— Сколько у тебя братьев? — с напускной серьезностью спросил он, паркуя машину.
— Шесть, — усмехнулась Шторм. — Я полагаю, именно поэтому мама слегка помешалась, когда наконец родилась девочка.
— Все они старше тебя?
— Да. И больше. Реально больше. Все они пошли в папу, а я в маму.
— И все они живут в Луизиане? — спросил он. Шторм уже упоминала, что она там выросла.
— Нет, нас сильно разбросало по стране. Трое выбрали военную карьеру, остальные любят путешествовать, поэтому считается настоящей удачей, если всем нам удается собраться дома на Рождество. — Она осмотрелась, поняв, что машина уже остановилась. — О, мы уже приехали?
— Надеюсь, тебе нравится итальянская кухня.
— Очень.
Вульф припарковал машину, вышел и автоматически обогнул ее, чтобы открыть ей дверь. Она выбралась из машины, на этот раз упустив возможность прокомментировать его манеры, и повернулась, чтобы оставить Мишку на пассажирском сиденье. Маленький кот посмотрел на них очень печально, но даже не попытался выпрыгнуть из машины.
— Надеюсь, ты собираешься ее закрыть, — сказала Шторм, захлопнув дверь и направляясь к нему. — Мишка будет не в восторге, если его украдут.
— Любому вору скорее приглянется моя машина, чем твой кот, — возразил на это Вульф, — поэтому пусть не принимает это близко к сердцу.
Он воспользовался «электронным брелоком», чтобы запереть машину.
— Там с ним все будет в порядке?
— Да. Коты — милые, любящие уединение, создания, а потому Мишка спокойно остается один. Конечно, я никогда не запираю его в машине, когда на улице слишком жарко или холодно, и не более чем на час или два.
Вульф все-таки засомневался:
— А что, если он…
— Он погулял перед тем, как мы вышли из музея, — улыбнулась Шторм, забавляясь его нерешительностью. — Он все дни проводит со мной, поэтому я всегда заранее забочусь о его кошачьих нуждах. Не беспокойся, никаких случайностей не предвидится.
Внезапно Вульф понял, что обсуждение с женщиной привычек ее кота весьма необычное для него занятие; но ее улыбка, такая удивительно сладкая и теплая, когда в ней не было насмешки, делала любую тему несущественной. Просто замечательный ход мыслей, критиковал он себя, входя в ресторан. Сначала его покорил ее голос, теперь — улыбка.
С какого-то момента (он не был уверен, где и когда это произошло), он потерял контроль над ситуацией.
Следующие несколько минут он, молча, осознавал эту мысль. Как только они подошли к своему столику, Шторм извинилась, сказав, что Мишка линяет, и ей необходимо вымыть руки. Даже в переполненном ресторане в ее отсутствие Вульф почувствовал себя странно одиноким, что сказало ему еще больше о ее влиянии на него.
Он настолько был связан с ней, когда они были вместе, что он ощущал ее отсутствие так же остро, как и ее присутствие. Такая реакция вызывала беспокойство. Даже если самой сильной эмоцией пока было явное раздражение, ему все равно это не понравилось. Шторм заставила его вспомнить о катализаторах, которые изучали на уроках естественных наук, субстанциях, которые ускоряют реакцию одним своим присутствием.
Вульф заказал вино для обоих и выпил полбокала, пытаясь убедить себя, что Шторм Тримейн не усложнит его жизнь.
— Ты хмуришься, — заметила она, усаживаясь на стул раньше, чем он успел заметить ее возвращение.
Он посмотрел на нее через стол, обеспокоенный смутным подозрением, что она сознательно выбивает его из равновесия с того самого момента, когда они впервые поговорили сегодня днем. Он не терял контроль над собой, она просто его украла; все инстинкты твердили ему именно об этом. Часть его хотела поверить в это. Но ее глаза, такие необычные, ярко-зеленые, сверкающие, пылкие и живые, были такими чистыми и честными. Разве могло быть в ней что-то лживое?
— Ты выдумываешь, — ответил он.
— Я логичная женщина, помнишь? Я не выдумываю того, чего нет на самом деле, — не предоставив ему возможности ответить, она продолжила все тем же тягучим голосом. — В дамской комнате я столкнулась с одной из твоих Барби.
— Что?! — такого он точно не ожидал. Он сразу же и думать забыл о своих мыслях по поводу ее честности.
Продолжая улыбаться, она слегка повернула голову и кивком указала направление.
— Вон та, что занимает уютный столик у окна. Очень доброжелательна. Она рассказала, без всякого поощрения с моей стороны, как ты понимаешь, что из напитков ты предпочитаешь скотч со льдом, а из женщин тех, что без одежды.
Вульф осторожно повернул голову и сразу же заметил Ниссу Армстронг, высокую блондинку тридцати пяти лет, красивую и искушенную, определенно женщину его типа. Она была с темноволосым мужчиной со скучающим взглядом, который не проявил ни капли интереса, даже когда Нисса послала улыбку Вульфу и помахала ему рукой.
Он кивнул ей, затем обернулся к Шторм. Она казалась сбитой с толку. Прочистив горло, он сказал:
— Нисса отнюдь не Барби, поверь мне. Она умна.
— А также очень интересуется Тайнами Прошлого, — сказала Шторм. — Она знала, кто я. Это ты ей сказал, что я новый компьютерный эксперт.
Вульф свел брови на преносице.
— Нет. Я не разговаривал с ней несколько дней.
— Интересно, а? Столь же интересно, как встерить ее здесь.
Шторм пригубила вино и пожала плечами.
— Возможно совпадение, но не совсем обычное. Ты не думаешь? Я имею в виду, это конечно милое местечко и все такое, но мне сложно предположить, что она здесь так уж часто бывает.
Он знал, что все еще хмурится, но никак не прокомментировал ее наблюдение. Вместо этого, он взял меню и сказал:
— Почему бы нам не сделать заказ?
Шторм не стала возражать и через несколько минут отдала заказ официантке. Но было очевидно, что она не собирается оставлять тему присутствия Ниссы. Как только официантка забрала меню и отошла, она сказала:
— Думаю, вечеринка на Ноб Хилл кажется более подходящим для нее времяпровождением. Я права?
— Именно там она живет, — подтвердил Вульф, взяв ломтик хлеба и разломив его точно пополам.
Последовала небольшая пауза, затем Шторм сухо произнесла:
— В настоящий момент меня гораздо меньше заботит ее интерес к тебе, чем ее интерес к выставке.
Вульф быстро поднял глаза:
— Меня тоже.
Шторм тихо рассмеялась — теплый, глубокий звук.
— Хорошо, тогда прекрати уклоняться от темы. Так уж вышло, что мы оба обеспечиваем безопасность выставки. Я смогу научить компьютерную программу защищаться от тех угроз, о которых буду больше знать. Может тебе лучше рассказать мне историю этой дамы?
— Я не говорил, что она представляет угрозу, — запротестовал Вульф.
Одна изящная светлая бровь Шторм насмешливо поползла вверх.