду в чем-то не уверена, всегда смогу обратиться к другим специалистам.

— И у вас найдется на это время?

Фелиса вздохнула. У нее вечно не хватало времени даже на сон, и каждый прием был совмещен с какой-нибудь деловой встречей, чтобы увеличить количество часов, которые она могла посвятить разъездам.

Но она не должна подвести семью. Близкие рассчитывают на нее. Особенно теперь, после смерти королевы Леоноры.

— Я найду время. Этот проект для меня много значит, и я хочу, чтобы им занимались именно вы.

Алекс шумно втянул воздух.

— Хорошо, ваше высочество, вы меня убедили. Однако я оставляю за собой право отказаться от нашего соглашения, если по приезде найду условия неприемлемыми.

— Другими словами, если вам не дадут работать в одиночестве?

Опять эта потрясающая улыбка. Может, Алекс сейчас и предпочитает жизнь затворника, однако он отлично знает, как заставить женщину трепетать.

— Я сделаю все, что смогу, — пообещала принцесса.

Фелиса протянула руку через стол, дабы скрепить договор рукопожатием. Когда ее изящная ручка утонула в широкой ладони Алекса, принцесса заметила на его запястье застарелые шрамы. Самый большой убегал под манжету рубашки. Вот еще одна тайна этого человека.

Она встретилась с ним взглядом — и почувствовала, что тонет в его темных бездонных глазах.

Фелиса первая отняла руку, после чего извлекла из сумочки следующую карточку.

— Если успеете собраться до завтра, то можете полететь вместе со мной. Личный самолет моего отца вылетает завтра ровно в девять из Хитроу. Я буду рада видеть вас на его борту. Покажите эту карточку на международном терминале и вас проводят к самолету… — Она осеклась, испугавшись, что Алекс решит, будто на него давят. — Впрочем, если вы предпочтете лететь позже, я прекрасно вас пойму.

Но по выражению его лица принцесса поняла, что частный рейс для мистера Вуда привлекательнее. Значит, у них будет время обсудить детали и получше узнать друг друга. Может быть, ей удастся расположить его к себе и завоевать доверие. Или даже разузнать поподробнее о его прошлом — до того, как откроет перед ним дверь, в секретное хранилище под королевским дворцом.

Алекс проводил ее до дверей и сказал:

— Я непременно буду в аэропорту в девять часов.

Фелиса, уже переступая порог, обернулась и одарила его улыбкой.

— Надеюсь, когда увидите наше книгохранилище, вы не разочаруетесь. Это шанс всей жизни.

— Шанс всей жизни? Гмм…

Алекс закрыл дверь, улыбаясь каким-то своим потаенным мыслям. Раз в жизни? Очень может быть…

2

Леонское королевство,

май 1212 года

Ну, с двоими бы он справился. Пожалуй, даже с троими, если использовать эффект неожиданности…

Но из укрытия в кустах самшита, какие в изобилии растут в горах на южной границе Леонского королевства, Алехандро де Ноласко мог с уверенностью разглядеть не менее шестерых врагов. Мавры, судя по оружию, хотя и одетые как леонцы или кастильцы, в закрытых рыцарских шлемах. Кривые сабли выдавали шпионов, как, впрочем, и сильный акцент, с которым они говорили. Они стояли тесным кругом, а между ними на земле лежал юноша лет шестнадцати, тонкий как тростинка. Мавры яростно пинали его ногами, а тот, даже не пытаясь защищаться, скорчился, чтобы прикрыть лицо, и умолял о пощаде.

Помочь ему нельзя, сказал себе Алехандро, хотя рука невольно тянулась к рукояти меча. Рыцарь усилием воли отдернул ее. Чего он добьется? Только погибнет вместе с мальчишкой. А собственная миссия, та, с которой его послал король, останется невыполненной…

Однако Алехандро, вопреки желанию, продолжал следить за происходящим. Мальчик отчаянно кричал по-каталонски, стараясь разжалобить своих мучителей. Но проклятые сарацины не обращали на его мольбы никакого внимания.

— Где оно? — на ломаном каталонском рявкнул один из них. — Отвечай, щенок! Где ты спрятал послание? Лучше будет, если сам скажешь!

Для убедительности мавр сильно пнул мальчишку по ребрам. Алехандро стиснул зубы, услышав знакомый треск ломающихся костей.

Проклиная себя за то, что не может отказаться от роли пассивного наблюдателя, рыцарь подался назад, стараясь двигаться как можно тише. Ни сучок не хрустнул под его ногой. Умный, прекрасно

Вы читаете Во имя любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×