— Но ты ошиблась, тебя нельзя обвинять, — утешал ее дядя.
Когда она услышала, что Патрик покинул Бордиджьеру, даже не вернувшись на виллу, чтобы собрать свои вещи, и позднее, что он расторг контракт с Рей Данхил, потому что рассердился за то, что Рей могла поверить случившемуся, чувство вины разрывало ее сердце.
Рей также покидала Бордиджьеру. Незадолго до этого Антония виделась с нею.
— Мне очень неприятно, что я обвинила вашего друга, — прошептала Антония, и Рей недоуменно пожала плечами.
— О, никто вас не обвиняет, — сказала она ровным голосом. — Не беспокойтесь об этом. Из того, что сообщила полиция, получается, что настоящий парень был чем-то похож на Патрика.
Антония подавила инстинктивную дрожь, когда услышала сказанное. Но Рей Данхил, казалось, не заметила, как изменилось выражение ее лица.
Она была слишком занята разговором:
— Такая жалость, что это произошло именно сейчас. Патрик и так тяжело переживал внезапно расторгнутую помолвку. Боюсь, что это было последней каплей. Я навестила его на днях и едва узнала. Он всегда был таким разумным и покладистым парнем, с ним всегда можно было договориться. Я могла его заставить делать все, что хотела. Но, выбравшись из этой переделки, он сказал мне, что не будет работать со мной снова, он разорвал наш контракт. Сначала я не поверила ему, пыталась разубедить, но он был непреклонен.
Антония с ужасом теперь понимала, какую совершила ошибку.
— А что он собирается делать? — с жалким видом спросила она. — Как он будет зарабатывать себе на жизнь?
— О, я думаю, у него есть кое-что на счете в банке — он долгое время откладывал деньги на покупку дома, когда решил, что они с Лаурой поженятся. Он может жить на эти сбережения некоторое время. Но я уверена, что он всюду найдет себе работу. В работе ему всегда сопутствовал успех. Я бы не хотела потерять его, ибо он лучший иллюстратор, с кем мне когда-либо приходилось работать.
Рей тяжело вздохнула.
— Но как я ни пыталась уговорить его, это было бесполезно. Знаете, у меня даже было чувство, что если я продолжу спор, то сильно об этом пожалею. Я не могла поверить в то, что Патрик может так измениться.
Сначала Антония хотела написать ему и извиниться, но, послушав Рей, она испугалась снова встретиться с ним и в течение последних двух лет всегда чувствовала приступ тревоги и волнения, когда бы о нем ни думала.
И вот они встретились. Поначалу он был зол. Потом стал спокоен, и они разговаривали, как старые знакомые. Но как только он увидел ее обручальное кольцо, он снова изменился. Почему он так рассердился, когда обнаружил, что она помолвлена? Нет, она все еще не понимала его.
Тем вечером Антония осторожно приближалась к дому на Дорсодуро, оглядываясь, чтобы убедиться, что Патрика нет поблизости, перед тем как отпереть калитку в стене и пройти через сад к дому.
На ужин она съела немного салата со свежим итальянским хлебом и персик. Потом послушала немного местное радио, где звучали последние двадцать хитов, бывшие в данный момент на вершине успеха. Затем она открыла банку с кошачьим питанием и вышла, чтобы позвать полудиких кошек, которые жили в саду. Они осторожно приблизились, подняв хвосты и шипя друг на друга, накинулись на свою еду.
В то время как девушка смотрела на них, она услышала глухой стук в саду, затем шелест, за которым последовал другой безошибочный звук. По гравию кто-то шел. Антония торопливо обернулась, ее сердце так сильно билось, что она почувствовала себя плохо.
До того как она увидела его, она знала, что это Патрик. Он быстро приближался к ней: высокий мужчина в черных джинсах и черной летней рубашке из легкой ткани, приоткрытой у горла.
Антония была настолько захвачена врасплох, что даже не сообразила вбежать в дом.
— Как вы вошли? — набросилась она на него, когда он подошел к ней.
— Перелез через стену, — хладнокровно признался он, глядя на нее. Его голубые глаза скользнули по лиловому хлопчатобумажному платью, в которое она была одета.
— Это кража со взломом! — обвинила его девушка, желая, чтобы Патрик не смотрел так на нее. Ее платье было непрозрачным, но она не хотела, чтобы мужчины обращали на нее внимание. Она хотела бродить по улицам Венеции незамеченной, и в таком простеньком платье это ей удавалось.
— Какая может быть кража со взломом в саду? — медленно протянул он.
— Тогда незаконное вторжение, — сказала она в бешенстве, а когда он хотел возразить ей, то она не сдержалась и закричала на него: — Ну, как бы вы это ни называли, я позвоню в полицию, если вы немедленно не уйдете. Я не хочу, чтобы вы находились на территории моей собственности.
— Однако это же не ваша собственность, не так ли? Ваш дядя арендовал дом на короткий срок, вот и все.
— Почему бы вам не уйти и не оставить меня одну? — кипела Антония, желая, чтобы он не заставлял ее чувствовать себя такой беспомощной.
— Вы здесь одна? — спросил он, и она бросила на него хмурый взгляд.
— Что?
Она опустила голову.
— Нет, конечно, нет.
Патрик криво улыбнулся, поддразнивая ее.
— Кто же еще здесь?
— Я говорю вам, мои дядя и тетя.
— Хорошо, я думаю, что пора поговорить с ними. Вы сказали, что Алике хотел извиниться передо мной, сейчас самое подходящее время для этого.
Он пошел к дому, и девушка побежала за ним.
— Нет, вы не можете… Его нет здесь… я имею в виду, что его нет сейчас в данный момент. Он не вернется допоздна.
Но было уже поздно. Патрик вошел в кухню и с любопытством рассматривал металлическую посуду, висевшую ровными рядами на темных коричневых стенах, красные и зеленые занавески на окнах, современную электрическую плиту и ярко-зеленые подушечки на стульях за кухонным столом.
— Очень уютно, — сказал Патрик, потом принюхался. — Кофе? Какой вкусный аромат, у вас еще остался?
— Нет, вы не можете оставаться здесь! — протестовала Антония.
Он бросился на плетеный стул и с наслаждением вытянулся в нем. Девушка поймала себя на мысли, что с удовольствием смотрит на его гибкое тело. Она считала, что вся ее чувственность была убита той ночью на пляже, но была неправа: теперь ее чувства оживали, словно просыпались от тяжелого сна.
Живые голубые глаза Патрика наблюдали за выражением ее лица. Наступило тяжелое молчание. Она слышала собственное дыхание, чувствовала, как сильно бьется ее сердце.
— Сколько раз вам повторять? Вы не должны бояться меня, — сказал Патрик мягко, и она, слушая то, что он говорил ей, удивлялась, как могла спутать их голоса: его и того другого мужчины. Они были совершенно различны.
— Я не боюсь вас, — солгала она.
Он взглянул на нее сквозь опущенные ресницы, насмешливо улыбаясь.
— Нет? Тогда могу я выпить чашку кофе? Она попалась в ловушку, ничего не оставалось делать. Вздохнув, девушка налила кофе и осторожно передала ему.
Патрик взглянул на нее и понял, что Антония избегает любого прикосновения к нему. Он выпил кофе, затем поставил чашку на стол.
— Очень хороший. Вы умеете варить кофе так, как мне нравится.
— О, спасибо. — Его покровительственный тон вывел ее из себя.
А он, словно ничего не замечая, спросил:
— Вы не ждете возвращения своего дяди в ближайшую пару дней, не правда ли?
Она открыла рот, чтобы солгать, но, встретившись с его сухим взглядом, замолчала. Патрик насмешливо улыбнулся.