— Это все странно. Можно поконкретнее?
— Демоны редко говорят человеку свое истинное имя. Это дает над ними большую власть. Думаю, он солгал, но я все равно это отмечу. – В трубке повисла тишина, нарушаемая лишь шелестом бумаги, когда Роуз, экзорцист из 'Стоп-Дух' принялась делать записи насчет дела Эдем. — Вы не замечали на своей коже появление ожогов или других ран?
Эдем быстро осмотрела руки и опустила взгляд на скрытые джинсами ноги.
— Вроде бы нет.
— Может, там, где вы обычно находитесь, увеличилось количество насекомых?
— Нет. На самом деле все кажется вполне нормальным. Кроме того, что я...
— Конечно, это абсолютно нормальная реакция. Злой дух легко позволяет вам сделать этот телефонный звонок? Он не пытается вас как-то остановить? Может, двигает по комнате мебель? Заставляет летать ручки и карандаши? Или стены кровоточат?
— Кровоточащие стены? Нет... нет, ничего подобного. — Эдем сконцентрировалась, чувствуя в себе присутствие демона. — Не знаю, почему он сейчас молчит. Возможно, ему больно.
И почему эта мысль ее так взволновала? Экзорцист ведь и должен терзать демона, чтобы вынудить его уйти. Но Дэррак выглядел таким измученным, когда солнце садилось, и он терял свое тело.
Роуз откашлялась.
— Чтобы изгнать его из вашего тело, потребуется полторы тысячи долларов. Пятьсот вперед. Остальные после удачного завершения обряда.
Эдем вытаращила глаза.
— Полторы тысячи? Да это куча денег.
— Вы хотите, чтобы все прошло успешно, ведь так?
Эдем со свистом выдохнула.
— Как скоро вы будете здесь?
— Для начала мне нужен номер вашей кредитки.
Она неохотно вытащила из бумажника MasterCard и продиктовала Роуз номер.
— Я и мой помощник приедем, как только сможем, — заверила Роуз. — Вам лучше не выходить из помещения на случай, если демон заставит вас сеять хаос на своем пути.
— Мне бы этого не хотелось. — Эдем с трудом сглотнула. — И что мне делать, чтобы... чтобы...?
— Избавиться от власти злого духа?
Эдем коснулась живота. Щекотка, указывающая на присутствие Дэррака, сейчас едва ощущалась.
— Да. Точно.
— Я предлагаю вам почитать вслух Библию, если она у вас есть. Наденьте крестик, хотя это может иметь неприятные последствия — вдруг ваша плоть вспыхнет, — поэтому убедитесь, что у вас под рукой имеется стакан с водой — только
Эдем взглянула на книжные полки возле стола Энди.
— Отлично, как раз ее нашла.
— Очень хорошо. Благослови вас Бог, милая. До скорой встречи.
Эдем повесила трубку и поднялась со стула, чтобы взять книгу в черном кожаном переплете. В животе заурчало, и она застыла, прислушиваясь, не Дэррак ли это, но оказалось, что это всего лишь съеденные пирожные никак не улягутся в ее бунтующем желудке.
— Дэррак, ты все еще...
Тишина.
Эдем стала ждать, прижимая Библию к груди и вздрагивая при каждом звуке.
Десять минут спустя входная дверь распахнулась, прозвенев колокольчиком над ней, и Эдем вскочила, надеясь, что это прибыл экзорцист. Все это время она не спускала глаз с телефона, раздумывая над тем, к кому еще можно обратиться за помощью – но никто больше не приходил на ум, — поэтому она не видела, кто подходит к офису.
Это был не экзорцист.
В офис, улыбаясь, зашел детектив Бен Кравец.
— Я просто решил заглянуть и проверить, чем вы тут занимаетесь. Сантос сказал, что не так давно привез вас сюда.
Эдем выдохнула с облегчением.
— Я так рада вас видеть.
Его брови взметнулись.
— Правда?
Эдем подошла к стоящему возле дверей детективу и крепко обняла его. Впрочем, осознав, что именно она делает, тут же смущенно отшатнулась.
— Ой. Прошу прощения…
Его губы изогнулись в улыбке.
— За это вам определенно не стоит извиняться. — И тут взгляд Кравеца упал на Библию, которую Эдем сжимала в руках. — Вы уверены, что все в порядке?
Она покачала головой.
— То мужчина... с-серийный убийца...
— Знаю, что вам пришлось несладко. Я удивлен, что вы сегодня решили ехать на работу. — Он оглядел постыдно убогий офис. — Вам пора уже расслабиться.
— Дело не в этом. Ну, то есть, и в этом тоже. Просто... когда он схватил меня, то сказал, что в него вселился демон.
— Да, я тоже слышал. Он был полным психом. Слушайте, если вы хотите побеседовать со специалистом, чтобы справиться с посттравматическим стрессом, то я могу устроить вам встречу. Это меньшее, что я могу для вас сделать после всего, что случилось.
— Нет... я... — И что она собирается делать? Все ему рассказать? Что убийца в самом деле
— Эдем, — донесся слабый голос Дэррака изнутри.
— Вы это слышали? — спросила она у Бена.
— Слышал что?
— Мне потребовалось время, чтобы оправиться после изменения формы, — продолжил Дэррак. — Но теперь я чувствую себя лучше.
Бен коснулся ее плеча.
— Эдем, все будет хорошо. Он умер. Он не сможет снова вам навредить. Обещаю.
— Знаю.
— Тогда почему вы так напуганы?
Слово '
— Это... демон, о котором он говорил.
— Демонов не существует, — заверил ее Бен.
— Но...
— Эдем, — перебил ее Дэррак, — ты пытаешься рассказать ему обо мне?
Она замолкла.
— Но что? — переспросил Бен. Он присел на стол возле входной двери, на котором стояла кофеварка. Вытащив из кармана рубашки темные очки, он опустил их на столешницу и скрестил на груди руки.
— Только взгляни на него, — настаивал Дэррак. — Разве он похож на человека, который готов тебе поверить? Или, скорее, ты расскажешь, что одержима, а он погладит тебя по головке, скажет, что все