придумать, так это сделать вид, что ничего не случилось, и приветливо поздороваться, когда он придет домой. Вообще вести себя, как ни в чем не бывало. И не надеть ли одну из только что приобретенных ночных рубашек? Лиз внимательно изучила свое отражение в большом зеркале на стене, прежде чем отвергнуть эту сумасшедшую идею. Не в ее правилах апеллировать к сексуальным инстинктам ради примирения. Нет, уж лучше оставаться одетой. Впрочем, подумала она, оглядев себя с ног до головы, одежда ее оставляет желать много лучшего. Блестящее ярко-зеленое платье еще, куда ни шло — оно так выгодно оттеняет каштановые волосы и карие глаза, а также подчеркивает воздушность ее фигурки, но все остальное — такое обычное, даже банальное. Как там говорила про нее Кэрол? Да, точно. Безнадежно провинциальна, просто синий чулок. На этот раз Кэрол права.
Лиз с отвращением скинула с ног сандалии. Боже, ей так хотелось иметь какой-нибудь изысканный туалет. Что-нибудь сексуальное, что украсит ее образ. Но что мешает ей в любой момент пойти и купить все это? Кэрол поможет, да и универсальное руководство «Верные и надежные способы…» содержит целую главу, посвященную выбору гардероба и макияжа для воскрешения угасающего интереса мужа. Она ведь уже даже положила начало! Лиз провела рукой по юбке, словно пытаясь убедиться в реальности чувственных кружев шелковых трусиков.
Приглушенный хлопок стеклянной двери привлек ее внимание, и она подняла глаза на вошедшего Джона.
— Привет, дорогая. — Его неуверенная улыбка тронула Лиз до глубины души. Он не больше ее желал продолжения ссоры, это было ясно.
— Привет, я «согрела» тебе телевизор. — Она, пожалуй, чересчур нервозно сделала жест рукой в сторону экрана.
— Спасибо. — Джон неожиданно выбросил вперед правую руку, которую до этого держал за спиной, и протянул ей букет одуванчиков. — Это тебе, — произнес он. И в воцарившейся тишине добавил: — Единственное приятное глазу растение, какое можно отыскать во дворе.
Лиз дрожащими руками приняла закрывшиеся на ночь цветы, и глаза ее наполнились слезами: она представила себе Джона, ползающего по траве и собирающего их для нее.
— Снова друзья? — спросил он.
Лиз заглянула в его ищущие ответа глаза.
— Лучшие друзья. — Она улыбнулась мужу невыносимо нежно. — Ну, садись теперь, отдыхай, а я пока поставлю цветы в воду.
Пять минут спустя пестро-желтая компания веселых одуванчиков уже красовалась на самом почетном месте посреди кухонного стола. Прежде чем вернуться в комнату, Лиз плеснула Джону виски в стакан и положила немного льда. Она нашла супруга распростертым на коричневого цвета тахте в состоянии полнейшей расслабленности, с закрытыми глазами.
Ощущение почти физической боли пронзило ее, когда она всмотрелась в бледные черты его лица. Джон как-то весь осунулся, пожелтевшая кожа была туго натянута на его скулах, да и вообще он выглядел абсолютно изможденным, и в сердце Лиз против ее воли загорелась инстинктивная ненависть к другим врачам, клинике, пациентам, вообще ко всем, кто, по ее мнению, высасывал из него соки, требовал больше, чем можно требовать от обычного человека. Ему необходимо сбавить обороты. Так он замучает себя, попросту убьет. Она обязана убедить его в этом.
Лиз тихонько поставила приготовленный напиток на маленький столик рядом с тахтой, сняла с Джона тапочки, развязала галстук, расстегнула две верхние пуговицы на рубашке и, чуть подавшись вперед, стала осторожно массировать ему напряженные плечи.
— Так лучше? — прошептала она, мягко поглаживая его натянутые словно канаты мускулы. Теплота, исходившая от его тела, казалось, обжигала кончики ее пальцев, придавая ее собственной коже большую чувствительность и возрождая в ней новый вихрь эмоций.
— М-м-м, — уголки его рта обозначили слабую улыбку безмятежного удовольствия, — просто пребывание с тобой в одном помещении уже способно оказать реабилитирующее воздействие.
— Ну, вы и льстец, сэр. — Лиз погрозила ему пальцем. — Надеюсь, вы не пытаетесь вскружить мою неопытную голову? — Она почувствовала, как все его члены еще больше расслабляются от успокаивающих движений ее рук.
— Отнюдь. Я всего-навсего пытаюсь снять вашу юбку.
— Джон Лангдон!
— Но, ты, же сама спросила. Не хочешь, чтобы твое эстетическое чувство было оскорблено, не спрашивай! — Он неожиданно поднялся и, лишившись равновесия, она упала в его объятия. — Пункт номер один моего хитроумного плана совращения тебя. — Джон залихватски подкрутил воображаемые усы.
— Да?! А каковы остальные? Жажду о них узнать, — хихикнула Лиз, устраиваясь на нем поудобнее. Она уткнулась носом в его шею, рассеянно отметив легкую щетину на ней.
Джон сделал громче звук телевизора, дотянулся до стакана с виски и одним глотком отпил добрую половину его содержимого.
Лиз слегка нахмурилась, почувствовав, как жидкость проходит через его горло. Обычно он растягивал один стакан на весь вечер. Тут Лиз пришло в голову, что настал момент для новой попытки поговорить по душам.
— Как все прошло в клинике?
Она почувствовала, как его мышцы импульсивно сократились, и подумала, что он сейчас обязательно сменит тему. К ее облегчению, Джон этого не сделал.
— Кошмарно! — только и выдохнул он.
Лиз с некоторым даже ужасом заметила, как его сильные пальцы сжались в кулаки.
— Пятнадцатимесячная девочка с повреждениями черепной коробки, сломанной рукой и дико изодранным лицом. Чтобы привести ее в норму, потребуется ряд пластических операций, но пока хотя бы можно с уверенностью сказать, что глаз ее останется цел. — Он отпил еще один большой глоток виски.
— Как же случилось такое? — Лиз обвила руками его трос, словно желая взять на себя часть его напряжения.
— Девочка ехала в машине, на переднем сиденье, у матери на коленях. Отец, который был за рулем, резко затормозил, чтобы избежать аварии. Малышку со страшной силой швырнуло вперед. Она пробила головой ветровое стекло и порезалась осколками.
— Но ведь в штате Нью-Йорк есть закон, по которому все обязаны пристегиваться ремнями!
— Есть, разумеется, — голос Джона посуровел, — но отец пострадавшей сообщил мне, что они с женой «не верят» в технику безопасности. Родители девочки рассуждают так: чему быть, того не миновать, на все воля Божья. Воля Божья! — воскликнул он. — Можешь себе представить?! Поверь, меня еще никогда в жизни не охватывало такое безумное желание ударить человека. Просто невыносимо было выслушивать ханжеские причитания этого негодяя о божественном провидении, которое, видите ли, виновно в том, что он преступно подверг опасности жизнь собственного ребенка…
— Но с ней все будет в порядке, не правда ли?
— Да, можно надеяться, — вздохнул он. — Но, к сожалению, госпитализировать ее пришлось, вне всякого сомнения, надолго, а ее родителями, пока она будет у нас, пусть займется полиция. — Он сокрушенно покачал головой. — Фараоны в наше время, конечно, не способны ни на какие действенные меры, но, будем надеяться, хоть нагонят страху на этих так называемых родителей.
Лиз тихо и нежно чмокнула Джона в щеку и молча, прижалась к нему, как бы давая возможность немного остыть, прежде чем она снова откроет рот. Это было уже кое-что. Уже давно он не рассказывал ей подобного. Через несколько минут, когда все это чуть устоится в его голове, а сам он поуспокоится, она снова попробует завязать беседу, но на этот раз, чтобы отвлечь его от грустных мыслей о преступной беспечности родителей больной девочки. В данную же минуту, она была уверена, Джон больше нуждается в ласковом тепле ее тела.
5