some authorities, is designed to baffle evil spirits. The Chinese believed that demons could only ever travel in straight lines. It has also been said that the dead were deposited at the centre of the mazes. That is why they retain their power over the human imagination. The labyrinth of classical myth is that place where the young and the innocent may be trapped and killed. But the true secret of the Venetian maze is that you can never observe or understand it in its totality. You have to be within its borders to realise its power. You cannot see it properly from the outside. You have to be closed within its alleyways and canals to recognise its identity.

The scheme of house numbers is difficult to understand; in each sestiere, they begin at number one and then snake through every street until they finish. They reach into their thousands without the benefit of any reference to street or square. The names affixed to the streets seem in any case to be different to the names printed in the maps of the city. In fact the reality of Venice bears no relation to any of the published guides and maps. The shortest distance between two points is never a straight line. So the network of Venice induces mystery. It can arouse infantile feelings of play and game, wonder and terror. It is easy to believe that you are being followed. Your footsteps echo down the stone labyrinth. The sudden vista of an alley or a courtyard takes you by surprise; you may glimpse a shadow or a silhouette, or see someone standing in a doorway. Walking in Venice often seems as unreal as a dream or, rather, the reality is of a different order. There are times when the life of the past seems very close—almost as if it might be around the next corner. The closeness of the past is embodied in the closeness of the walls and ways all around you. Here you can sense the organic growth of the city, stone by stone. You can sense the historical process of the city unfolding before you. There is a phrase, in T.S. Eliot’s “Gerontion,” to the effect that history has many cunning passage-ways. These are the passages of Venice.

News travelled fast through the echoing calli. Venice was at the centre of news, from East to West and from West to East. In the early modern era it was the primary conduit of news in the world. The correspondence of merchants, from the thirteenth century, was a significant source of information. He who heard the news first—of an important transaction, or the scarcity of a certain commodity—would profit most. Speed was of the essence. The roads must be in good repair, if possible, and the ships swift. Venice was one of the first cities to organise a postal system, the compagnia dei corrieri, in the fourteenth century. Nevertheless it took four days for the mail to travel from Nuremberg to Venice.

It was the news and speculations that generated half the business of the Rialto. In fact Venice would not have been the centre of commerce if it had not been the centre of news. It came from all sides—from couriers on horseback, from the reports of diplomats, and from the letters of administrators. Information descended in torrents upon the market-place. Once the news was known, it was discussed. There was an inn, the Golden Ship, where Venetians would meet “to recount their Intelligences, one with another … thither also came Merchants that were strangers.” Some of the earliest coffee houses were established in Venice, for the particular reason of conveying information. The human city could itself be described as a medium for the reception and exploitation of information. Venice, the pre-eminent city, was also surely pre-eminent here.

So the Venetians ran after the latest news and the latest sensation. Yesterday’s news was of no account. The entries in the diaries of Marino Sanudo, in the early sixteenth century, were often prefaced with the phrase that “news came that.…” The Venetians listened with “elevated ears” for the latest word or information. There were reports known as notizie or avvisi read aloud to the populace, who paid a small coin known as a gazzetta for the chance of hearing the latest rumours. It is perhaps not surprising that this appetite for news was considered by some to be a contagion or a distemper. Sir Henry Wotton described “news” as “the very disease of this city.” Yet some news was more important than most. In a letter of 31 March 1610 Wotton wrote from Venice to his employer, Robert Cecil, of “the strangest piece of news … whereof here all corners are full.” It was the news of the new universe penetrated by Galileo.

One resident of Venice has been celebrated, if that is the right word, as the first of all journalists. Pietro Aretino came to Venice in 1527, in exile from the papal court at Rome, and for the next twenty-nine years threw himself into the public discourse of the city. He wrote comic plays, pornographic dialogues and religious works; but he also thrived in the world of the weekly newspapers then circulating through Venice. An early biographer described him as the “first great Adventurer of the Press.” He thrived upon the art of public self-imaging and described the affairs of the day in the language of the street. He wrote pasquinades or flysheets that were distributed everywhere in the city, and he refurbished the form of the giudizio or almanac. Local and immediate news was now the staple of the public prints. He wrote on demand. Aretino turned “news” into a commodity, in the style of any merchant of Venice. His writing smells of the turbulent city. He thrived in the city, and repaid the compliment by extravagantly praising his hosts in plays and letters. So he was tolerated. In truth he could have existed nowhere else.

It is not perhaps surprising that the first newspaper in the world, the Gazzetta, emerged in Venice at the beginning of the seventeenth century. At various times in the following century one of the first modern journalists, Gasparo Gozzi, published L’Osservatore Veneto and La Gazzetta Veneta. The latter, established in 1760, was published twice a week; its editor received news, and subscriptions, at four bureaux in the city. There were news items, advertisements, conversations overheard in Saint Mark’s Square, menus, questions and pleas by “lonely hearts.” All Venetian life is there, from the story of the drunken porter who fell to his death from an open window to a list of the rates on the exchange. It was one of a number of news-sheets and newspapers and newsletters. Many of them simply publicised private scandals and quarrels; they indulged in rumour and innuendo; they reprinted personal letters, and created a climate of acute social embarrassment for certain prominent Venetians concerned about their good name or buona fama. They were of a piece with the topical satires that were circulated through the streets, the token of a city that was obsessed with its own communal life. Yet there is one thing missing. The political debate of the city goes unnoticed and unremarked. The government of Venice was masked.

Nevertheless Venice was filled with rumour and intrigue. There were spies everywhere. The courtesans were spies. The gondoliers were spies. The state inquisitors had spies. The council of ten had spies. There were spies for the trade guilds, who informed on any craftsmen or workers infringing the rules of business. There were political spies, employed to denounce any corruption in the processes of election or of government. The spies spied on other spies, and were in turn followed and watched. There was heavy surveillance at the docks, the point of entry for people as well as goods. The abiding rule, for foreigners and other interested parties, was to stay silent. As long as you did not talk, you remained at liberty.

There is the story of Vivaldi walking in Saint Mark’s Square with a violinist from Dresden, Johann Pisendel. He suddenly broke off the conversation, and asked his friend to go home with him at once. Behind closed doors Vivaldi then told Pisendel that he had been observed by four officials. Vivaldi told his friend to remain within the house until he had discovered what offence, if any, Pisendel had committed against the majesty of Venice. It turned out to be a case of mistaken identity. But the fear had been there. The mere experience of being observed had induced it.

One of the secretaries to the council of ten was an expert in the breaking of codes and secret ciphers. Every foreign embassy or foreign household in the city had one or more resident spies. The foundations for foreign merchants, like the Fondaco dei Tedeschi for the merchants of Germany, were packed to bursting with spies; the Venetian weighers and brokers on those premises were known to work for the government in a semi-official capacity. One great lady of Venice, Elisabetta Zeno, held a salon for certain important senators; behind a screen were hidden two clerks, who for her later benefit noted down everything that was said. When the Venetians became informed of the conspiracy, they suspended the senators from any public office. Elisabetta Zeno herself was exiled for life to Capodistria. Every Venetian on foreign soil was expected to take on the role of spy as part of his or her civic duty. The prelates of Venice, when in Rome, were expected to spy upon secret papal enclaves. The Venetian merchants who travelled to other lands or other cities were especially useful; it is apposite, too, that in a mercantile state, the language of merchants was used as a code. The Turks, for example, might be described as “drugs” and the artillery as “mirrors” in a fictionalised commodity market.

Spying was a Venetian employment and pastime. People were always, and still are, watching other people in the city. The state of the houses was such that surveillance could take place through cracks in the walls or floors. The houses of the powerful were not exempt. Three youths were found to have broken through a section of the senate ceiling, so that they could listen to an address by an ambassador recently returned from the Ottoman

Вы читаете Venice: Pure City
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату