Елена Артамонова

Наследство заморской тетушки

Аннотация:

Оля никак не могла уснуть. Спала подружка Катя, спал весь санаторий, в котором они отдыхали. Часы пробили два ночи. В этот миг из соседней комнаты раздался странный звук… Похоже, кто–то проник туда через окно! Умирая от страха, девочка открыла дверь…и увидела, как вдоль стены крадется какой–то человек. Около изразцовой печки он стал простукивать стену, затем вынул нож и сделал надрез на обоях. На миг злодей поднял голову и, увидев Олю, выпрыгнул в окно. Что искал подозрительный тип? За этим скрывается какая–то тайна! — поняла девочка и бросилась будить подружку…

ПРОЛОГ

Старинные дачи с террасами, кокетливыми балкончиками и башенками со шпилями притихли, как перед грозой, ожидая ненастья. Война уже подкралась к поселку, со стороны города была слышна канонада. На даче Соколовых, куда Анна с сыном и младшей сестрой Ириной перебрались из города, спасаясь от бомбежек, царили тревога и мрачное ожидание. Ждали немцев, так как понимали, что они будут здесь со дня на день. И вот этот страшный день настал. С утра в нескольких сотнях метров от дома прямо среди старых сосен шел бой, слышались автоматная стрельба и разрывы снарядов. Потом на какое–то время все стихло и в наступившей тишине отчетливо стали слышны чужая речь, чужие команды.

Анна застыла у окна, обнимая маленького Коленьку, Ирина, понимая, что прошлая жизнь кончилась, тоскливым взором обвела комнату, словно прощаясь со всем, что ее окружало в той счастливой жизни. Взгляд ее остановился на семейной фотографии, с которой весело и озорно смотрела она сама, ее маленький племянник, а позади них стояла старшая сестра Анна и ее муж Петр Соколов в форме военного летчика. Девушка поспешно сорвала фотографию со стены и направилась в соседнюю маленькую комнату, которая служила детской.

— Иришка, ты куда? — бросился за ней Коленька.

— Мы положим это вот сюда, — девушка открыла в стене дверцу маленького шкафчика–тайничка, совершенно незаметного под обоями, и спрятала фотографию. — Нельзя, чтобы немцы увидели папу, он известный летчик и хорошо воюет против них. Никому не говори о фотографии, ты все понял?

Мальчик серьезно кивнул — да, он понял все.

А через минуту в дверь уже вломились немцы.

— Всем выходить! — кричал белобрысый фриц, направляя на женщин и ребенка автомат.

На поросшей мелкой травой широкой дачной улице толпился народ, некоторые держали узелки, но большинство не успело взять с собой ничего. Несколько солдат погнали толпу к станции. На путях стоял товарный состав. Перед ним всех выстроили в шеренгу, и немец в очках стал проходить вдоль нее, отбирая молодых парней и девушек. Не избежала этой участи и Ирина. Ее грубо выхватили из толпы, толкнули к группе испуганных подростков. Затем фашист что–то скомандовал по–немецки, указывая на открытые двери стоявшего рядом товарного вагона, в котором обычно возят скот, и, подгоняя прикладами, молодых людей стали погружать в поезд. Ирина в последний раз оглянулась, Ища глазами сестру и племянника, но так и не сумела разглядеть их среди напуганных людей. Больше они с сестрой никогда не виделись.

— Их угоняют в Германию, — прошел по толпе шепот. — Будут работать на немцев.

— А что же с нами сделают? Расстреляют? — испуганно прошептала какая–то женщина.

Но оставшихся не расстреляли, а погнали дальше. Затейливые башенки Сосновки остались позади, под ногами вилась пыльная, раскаленная от летнего солнца дорога. Измученные, без воды и пищи люди шли до заката, пока не достигли большой деревни. Рядом колосилось поле, которое так и не успели убрать.

Немцы, сопровождавшие колонну, тоже устали и хотели есть. Они стали бегать по домам, спрашивая:

— Яйки есть?

Кто–то уже тащил живую курицу, хлеб, молоко и яйца. Настроение у оккупантов явно улучшилось. Они смеялись и весело переговаривались в предвкушении хорошего ужина. Затем одна часть немецких солдат занялась приготовлением еды, а другая начала размещать прибывших по избам. Анну и Коленьку поселили в крайней избе, хозяева которой сначала с опаской и недовольством смотрели на них, не зная, чего им ждать от незваных гостей. Но неприязнь скоро исчезла, общее горе сблизило людей. Анна с малолетним сынишкой стали для обитателей старой избы почти родными, и они поделились с квартирантами последним куском хлеба.

С утра всех поставили на работу в поле, а Коленька остался в избе под присмотром старой бабки, у которой было два внука — один еще в люльке, а другой — мальчик, чуть старше Коли. Звали его Генька, и он был рад, что у него появился товарищ.

— Ты, Гень, присматривай за Николаем, — велела бабулька внуку, выпроваживая ребят на улицу.

Сначала Генька показался Коле деревенским и нерасторопным, но потом Коленька сдружился с ним, и они стали, как братья.

В этой деревне Анна с Колей провели восемь месяцев до самого освобождения ее от фашистов в марте 1943–го. Тяжелые будни, неизвестность, ожидание скорой расправы, которая могла произойти в любой момент по прихоти оккупантов, изматывали, но вести о приближении Советской армии, с боями освобождавшей родную землю, давали силы жить. И вот счастливый час настал — после тяжелых боев фашисты отступили, город, где прежде, до войны, счастливо жила семья Соколовых, стал свободен.

Анна рвалась домой и не поддалась на уговоры хозяев подождать до теплых дней. Одев Колю потеплее в старую Генькину одежду, из которой тот уже вырос, она с сыном отправилась в путь, надеясь встретить по дороге попутную машину. Погода была не слишком холодной, но начался сильный снегопад, и вскоре Анна сбилась с пути. Мать с сыном едва не погибли, попав в настоящую пургу, и только чудо помогло им наткнуться в уже сгущающихся сумерках на одинокий дом с теплившимся огоньком в маленьком окошке. Едва дотянувшись до окна и слабо стукнув в него, Анна со словами:

— Спасите! — упала на снег.

Из дома вышел старик, за ним выглянула баба с цеплявшимся за широкую юбку ребенком. Женщина ахнула, взяла на руки и отнесла в дом закутанного и промерзшего насквозь Колю, потом вместе с дедом они втащили в избу Анну,

Наследство заморской тетушки

растерли самогоном, переодели и помогли взобраться на печку.

Два месяца ухаживали хозяева хутора за незваными гостями. Коленька довольно быстро оправился, а Анна долго и тяжело болела, но забота и доброта неизвестных ей доселе людей вернули ее к жизни. И только в мае, оправившись после болезни, они смогли продолжить путь домой. На этот раз попутная машина довезла их до города. Но, ступив на родную почву, Анна не узнала знакомых мест. Ни одного целого дома в центре — только развалины. Вместо большого сквера — немецкое кладбище. Вместо высоких дореволюционных домов — жуткие почерневшие от огня руины. Однако чуть дальше от центра улицы уже были расчищены и на них появились люди. Стали встречаться отдельные неразрушенные здания. Возникла надежда, что цел и их дом, но она оказалась напрасной — на них смотрели пустые глазницы окон на кирпичной коробке, а через пролом на четвертом этаже, там, где находилась квартира Соколовых, — была видна стена кухни с висящей на гвоздике мясорубкой.

Идти было некуда, и тут Анна вспомнила о даче. Спрашивая у прохожих дорогу, так как трудно, а то и? невозможно было узнать старые улицы, добрались они с Коленькой до станции. Здание вокзала тоже было превращено в руины, но поезда уже ходили. Около маленького, наспех сколоченного деревянного барака женщина прочитала расписание поездов.

— Да, до Сосновки можно доехать, надо только немного подождать, — заявила усталая кассирша, протягивая Анне билеты.

Накормив сынишку скудными припасами, которые им дали в дорогу хозяева хутора, и перекусив вареной картошкой, она стала ждать поезда. Ожидание затянулось. Мимо один за другим проходили длинные составы, двигавшиеся в сторону фронта. Анна представила их уютный дом в дачном поселке, и сразу стало тепло на душе. Может быть, ей удалось бы вернуть прошлое, хотя бы его маленькую часть: вернуть и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×