39

— Генерала Конрада? (нем.)

40

— Не вздумайте курить. (нем.)

41

— У нее пистолет! Партизанка! (нем.)

42

«Гнейс-2М» — бортовая авиационная РЛС.

43

Чембало — генуэзское название современной Балаклавы.

44

гвсд — гвардейская стрелковая дивизия.

45

отп — отдельный танковый полк.

46

Affenfett (нем.) — буквально — «обезьянье сало», ироничное немецкое название маргарина.

47

ППС — 7,62-мм пистолет-пулемет системы Судаева.

48

«Мошка» — малый морской охотник типа МО-4.

49

М-31 — пусковая установка реактивной артиллерии.

50

Ранцевый огнемет Клюева-Сергеева.

51

РЛС «Редут» — серийная радиолокационная станция дальнего обнаружения.

52

РЛС «Пегматит» — одноантенная станция дальнего обнаружения.

53

«Пчела» — размещенная на железнодорожной платформе мощная станция радиопомех для противодействия самолетным радиокомпасам.

54

Вонючка — (буквально — подмышки + пот).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату