Взяв себя в руки, Карла подняла глаза.

— Это все было преходящим. То, что вы называете светской жизнью, боюсь, не по мне.

— Значит, вы притворялись?

— Что-то в этом роде. Я могу прекрасно прожить без дорогих ресторанов и премьер. Они никогда не были важной частью моей жизни.

Сказав это, Карла вдруг испугалась, что он подумает, будто она подыгрывает ему. Ведь он тоже не любитель светской жизни. Она поспешила добавить:

— Но в то же время, должна признаться, я получала удовольствие от такой жизни. — Прежде всего потому, подумала она, что такая жизнь была для нее чем-то новым, чего она ранее не знала.

Джэдд не сводил с нее сверлящего взгляда.

— Итак, вы хотите сказать, что есть несколько ипостасей Карлы Робертс?.. — Казалось, он сам призадумался над этим неожиданным открытием. — Какая же из них настоящая?

— Думаю, этого вы никогда не узнаете.

Карла окинула его холодным взглядом. Еще минуту назад она считала, что Джэдда можно простить за его неумение разбираться в людях. Теперь же поняла, что это глупо. Возможно, она произвела впечатление девушки такого типа — прожигательницы жизни, — но это все равно не дает ему права считать ее хищницей, охотницей за деньгами!

— Мне кажется, вас мало интересует правда, — сочла нужным добавить Карла. — Вы абсолютно уверены в своей правоте.

Не отходя от стола, Джэдд чуть выпрямился, и солнечный луч снова упал на его лицо.

— Мне кажется, что однажды я, пожалуй, уловил вашу подлинную суть.

Что-то дрогнуло в Карле. Опять воспоминания! Она вся напряглась.

— И когда же это было? — Она лукавила, ибо прекрасно знала, что он имеет в виду случай на катере.

Джэдд сделал шаг к ней.

— Это было тогда, когда вы расслабились. В такой ситуации трудно не выдать себя.

Карла чувствовала, как испуганно бьется ее сердце. Она вспомнила поцелуй и то сладкое волнение, которое охватило ее тогда, и как она потеряла осторожность, поддалась чувству. Но не это является ее подлинной натурой. Он сумасшедший, если верит, что в этом ее настоящая суть.

Он приблизился еще на шаг и теперь стоял совсем рядом. Карла хотела отступить, но ноги словно приросли к полу.

— Во всяком случае… — глядя на нее, улыбнулся Джэдд, — у меня теперь будет возможность получше узнать, какая вы на самом деле. Кажется, мы будем часто общаться.

— Почему вы так думаете? — Карла старалась не глядеть на него.

Взгляд Джэдда, не отрываясь, скользнул по ее лицу.

— Это совершенно неизбежно. Вы намереваетесь, как я понял, регулярно навещать моего дядюшку, а я всегда должен при этом присутствовать и не сводить с вас глаз. Вы сами считаете, что я думаю о вас плохо, так что предпочитаю не рисковать.

— Желаю успеха, — Карла снова почувствовала гнев. Он ошибается, если полагает, что она позволит ему стать ее тенью. Она уже решила, что не будет предупреждать его заранее о своих приездах на остров.

Джэдд понимающе улыбнулся.

— Разумеется, я не жду от вас телефонных звонков, предупреждающих о приезде. Мой дядя лишь по наивности мог дать вам такой совет. — Он умолк, явно наслаждаясь румянцем смущения на ее щеках. — Но когда ваша нога ступит на землю этого острова, я тут же буду знать об этом. Не обольщайте себя надеждой, что вам удастся попасть сюда незамеченной.

Черт бы его побрал! Он просто читает ее мысли. Карла, не скрывая негодования, бросила на него сердитый взгляд.

— Конечно, это ваше дело, но неужели вам нечем здесь больше заниматься, кроме как топтаться за мной по пятам!

— О, у меня достаточно и других дел. Но я считаю это своим долгом. К тому же меня ждет вознаграждение.

Он вдруг поднял руку. Неужели собирается обнять и поцеловать ее? Карла почувствовала странную слабость и вместе с тем решимость. Ей стало страшно, и она тоже подняла руку, приготовившись ударить его. Но тут же поняла, что ошиблась — Джэдд всего лишь хотел убрать прядь со лба.

Карла так и осталась стоять с поднятой рукой. Растерянность на зардевшемся лице выдала ее с головой.

Джэдд только улыбнулся.

— Эй, стоит ли сразу хвататься за ружье? Разве не справедливей будет получить сначала поцелуй, а потом уже пощечину?

Карла отшатнулась.

— Нет, такого больше не случится.

Пора уходить отсюда. Она уже достаточно оконфузилась перед ним. Пересекая холл на ватных ногах, Карла услышала за своей спиной ненавистный, полный сарказма смех Джэдда.

Она не обернулась. Пусть смеется сколько хочет. На его месте она бы тоже смеялась. Рывком открыв дверь, Карла быстро сбежала по лестнице и продолжала бежать до тех пор, пока не кончилась подъездная аллея.

Что с ней творится? Почему она выдала себя? Почему все время вспоминает злополучный случай на катере?

Прекрати, приказала она себе. Не начинай все сначала. Она передернула плечами и бросила взгляд на часы, и в ту же секунду мысли о катере, шторме и прочих вещах улетучились из головы. Какой ужас! Она опоздала на паром. Через две секунды он отчалит.

Карла ускорила шаги, моля судьбу, чтобы паром по какой-нибудь причине задержался. Если она не вернется вовремя, то чертовски подведет Энни.

Когда за поворотом показалась пристань, Карла уже совсем запыхалась. Но молитвы ее были услышаны: паром все еще стоял у причала. Она умрет, если сейчас на ее глазах он отчалит без нее!

Спотыкаясь, она наконец сбежала на пристань. Паромщик сочувственно протянул ей руку.

— Проходите, мисс, садитесь и переведите дух.

Поблагодарив его взглядом, Карла буквально рухнула на единственное свободное место.

— Спасибо вам. — Это все, что она могла вымолвить.

Паромщик смотрел на нее с доброй улыбкой, пока его помощник отдавал швартовы.

— Не стоило так спешить, юная леди, — наконец сказал он Карле. — Я мог бы еще подождать несколько минут.

Карла недоуменно нахмурилась. Он говорил так, будто специально задержал паром ради нее.

— Мне позвонил мистер Джэдд и попросил подождать вас минут пятнадцать.

Карла вымученно улыбнулась. Ей следовало бы быть благодарной, но, увы, она не могла. Почему этот человек сует свой нос в ее дела и ни на минуту не оставляет ее в покое?

После короткого звонка паромщику Джэдд вернулся в спальню Джаспера и остановился у изножья кровати. Все хорошо, дядя еще спал. Больше всего старику нужен был сон.

Джэдд смотрел на усталое, бледное, как полотно, лицо больного, чувствуя, как любовь и забота переполняют его сердце. Визит Карлы не повредил ему, даже, кажется, наоборот. Джэдд заметил искорки живого интереса в глазах старика. Возможно, если Карла время от времени будет навещать дядю, это пойдет ему на пользу.

На губах Джэдда появилась ироничная усмешка. Если быть честным, то присутствие Карлы взбодрит не только одного Джаспера.

Джэдд понимал, что глупо предаваться таким мыслям, но в этой девушке что-то есть… Прежде всего ее внешность — прелестное личико и глубокие синие глаза, хотя это еще не все. Ее жизнелюбие и энергия заразительны. Есть в ней то живое воображение и задор, которые так привлекают его. У нее прекрасное и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату