— Слушай, Скай, почему это место называют парком Каньона Койотов, а в фонтане стоят эти идиотские русалки? — крикнул сидящий за соседним столиком Брюс. — Его надо было назвать парком Русалочьего Каньона или как-нибудь в этом роде.

Скай рассмеялась.

— Я попрошу мэра переименовать парк, если это тебя осчастливит, Брюс!

— И кому, интересно, пришла в голову мысль поставить этих русалок посреди пустыни? — осведомился Джим Оуэне.

— Я слышала, что город приобрел их на дешевой распродаже, — пошутила Пэгги Миллз.

Скай посмотрела на столик, где сидел Клей с другими ребятами. Он слушал эту болтовню с блаженной улыбкой. Он был всего в нескольких шагах от нее, но для Скай эти метры казались сотнями миль. Сможет ли она когда-нибудь заслужить его любовь? Или она потеряла его навсегда?

Глава 12

А утром в понедельник по всей школе разнеслась весть о том, что план уборки Каньона Койотов увенчался успехом. Когда Скай вошла в класс на урок обществоведения, на нее обрушился шквал аплодисментов, начавшийся по сигналу сияющей Ронни. Пробираясь на свое место, Скай, смущенная, тоже сияла. Несколькими минутами позже вошел Клей, и Скай присоединилась к аплодисментам в его честь. Прежде чем сесть, он мельком взглянул на нее, но она не успела понять, что было в его глазах.

Она заметила, что сегодня Клей был одет в мягкую рубашку с сине-зеленым узором, и от этого его волосы казались еще светлее, чем обычно, — или, может быть, они выгорели во время выходных? Какова бы ни была причина, подумала Скай, но он потрясающе красив. И ее сердце взволнованно забилось.

— Скай, Клей, — сказал мистер Эддисон, когда страсти улеглись. — Расскажите нам, как прошло выполнение проекта. Я сегодня все утро выслушивал восторженные отзывы. Кто начнет? Скай?

Она медленно поднялась и обвела взглядом класс. Несколько десятков глаз смотрели на нее, и она заговорила, тщательно подбирая слова и стараясь не волноваться.

— Прежде всего, — начала она, — я хотела бы поблагодарить всех, кто пришел нам помочь. Если бы не вы, наш проект провалился бы. — Затем, повернувшись к Клею, она продолжала: — Я хочу также поблагодарить моего партнера за ту огромную работу, которую он проделал как в самом парке, так и на стадии подготовки.

Теперь была очередь Клея краснеть.

— Сколько помощников было у вас, Клей? — спросил мистер Эддисон.

— Тридцать два в субботу и двадцать шесть в воскресенье, — ответил Клей. — Многие пришли и в первый день, и во второй. И работали с полной отдачей.

Цифры произвели впечатление на мистера Эддисона.

— Для этого времени года это большая победа. А как вы вербовали добровольцев, Скай?

Минут пять Скай рассказывала, не забыв отдать должное идеям Клея и его трудам. Когда она села, мистер Эддисон вновь повернулся к Клею.

— Я вижу, ваш вклад в это предприятие был весьма значительным, — сказал он. — Я уверен, что вам, новичку и в школе, и в городе, было не слишком легко заниматься подобным делом. Вам пришлось общаться с людьми, которых вы едва знали. А как вы чувствуете себя теперь?

Клей встал и посмотрел на одноклассников, избегая взгляда Скай.

— Это оказалось лучшим способом знакомства, — ответил он, как обычно, мягко растягивая слова. — Я был счастлив принять участие в таком деле и убедиться на собственном опыте, что небольшая группа людей может все изменить к лучшему, если сумеет объединиться — Он помолчал и обвел взглядом класс. — Как уже сказала Скай, спасибо всем, кто потрудился, чтобы претворить в жизнь наш проект. Вы были для меня чужими, теперь вы все мои друзья, а парк Каньона Койотов такой же красивый, как раньше. — Улыбаясь, он добавил: — Я думаю, мы вправе собой гордиться.

А Скай гордилась тем, как бойко и уверенно он говорил. Она заметила, что он больше не заикается. Смущенного, неловкого увальня по имени Клей, который вошел в их класс так недавно, уже не существовало. Скай надеялась, что и она сыграла в этом перевоплощении свою роль, но в основном Клей был обязан только самому себе.

О, как она рада, что он больше не был в школе чужаком. Но она была бы еще более счастлива, если бы Клей относился к ней так, как она относится к нему. Скай вспомнила о монетке, лежащей в фонтане со вчерашнего дня, и о загаданном желании. Вряд ли оно когда-нибудь исполнится. Если Клей никогда больше с ней не заговорит, то придется жить, скрывая от всех тяжесть на сердце.

— Я прошу вас сдать мне отчеты в письменном виде в следующий понедельник, — сказал мистер Эддисон в конце урока. Он написал на доске дату и подчеркнул ее жирной линией. — Все без исключений, иначе никто из партнеров не получит зачет. — Не обращая внимания на протестующие голоса, он повторил: — Все без исключений. Так что принимайтесь за работу.

За завтраком Скай делала вид, что внимательно слушает рассказ Ронни о том, какой замечательный парень Дэйв Брэддок. Она могла думать только о Клее. Он не сказал ей ни слова после урока, более того — он даже не взглянул в ее сторону. Как они будут писать отчет, если он с ней даже не разговаривает? Эта оценка важна для обоих, но для Клея — особенно. Остается надеяться, что он это понимает. А вдруг он настолько упрям и горд, что предпочтет не получить зачет — лишь бы не работать над отчетом с ней вместе?

Скай решила, что единственно возможный шаг — самой подойти к Клею, раз он явно не собирается делать это первым. «Почему мне так трудно заставить себя с ним заговорить?» — спрашивала она. Надо всего-навсего подойти и спросить, когда они встретятся, чтобы написать отчет. Но он больше не приходил к ней заниматься по вечерам, она видела его только в классе, где не было никакой возможности поговорить наедине. А если они сталкивались в коридорах школы или за завтраком, Клея всегда окружали его новые друзья, и Скай боялась обратиться к нему и получить в ответ равнодушно-пренебрежительную отповедь.

Поэтому каждый день после школы Скай садилась за руль маминой машины и ездила по городу, надеясь «случайно» повстречать Клея у стройки, где он работал. Она была полна решимости во что бы то ни стало поговорить с ним. И не столько договориться об отчете, сколько положить конец недоразумению в их отношениях.

В четверг днем, выполнив несколько маминых поручений, она отправилась по привычному маршруту. Едва она выехала на шоссе, ее оглушили завывания сирен. Поглядев в зеркальце, Скай увидела пожарную машину, летевшую позади нее на полной скорости. Она быстро свернула, пропуская пожарных, и хотела было пристроиться в хвост неторопливо ехавшим автомашинам, когда заметила автомобиль «скорой помощи», летящий так же, на полном ходу, с мигающими огнями.

Скай немного подождала и медленно поехала вдоль по шоссе. Приблизившись к стройке, она увидела, что и «скорая помощь», и пожарная машина остановились именно там. Ее сердце испуганно забилось. Неужели это несчастный случай? А что, если это случилось с отцом Клея? Или с самим Клеем? Вытянув шею, Скай пыталась разглядеть, что происходит, но вокруг стройки уже собралась толпа, люди и машины заслонили от Скай происходящее. Она повернула машину к стоянке, но на въезде стояла полицейская машина и патрульный помахал ей, объясняя, что въезд закрыт.

Охваченная паникой, Скай объехала вокруг и заняла первое попавшееся свободное место, уже не заботясь, разрешена ли там парковка. Она выскочила из машины и помчалась на место происшествия. Ее сердце готово было выскочить из груди. Она попыталась пробиться через толпу зевак, окруживших спасательные машины, молясь про себя, чтобы с Клеем ничего не случилось. Почему у нее не хватило смелости извиниться перед ним и рассказать, как много он для нее значит? Теперь уже может быть поздно!

Пробившись наконец в первые ряды, она увидела несколько человек в касках, которые обеспокоенно показывали на глубокую яму. Не ждут ли они, пока носилки поднимут из-под земли безжизненное тело Клея?

Вы читаете УРОКИ ЛЮБВИ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату