— Не понимаю, почему они вечно грызутся! — поделилась она своими тревогами с Сандрой.
— Что тут непонятного? — Сандра усмехнулась. — Джакомо стареет, вот и говорит, что, мол, Роберто еще зелен. Да и, вообще, он боится перемен и не любит рисковать, а Роберто ведет бизнес по-новому. Каждый по-своему прав. Джакомо создал компанию каторжным трудом. Знаешь, он ведь начинал со скромной пиццерии, которая досталась ему по наследству от отца… Он хочет быть уверен, что дело всей его жизни перейдет в надежные руки. А Роберто, как и многие по молодости лет, чересчур увлекался светской жизнью… — Она помолчала. — Джакомо по натуре игрок. То намекнет сыну, что подает в отставку, то публично заявляет, что на покой не собирается. В правлении компании наметился раскол. Надеюсь, у Джакомо достанет мудрости, вовремя уйти. И ради памяти покойной Памелы окончательно портить отношения с сыном он не станет…
Хотя Сандра и не упомянула имени Джины, Маргарет внутренне сжалась. Рано или поздно красотка вернется.
Ну, а пока она не вернулась, Маргарет наслаждалась жизнью. Вилла Феррата становилась для нее домом. Со временем она наловчилась управлять хозяйством, прислуга слушалась ее беспрекословно, и у нее находилось время обследовать красоты острова в компании Стефании, Сандры, а иной раз и Роберто.
Стефания с фамильным упорством продолжала вести с отцом борьбу за независимость. Тот запрещал ей видеться с Ренато, но она умудрялась встречаться с ним тайком, а иной раз вовлекала в свои игры и Маргарет. Девушка настояла, чтобы они познакомились, и Маргарет пришлось признать, что у Ренато был один-единственный недостаток — отсутствие капитала.
— Вот папа говорит, что он меня не стоит, — говорила Стефания, когда они возвращались домой с очередного тайного свидания, — а если честно, Рита, так Ренато для меня слишком хорош! Но я его люблю и сделаю все, чтобы стать ему хорошей женой. У меня получится, вот увидишь!
Маргарет растрогало это признание, но когда она рассказала обо всем мужу, тот не на шутку рассердился.
— Рита, ведь я предупреждал. Не ввязывайся в ее игры! А ты додумалась сопровождать ее на тайные свидания. Тоже мне наперсница! Ну, где была твоя голова?! А что, если отец узнает?
Они чуть не поругались, а вечером Стефания устроила грандиозный скандал со слезами, и, когда Роберто предложил переехать в бунгало, Маргарет обрадовалась. Она успела полюбить этот уютный уголок и по утрам плавала в бассейне. (Один раз Роберто уговорил ее искупаться в море, но она быстро замерзла.)
Домик был небольшой — две спальни, гостиная, кухня и ванная, — но на удивление удобный, а главное — там они с мужем были одни.
— Ну, просто второй медовый месяц! — с блаженной улыбкой сказала Маргарет как-то вечером, когда они с Роберто ужинали вдвоем.
— Медовый месяц придется отложить, сладкая моя!
— Почему? — Маргарет нахмурилась.
— На днях я еду в Милан. — Роберто встал из-за стола. — Все было очень вкусно. Отец прав — ты у меня отличная хозяюшка. — Он чмокнул жену в щеку.
— Возьми меня с собой! Я еще не была в Милане.
— Рита, это деловая поездка. Тебе будет скучно.
— Роберто, ну пожалуйста! Я не буду тебе мешать. А вечером, если у тебя будет время, сходим в «Ла Скала».
— А кто будет управлять всем? Нет, Рита, даже не проси. Я скоро вернусь, а ты смотри, чтобы отец и сестра в мое отсутствие не поубивали друг друга. Я буду тебе звонить. Каждый вечер.
Без Роберто время словно остановилось. Маргарет скучала и оживала лишь по вечерам, когда муж звонил ей. Стефания на нее дулась: Маргарет больше не потворствовала ее тайным свиданиям с Ренато.
Поток деловых гостей, к счастью, иссяк, и Маргарет могла себе позволить немного отдохнуть от бесконечных домашних хлопот.
У покойной Памелы оказалась прекрасная библиотека английской, американской и итальянской литературы. И она с удовольствием перечитывала любимых авторов и открывала для себя новых.
Недели через полторы после отъезда Роберто на виллу вернулась Джина. Стоило Маргарет войти в дом, как она кожей почувствовала перемену и ничуть не удивилась, когда Стефания шепнула:
— Плохие новости! Джина прикатила. Вся из себя довольная… Видела бы ты ее багаж! Похоже, разнесла пол-Европы… Представляешь, даже мне привезла подарок! — Стефания извлекла из пакета бирюзовый атласный топ, расшитый бисером, и, держа его за тонюсенькие бретельки, спросила: — Ну, и как тебе?
— Недурно, — сдержанно заметила Маргарет, покосившись на фирменный пакет с надписью «Рим. Черрути». — Видно, она поменяла тактику. Хочет стать образцовой мачехой.
Джина возлежала на террасе в шезлонге и ловила утренний ультрафиолет. На ней был микроскопический купальник, шикарная шляпа из соломки и темные очки.
— Дорогуша, а вы загорели! — заметила она и, выдержав паузу, добавила: — Вам идет. Женщины с вашим оттенком волос довольно бесцветные…
— Спасибо за комплимент. И с добрым утром! — невозмутимо ответила Маргарет и налила себе апельсинового сока.
— Все никак не забеременеете? — Джина не спеша растирала плечи кремом для загара. — Джакомо беспокоится… Не советую заставлять его долго ждать. Тем более что Роберто снова взялся за старое… Уехал, бросил вас одну…
— Муж уехал по делам, — как можно спокойнее ответила Маргарет, противясь желанию выплеснуть сок Джине прямо в лицо. — Не может же он сидеть рядом со мной целыми днями.
— И ночами. — Джина, нахально, ухмыльнулась и завинтила крышечку на флаконе с кремом. — А вы, дорогуша, весьма благоразумны. Отпускаете мужа порезвиться… Надеюсь, ваше доверие будет вознаграждено. Роберто такой импульсивный, ему все так быстро надоедает…
— Вам виднее! — парировала Маргарет, поставила стакан на поднос и вышла, чтобы последнее слово осталось за ней.
Надо держаться от нее подальше, решила она, благодаря судьбу за то, что у нее есть убежище, но радость ее была недолговечной. За ужином Джакомо заявил, что она по-прежнему должна исполнять обязанности хозяйки дома, и ей пришлось вернуться в дом.
Между тем Джина вела себя так, словно она королева бала. Весь ужин без умолку щебетала.
Можно подумать, без этой цацы киноиндустрия зачахнет, думала Маргарет, слушая россказни Джины из жизни кинозвезд и режиссеров, которые из-за нее якобы почти что передрались.
— Дорогой, ну разве я променяю тебя на карьеру? — Джина нежно погладила Джакомо по плечу. — Придется уезжать на съемки, а я по тебе так скучаю! Ни за что!
Маргарет соображала, под каким предлогом выйти из-за стола, не дожидаясь кофе, но тут дверь в гостиную распахнулась, и вошел Роберто.
Все зашумели, Роберто подошел к жене, и Маргарет, чувствуя слабость в коленях, поднялась и шепнула мужу на ухо:
— Что же ты меня не предупредил?
— Хотел сделать сюрприз, радость моя! — Он прижал ее к себе и, поцеловав в губы, спросил: — Удалось?
— Сынок, будешь ужинать? Паола приготовит тебе что-нибудь, — предложил Джакомо.
— Спасибо, но я поужинал с Бруно в Риме. Хочу поскорее смыть с себя городскую грязь и немного расслабиться. — Он улыбнулся Маргарет. — Пойдем, женушка, приготовишь нам ванну.
Маргарет вспыхнула и пошла с мужем к двери, кожей чувствуя взгляд Джины. На пороге она обернулась и прочла в ее глазах насмешку и, как ей показалось, жалость…
— Как съездил? Удачно? — спросила Маргарет, лежа вместе с Роберто в горячей ванне с душистой пеной.
— Съездил удачно. Но еще лучше вернулся! До чего же здорово возвращаться домой… — Он взял в