— Это что же, — грозно сверкнул глазами король, — пока я не прикажу, никто и не пошевелится?!
— Ваше величество, нужно срочно подавлять бунт, пока он не разросся слишком сильно.
Господин Шарль стоял у трона, задрав голову, и все равно смотрелся как суровый учитель.
— Господин Шарль, а это «срочно» не может подождать до окончания бала?
— Нет!
Гвардейцы у трона обнажили мечи и направили их на господина Шарля. Потом на Димку, как на потенциально более опасного.
— Ваше величество!
— Идите, господин Шарль, — величественным жестом простер король руку, — Когда закончится бал, приходите.
Димка вздрогнул от резкого звука. Пискнула скрипка, повела мелодию, грянула музыка. Что за…?
— Ваше величество! — господин Шарль перевел взгляд на королеву, немного обеспокоенную, но улыбающуюся.
— Господин Шарль, — улыбнулась та, — но ведь если бы все было серьезно…
— Хлебные склады горят, что может быть серьезнее!
— Вадим, — королева обратилась к безмятежно слушавшему музыку королю, — горожане могут поднять голодный бунт, ведь в стране неурожай…
— Ерунда, — отмахнулся король.
— Не ерунда, — строго сказала королева.
Сзади за спинами Димки и господина Шарля начались танцы.
— Ну хорошо, — лениво встал король, — я выслушаю вас, господин Шарль. Но если мне покажется, что вы побеспокоили меня глупостями, уже завтра вы будете сняты с должности и посажены. Как и ваш…
Неизвестно, что хотел сказать о Димке король, так как в этот момент он оглянулся и осекся. Видимо, Димка был единственным существом больше и сильнее короля и того это слегка напрягло.
У дверей малой приемной, куда они прошли втроем — королева осталась наблюдать бал — уже толпились курьеры от жандармерии, полиции, королевской полиции, от мушкетеров и несколько лиц в городской одежде. Увидев короля, они попытались одновременно донести свои очень важные известия.
Король запнулся и оглянулся на господина Шарля.
«Ой, черт… — подумал Димка, — да ведь его величество без помощи советников ничего решить не может… Как это государство до сих пор не развалилось, с таким мудрым правителем…»
— ТИХО! — рыкнул господин Шарль не хуже любого яггая, — Говорить быстро, коротко, четко. Ты!
Господин Шарль ткнул пальцем в тролля в жандармской форме и быстро допросил каждого по порядку, затем он с Димкой и королем закрылся в малой приемной, чтобы проанализировать ситуацию. Картина в городе сложилась примерно такая.
Одновременно с хлебными складами, уже полыхающими вовсю, вспыхнула ближайшая пожарная часть, которая и вовсе была единственная на весь город. Видимо, Димка все-таки ошибся и часть Поджигателей действовала там. Пожарные свое собственное заведение погасили, однако к этому времени тушить склады было уже бесполезно. Если верить очевидцу — горожанину в пахнущей горелым хлебом одежде — там плавились даже каменные стены. Ну это если верить, конечно. Толпа, бросившаяся с празднества тушить склады, уже просто стояла и смотрела на огонь. Что-то сделать было нельзя.
Как уточнил полицейский, толпа стояла и смотрела с час назад. Потом раздались крики о том, что мы все умрем от голода — установить крикунов «не представилось возможным» — толпа взвыла и вот тут кто- то, скромно оставшийся неизвестным, завопил, что склады подожгла королева.
Слова упали на подготовленную почву. После похождений Сапожников, после ползавших слухов никто даже не усомнился в том, кто виноват в произошедшем. В толпе кричали, что королева… На этом месте курьер запнулся, и сказал, что всего того, что говорили о королеве он не повторит. Если выбрать только пристойные фразы, то королеву называли сумасшедшей убийцей и поджигательницей, решившей себе на день рождения устроить праздничный пожар. Уже — как рассказывал еще один полицейский — пошла по людям история о том, что когда королева узнала о горящих складах и о надвигающемся голоде, то заявила: «Не понимаю, чем эти горожане недовольны. Я запекла для них такой каравай!». Учитывая, что о пожаре королева узнала буквально пять минут назад и ничего такого не говорила, можно точно сказать, что версия была подготовлена заранее.
Лишний раз подогретая толпа, скандируя «Счастья всем!», медленно движется от складов к дворцу, попутно громя подвернувшиеся под руку дворянские особняки. Уже разгромлено и сожжено несколько полицейских участков, горит управление налоговой службы и некстати оказавшееся на пути управление городской полиции.
Встрял и добавил неприятных новостей представитель восемнадцатого мушкетерского полка. По его словам, часть солдат «вовремя не информировала офицеров о желании прогуляться по городу». Результатом прогулок стало несколько пьяных драк, порезанный горожанин и неизвестное количество девушек в разорванной одежде. Возле казарм, где расположился полк, уже стоит гневная толпа, кричит и кидает булыжники в ворота. Пока их еще можно разогнать силами солдат, но если к ним присоединится толпа от горящих складов — неизвестно чем закончится стычка. Тем более, в городе уже стреляли, судя по звуку — из ружей. Оставшиеся «остроголовые» достают из тайников оружие…
— Проклятье, — ударил кулаком о ладонь господин Шарль, — Хозяин на свободе. Здесь четко виден план и руководство. Кто же это?
— Вы уверяли меня, — мигом нашел козла отпущения король, — что Хозяин пойман, мертв, не сможет ничего сделать. И что я вижу?
— Ваше величество, не время…
— Я здесь король и я решаю, время или не время. Из-за вас, господин Шарль, в городе бунт, а я не знаю… В смысле, я еще не решил, что делать.
— Нужно немедленно прекращать бал! Выводить из казарм солдат, пусть что-то, но они смогут сделать. И главное: срочно слать курьеров за гвардейцами!
— Не смейте, — холодно произнес король, — указывать мне, что делать. Не забывайтесь, простолюдин.
— Ваше величество!
— Я снимаю вас с должности. И вашу обезьяну тоже. Я, — король гордо выпрямился, что выглядело очень-очень эффектно, — сам решу, что делать. Эти жалкие горожане еще вспомнят… Я прикажу повесить всех бунтовщиков на деревьях вдоль Дворцовой улицы!
— Ваше величество, — устало произнес господин Шарль, — на Дворцовой улице нет деревьев.
— Значит, я прикажу посадить их и потом повешу! Всех!
— Ваше величество…
— Вон, — король указал на дверь, — и свое домашнее животное заберите.
Безработный господин Шарль внимательно посмотрел в глаза короля, повернулся и двинулся к выходу из приемной. Димка пошел за ним.
Все пропало. Один каприз короля и все…
Димка не знал, что можно сделать в таких условиях. Ну кроме разве что свернуть голову королю и возвести на престол королеву, она вроде бы более адекватна… А, черт, не получится, по здешним законам после смерти короля королева теряет всю власть. Что же делать?
Димка плохо представлял себя в роли контрреволюционера, поэтому не знал, что можно предпринять. Что вообще могут сделать два безработных?
Может, переметнуться на сторону восставших? И в случае провала повиснуть на свежепосаженном дереве.
Интересно, а куда это так целеустремленно летит господин Шарль?
Господин Шарль влетел в небольшой кабинет, в котором сидел в кресле высокий эльф в роскошном мундире дворцовой гвардии. Эльф остекленело смотрел на стену.
— Юбер.