Шарлотта небось места себе не находит. Ничего, подождет.
Брокар снова уткнулся в тетрадь.
«Запах герани улучшает остроту слуха, – читал он. – Запах жасмина и бергамота в сочетании с розовым маслом стимулируют работу ума. Смесь йода и соли, то, из чего по преимуществу состоит морской запах, снимает нервное напряжение, способствует дружелюбию, но вместе с тем обостряет эмоциональное внимание. Запах розы улучшает кровообращение, освежает кровь и лечит легкие недомогания. Сирень, в густом ее насыщении, провоцирует мигрени…»
Записи захватывали Брокара все больше и больше. Роза… Жимолость… Пачули… Дым жженых сухих трав… Морские водоросли… Хвоя… Пот юной девицы… Пчелиный воск… Формулы, дозы, замечания по смешению эссенций… Сколько работы проделано, уму непостижимо! И все это за каких-нибудь пять-шесть лет, пока заботы о предприятии не захватили его целиком и полностью.
Чем дольше Брокар читал и вспоминал, тем более уверялся – запах, дающий людям счастье, а тому, от кого он исходит, – бесконечную власть над людьми, возможен. И не только возможен, но и необходим.
Генрих Афанасьевич заканчивал читать третью из четырех тетрадей, когда в дверь постучали.
– Entrer![11] – крикнул Брокар, не отрываясь от записей.
Дверь скрипнула, и в лабораторию вошел Бурдаков. Несмотря на поздний час, вид он имел свежий и бодрый. Русая борода аккуратно причесана. На пальцах поблескивают перстни, на животе, туго обтянутом шелковой жилеткой, – массивная золотая цепь. Ни дать ни взять – образец респектабельности и довольства, сошедший с обложки «Русского коммерсанта».
– Так и знал, что застану вас здесь, – сказал Бурдаков. – Засиделись вы, однако, сегодня.
– Чего тебе? – грубовато спросил Брокар, недовольный тем, что его оторвали от работы.
– С таможни пришла партия духов Любэна, – сообщил Бурдаков каким-то странным театральным голосом. Затем для чего-то оглянулся и, понизив голос почти до шепота, прибавил: – Прикажете начинать?
– Чего начинать? – не понял Брокар.
Бурдаков удивленно приподнял белесые брови. Затем скользнул внимательным взглядом по раскрытым тетрадям и понимающе ухмыльнулся:
– Я о нашем дельце. Пустые флаконы с нашим фирменным оттиском уже подготовлены. Прикажете приступить к работе?
Генрих Афанасьевич потер пальцами глаза, словно приходил в себя после тяжелого сна.
– Так ты о подмене флаконов? – сообразил он, наконец.
– Ну да, – кивнул Бурдаков. – О чем же еще? Так действовать или как?
Брокар на несколько мгновений задумался, затем вздохнул и хрипло произнес:
– Пан или пропал… Действуй. Действуй, черная душа! – И подтвердил свои слова взмахом руки, словно бы говорившим: «Э, гори оно все синим пламенем!»
Бурдаков поклонился, ухмыльнулся, повернулся на каблуках и вышел из лаборатории, сияющий и довольный, словно Мефистофель, получивший от Фауста новое задание. А Генрих Афанасьевич вновь погрузился в изучение своих тетрадей. На губах великого парфюмера застыла странная полуулыбка – в эти минуты мысли его были так же далеки от аферы с подменой флаконов, как Луна от Земли. Брокар не предполагал да и не мог предположить, какие грандиозные изменения привнесут в его жизнь события минувшего дня.
Глава 6
…И, выходит, убийца не внутри такого круга, но за его пределами. Что он из тех, которых не подозреваешь? Иначе говоря, убийца – тот, кто не имеет повода к убийству?
1
Было почти девять вечера. За темным окном лил дождь. Джазовые переборы электрооргана Джимми Смита мягко ложились на звуки ливня. Глеб сидел за столом с дымящейся сигаретой во рту и раскладывал пасьянс. Время от времени он щурился от дыма, вынимал сигарету изо рта, и тогда карта застывала в руке, а он окидывал взглядом ряды шестерок, дам и королей. Потом, усмехнувшись, клал карту в нужный ряд и лишь затем стряхивал с сигареты пепел, не глядя и часто попадая мимо пепельницы.
Музыка, которую он выбрал для этого вечера, давно вышла из моды, ее не исполняли даже на джазовых вечеринках. Слушая тихую, лягушачью трескотню электрооргана, Глеб чувствовал себя героем какого-то старого черно-белого фильма производства студии «Gaumont». Может быть, Жаном Габеном? Или Бельмондо? Но уж точно не Аленом Делоном.
На обложке диска печально улыбался негр с грустными глазами. Он был облачен в траурный костюм и стоял, сложив на груди руки, перед огромным черным катафалком. В нем музыкант возил свой огромный электроорган, находя это удобным и забавным. Что ж, по крайней мере, в этом был некий смысл.
Положив последнюю карту, Корсак откинулся на спинку стула и взял со стола позабытый стакан с недопитым коктейлем.
– За тебя, старик, – сказал Глеб негру с обложки, отхлебнул из стакана, облизал губы и поставил стакан на стол.
В памяти его, в который уже раз за сегодняшний вечер, всплыло безумное Петино лицо. Шатров был прав – Давыдов рехнулся, в полном смысле этого слова. В приемный покой его ввели двое санитаров. Петя сел на стул, понурил голову и стал раскачиваться всем телом – взад-вперед, взад-вперед, – напряженно глядя в пол. Глеба фотограф не узнал, а когда Глеб взял его за руку, дернулся и загадочно произнес:
– Уж полночь бьет на башенных часах! Они шаги отсчитывают смерти! – И захохотал – громко, истерично, жутко. У Глеба до сих пор мурашки ползли по спине, стоило ему вспомнить этот смех.
– Черт бы тебя побрал, Давыдов, – пробормотал Глеб, передернув плечами. – Что же такое ты увидел, а?
Час назад Корсак озадачил одного старого приятеля, пишущего о выставках и аукционах, попросив его разыскать имя нового владельца картины «Искушение епископа Феофила». Две картины пропали, теперь вся надежда на третью.
Как знать, возможно, третья картина окажется тем самым ключом к загадке Брокара, который никак не удается найти?
«Что это за стихи? – подумал Глеб. – Откуда они? А может, вообще ниоткуда? Может, Петя сам их выдумал?» У бедного фотографа была дурацкая привычка перевирать классические строки, заменяя неудачные, на его взгляд, слова более удачными или подходящими.
Эх, если бы только взглянуть на оригинал картины. Внимательно рассмотреть эти чертовы часы… Дурацкие часы без стрелок. А, дерьмо все это. И жизнь – дерьмо. Ни денег, ни зацепок – ничего.
– Жизнь – дерьмо, – произнес Глеб вслух и, вздохнув, собрал со стола карты.
Нужно сказать, что журналист был далеко не одинок в этом мнении. В нескольких кварталах от дома Корсака следователь Шатров стоял под дождем и, зябко поводя плечами, смотрел на распростертый перед ним труп. Это было тело молодого человека, которому в пьяной драке всадили в живот отвертку. Подозреваемые, три пьяных парня, сладко дремали в машине. А Шатров, мрачный, злой, с мокрой от дождя головой, отдавал распоряжения оперативникам, время от времени затягиваясь сигаретой, которую пытался прикрыть от моросящего дождя широкой ладонью.
Оперативники опрашивали свидетелей, фотограф щелкал фотоаппаратом, фиксируя положение мертвеца, а Шатров стоял и думал о том, что жизнь – полное дерьмо. Шатров думал о том, что, пока нормальные люди сидят в теплых кухнях под зелеными абажурами и едят свои супы и пельмени, он вынужден копаться голыми руками в человеческом дерьме. И благо бы ему за это платили хорошие деньги, так ведь нет. Живешь от зарплаты до зарплаты, носишься по городу, как легавая псина, с мокрой спиной и потными подмышками. А в это время нормальные, благополучные люди, до которых пока не добралась рука душегуба (со временем до многих доберется, это несомненно), сидят перед телевизорами в махровых халатах и, щурясь от счастья, пьют свои сраные коньяки.