landscapes, became more pronounced. Culture followed economics.

In the seventeenth century, as trade became ever more difficult and uncertain in a world of change, the patricians of Venice saw land itself as the major source of income. Rice and maize were exported; mulberry trees were cultivated. By the eighteenth century agriculture had become the single most profitable enterprise in Venice. There were those at the time who lamented this flight from mercantile trade to farming. It was wrong to abandon the sea, the mirror of Venice, in order to harvest the land. Or so it seemed. But the Venetians had always sought profit rather than honour. By exploiting the terra firma, they remained true to their first principle. Yet of course there were consequences. The partial withdrawal of Venice from the international world of trade inevitably led to a decline in influence and in status. The Venetians became more provincial.

The principal market of the city, however, remained that of the Rialto. It was the power station of Venice. It was the seed, the origin. It resembled the City of London, the centre of London’s energy, but on a more local and much more intense scale. Here the first settlers were supposed to have come ashore and, by the strange alchemy of the city, here the first negotiators or merchants began their trade. Commerce seems to have sprung up, fully armed, from the ground itself. It enters the public records of the city at the end of the eleventh century, when the patrician families of Gradenigo and Orio gave up their properties in the neighbourhood of the Rialto for use as a public market; the area had been a commercial centre for some time, primarily used by butchers, and the gift to the Venetian commune was a recognition of that fact. In the twelfth century the private houses in the neighbourhood were converted into shops and warehouses. It became truly a bazaar. Such was the importance of its commerce that, in 1497, the council of ten decreed it to be a sacrario or sacred precinct. On Ash Wednesday and Good Friday there were ducal processions to the two principal churches of the Rialto. Trade could have no finer commendation. It had been enshrined.

The Rialto grew and grew. Outlying streets were cleared and widened; the canals were improved, and docks constructed. In the 1280s the Rialto Nuovo was erected to the west of the original market and, thirty years later, the Campo di Rialto was enlarged. There was a general desire to bring harmony and even dignity to this commercial scene; a great map of the world was placed on the wall of its principal colonnade. There was a prison, and a pillar for public proclamations. There were warehouses, too, and government offices for the administration of trade. The patricians met and mingled within a loggia or open-sided gallery at the base of the Rialto bridge. When much of the neighbourhood was destroyed by fire in 1514, it was rebuilt on the same pattern with the streets or “blocks” running parallel to each other. The essential conservatism of the Venetians required that they should preserve the old forms. The passageways of the Rialto, like a souk out of the East, had become the natural expression of trade.

The main street was lined with shops selling luxury goods, but there were areas for banking and for shipping insurance. There were separate markets for diverse commodities, and “specialist” stalls such as those for leather goods. The more expensive the items, the closer they were to the heart of the Rialto; this central spot was marked by the little church of S. Giacomo di Rialto. Taverns and brothels were on the periphery, where they were joined by rag-sellers and dealers in secondhand goods. It was an island of money-making, from the highest to the lowest. It was a little Venice within the larger Venice, a vivid instance of the commercial life.

There was already a wooden bridge linking both sides of the Grand Canal in the vicinity; it was rebuilt on two separate occasions but it could hold out no longer against the tide of improvement. The first stone of the existing bridge was laid in 1588, and the work was completed within three years. Two rows of shops and stalls lined its span of eighty-nine feet (27 m), but the higher significance of commerce was not neglected. On its side were sculpted the figures of the Archangel Gabriel and the Virgin Mary. Hail, money, full of grace.

The city’s topography, therefore, was defined by its centres of trade. The larger campi became open-air markets. The Merceria, the route linking Saint Mark’s Square and the Rialto, was lined with 276 shops of every kind. It was, according to John Evelyn, “one of the most delicious streetes in the world.” There were also pedlars and street-sellers, hucksters and itinerant craftsmen; sales and auctions were held in the streets, beneath porticoes or in the shade of the churches. Shops themselves became places of assembly. It was a great carnival of commerce.

There were traders of every description. There were no less than forty trading guilds, ranging from apothecaries to weavers, from victuallers to barber surgeons. There were also hundreds of different occupations without a guild, from wet-nurses to porters and latrine-cleaners. It has been surmised that virtually the whole population of Venice worked. It was a desperate obligation for those below the level of the patrician. The existing street names of the city bear witness to the forgotten world of work and trade—a street of the sheet-metal workers, a street of soap-makers, a street of wax factories, a street of dyers. The street of the goldsmiths became, at the end of the nineteenth century, the street of the greengrocers. The tailors and the jewellers worked together in the same quarter. Jacopo Bellini, the progenitor of the great Bellini family, executed many drawings and studies of the itinerant labour of his city. He knew that these tradesmen and hucksters were the essence of Venice itself.

A large proportion of Venetians worked in the textile industry. There were the lace-makers, their eyesight ruined by their labour. Children, from the age of five, were enrolled in the trade. The exquisite refinement of the art, prized by the rich matrons of Europe, can be measured in human suffering. Other workers turned raw English wool into finished articles. The looms of the city produced damask and cloth of gold. There were weavers of tapestry and spinners of cotton. Of course women and children were part of this enormous trade. The workshop knows no gender. Despite the severe restrictions placed upon the movement and freedom of patrician women, the females of the lower orders were treated as fuel for the fire of the Venetian economy. Women were employed as printers and sail-makers, ironmongers and chimney-sweeps.

There were also female hawkers. Gaetano Zompino published Cries of Venice (1785) in which he listed sixty different varieties of hawker. Similar books were written in London and Paris, but in Venice the endless sound of human voices would have a distinct and different quality. There was no other background noise, apart from the hurrying feet of the passers-by and the calls of the gondoliers. The cries of the wood-dealer and the chair-mender and the man with the performing monkey would have echoed through the streets of stone, joyful and mournful, intense and intimate. Tomatoes a little sour, perfect for the salad! Women, you must make water with lemons! The pears that wet the beard!

In this climate everything could be raised, or lowered, to the status of a commodity. As Venice grew richer the churches became ever more ornate, as ornamented and encrusted as the jewel boxes of the great Venetian ladies; it was reported that, at the time of the creation of Venice, the Almighty had been promised “a hundred temples of gold and marble.” The reverence for show and splendour began early. That is why Venice was the showcase of the world. Information became a commodity, as Venice became the centre for the trade in printed books. Knowledge could indeed be packaged like a consignment of pepper. Albrecht Durer, a resident of Venice for a time, executed a sketch in which books are being produced en masse as if they were loaves of bread. As a result there were more literate people in Venice than in any other part of Italy. Incipient capitalism had its uses. It is appropriate that the manufacture of spectacles, for the purpose of reading, was begun in Venice.

There was a thriving trade in human flesh. By the twelfth century the slave trade in Venice far surpassed that of other cities and other countries. The Venetians were incorrigible slave traders, and the markets of the Rialto and S. Giorgio were centres of slavery. They were eager for this particular source of income, since the profit on each item was said to be 1,000 per cent. They sold Russians and even Greek Christians to the Saracens. Men and women and children were bought or captured in the region of the Black Sea—Armenians and Georgians among them—before being despatched to Venice where they were in turn sold on to Egypt and Morocco and Crete and Cyprus. They sold boys and young women as concubines. One doge, Pietro Mocenigo, had in his seventies two young Turkish men in his entourage.

Many of them were consigned to Venetian households. No patrician family was complete without a retinue of three or four slaves; even Venetian artisans owned slaves, and used them in their shops or workshops. Venetian convents possessed slaves for domestic service. The galleys were stocked with slaves. But the city always needed a fresh supply; servile status was not inheritable. Many slaves were freed in the wills of their masters or mistresses. Marco Polo manumitted one of his slaves, Peter the Tartar, before his own death in 1324. In 1580 there were three thousand slaves in the capital. The black gondoliers in Carpaccio’s paintings of Venice are all slaves.

The solemn benefits of the Church could also be bought and sold, with the purchase of altars and windows and commemorative masses. In 1180 a stall was set up in Saint Mark’s Square for the sale of indulgences from

Вы читаете Venice: Pure City
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату