725

«Не волнуйся, дорогая, Эстес — это лошадь» (исп.). (Прим. ред.)

726

Верно (исп.).

727

Извините за неудобство, но что говорит офицер? (исп.) (Прим. ред.)

728

Счастливо и спасибо (исп.).

729

465 Барселона Антонио, посадка на сушу (исп.). (Прим. ред.)

730

Мы несем ответственность за безопасность капрала Олаквияги (исп.). (Прим. ред.)

731

Нет ответа. Садитесь немедленно (исп.). (Прим. ред.)

732

465 БА, пойдете на снижение в Поптуне? Это последнее предупреждение (исп.). (Прим. ред.)

733

Не могу (исп.). (Прим. ред.)

734

Здесь: «Надрать им задницы» (исп.). (Прим. ред.)

735

Нецензурное испанское выражение, аналогичное «Лучше шел бы ты подальше!». (Прим. ред.)

736

«Джи Ай Джо» — игрушечные солдатики, выпускаемые американской компанией «Хасбро».

737

«Сайдуиндер» — управляемая ракета «воздух — воздух» с инфракрасной головкой самонаведения.

738

Господи милостивый (исп.).

739

Тиндалл — база ВВС США во Флориде.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату