— Впервые вы сделали подобную ошибку. Могу я поинтересоваться, было ли это умышленно?
— Умышленно? — Джейн уставилась на него. — Как вы могли такое предположить!
— Разумеется, я подумал об этом. — Аккуратно и медленно он положил прелестную вещицу обратно на стол. — Я вам не нравлюсь, миссис Бриант. — От этого спокойного утверждения Джейн зарделась, смутившись. Она была потрясена, так как ожидала вспышки гнева.
— Я не понимаю, доктор Валлас. Почему вы решили, что не нравитесь мне?
— Миссис Бриант, давайте будем откровенными? На днях я случайно услышал, как вы назвали меня невыносимым.
— Вы слышали?.. — Джейн опустила голову, она была потрясена до глубины души. Заявив Стюарту, что ее не волнует, слышал ли доктор Валлас ее пренебрежительное высказывание, девушка не рассчитывала, что услышит, как человек, о котором шла речь, повторит ее слова. Смущение завладело ею, и она смогла только пробормотать еле слышно: — Простите… — Откуда эта скромность? И почему ей так отчаянно хочется, чтобы он не слышал бы того замечания? Почему она сожалеет о том, что она вообще произнесла тогда это слово?
— Извинения не нужны, миссис Бриант. Ваше мнение обо мне не имеет значения, — сказал он ей ледяным тоном и добавил после недолгого молчания: — Это был намеренный вандализм? Вы так и не ответили на мой вопрос.
С несчастным видом она подняла голову, ее глаза блестели, а губы дрожали. Было крайне важно, чтобы он не думал о ней плохо, однако она отчаялась убедить его.
— Я люблю эти вещи. У меня даже в мыслях не было наносить вред одной из них. Это… это в самом деле был несчастный случай. — Следует ли ей упоминать о щетках, объяснить, что она знала, — подобное обращение будет слишком грубым? Но на самом деле это не было оправданием. Если бы мисс Гилберт с ее опытом пользовалась той же щеткой, это не привело бы к подобному результату. — Наверное, я была неловкой, — признала Джейн в конце концов. — Могу только сказать, что так же сожалею о причиненном ущербе, как и вы.
Она изучала его лицо и видела в нем лишь осуждение. Услышав то, что она сказала Стюарту, он сделал вывод, что она специально сломала диадему из-за неприязни к нему.
Некоторое время Николас стоял, сосредоточенно глядя на нее, и затем сказал категорическим тоном:
— Я снимаю вас с этой работы, миссис Бриант, и даю вам другую, на которой вы не сможете ничего испортить. С этого времени вы будете каталогизировать находки…
— Нет… прошу вас! Я никогда не сделаю подобной ошибки снова. — Но он только покачал головой, и Джейн вдруг не выдержала: — Отлично, я буду заниматься каталогом! Но если у вас возникнет нехватка людей для более сложной работы… на меня не рассчитывайте!
Его темные глаза опасно блеснули.
— Будьте очень осторожны, — мягко предостерег Николас Валлас. — Я уже думал о том, чтобы отказаться от ваших услуг.
Она быстро взглянула на него, удивленная и испуганная:
— Но почему? Что я такого сделала?
Тонкие губы презрительно скривились. Он даже не пытался быть дипломатичным, когда сказал все тем же мягким и ровным тоном:
— Есть определенный тип женщин, к которым я испытываю отвращение… и вы, миссис Бриант, из их числа.
В течение многих дней она размышляла над последними словами доктора Валласа. Вспоминала о его туманном намеке на то, что она «нечестная». Никогда еще Джейн не чувствовала такого замешательства и не ощущала себя такой несчастной. Подумать только, она пожертвовала годовой зарплатой ради этого!
— Если бы только я могла вернуться домой, — прошептала она со злостью. — Но я дала обещание другим.
С этого момента начнется сущий ад, Джейн была в этом уверена. Каждый раз при встрече с Николасом она будет помнить о его отношении к ней. До сих пор она ощущала к себе неприязнь, но сейчас почувствовала, что он по-настоящему ненавидит ее по причинам, известным лишь ему. Как Джейн ни пыталась, она не могла объяснить эту ненависть.
Гробница была открыта и хотя, как сказал Николас, не избежала разграбления, оставшиеся находки были потрясающими. Бронзовые кинжалы с рукоятками из слоновой кости, мечи также из бронзы с алебастровыми головками, несколько посмертных масок из золота, масса ювелирных украшений, включая золотые и серебряные серьги, броши, ожерелья и даже набор золотых бигуди. Все были взволнованы и с нетерпением ждали речи, которую доктор Валлас произнесет по поводу находок. Он говорил больше часа. Затем среди его слушателей наступила тишина, и он с улыбкой, меняющей его строгие черты лица, спросил, нет ли вопросов.
Джейн, естественно, молчала, но Гай, с присущим ему нетерпением, спросил, как доктор Валлас пришел к выводу, что в гробнице все еще оставалось немало сокровищ, несмотря на то что о ее разграблении было известно.
— Была ли это просто интуиция?
— В определенной мере — да. Видите ли, рядом со входом мы обнаружили кости человека, раздавленного оползнем, здесь же было несколько золотых вещей — таких, которые можно легко спрятать в одежде и вынести из гробницы. Я пришел к выводу, что кости принадлежат грабителю, который погиб, совершая свое черное дело. Тот факт, что золотые вещи все еще лежали там, свидетельствовал, что никакой другой грабитель не делал попыток продолжить начатое.
— О! — выдохнула Паулина, смотря на него сияющими глазами. — Как вы умны, доктор Валлас.
Он подарил ей улыбку, и Джейн быстро поняла, что кто-либо другой, произнесший подобные слова, получил бы в ответ лишь пренебрежительный взгляд. Затем доктор Валлас довольно сухо продолжал:
— Это не ум, чистая логика. Должна была существовать причина, почему тот человек оказался там, и самой очевидной была та, что он был грабителем.
Паулина покраснела от своей недогадливости, но продолжала смотреть на Николаса сияющими глазами.
— Тот человек мог успеть полностью разграбить гробницу, а сокровища, которые вы нашли, могли быть последними.
Молодой человек, который это сказал, за последние несколько недель подружился с Джейн и ее маленькой компанией и сейчас сидел рядом с ней. Его звали Тим, и его отец был достаточно богат, чтобы оплатить ему эту поездку. Удивившись, что Тим не женат, Гай поинтересовался, как он попал сюда. Его отец был другом доктора Валласа, и для него сделали исключение, так как Николас был уверен в его порядочности.
— Вы правы, эти сокровища могли оказаться последними, — признал доктор Валлас. — Но они были золотыми, а грабители всегда выносят золото в первую очередь, или, лучше сказать, эти конкретные вещи были не из тех, которые оставляют напоследок. Поэтому я предположил, что в гробнице все еще есть сокровища, и мои выводы оказались верны.
После вопросов и обсуждений доктор Валлас удивил всех, сказав, что все они проведут выходные в Афинах за его счет. Он поднял руку до того, как успели прозвучать возражения.
— Мы должны отпраздновать. — Николас улыбнулся. Но когда его взгляд упал на Джейн, улыбка испарилась. — После маленькой передышки, леди и джентльмены, мы будем работать еще больше, так что учтите это.
В таком настроении никто его раньше не видел. Он улыбался и был любезен. Исчезла суровость и налет высокомерной заносчивости, знакомый каждому ассистенту на этих раскопках. Джейн смотрела на него с обидой в прелестных глазах и совершенно без причины вспомнила возникшее у нее в их первую встречу пугающее ощущение дурмана — так сильно на нее подействовала личность этого человека. Она вспомнила свои неожиданные предчувствия, когда услышала, что Паулина хочет участвовать в раскопках вместе с братом и будущими родственниками. И еще более отчетливо она вспомнила собственное поведение, когда буквально упала в объятия доктора Валласа в ночь ссоры с остальными членами ее