расширяться. Затем с невероятной скоростью туман исчез, оставив вместо себя…
Тварь, которая стояла перед испуганными циркачами, внешне ничем не напоминала Маккаби Хаммера. Вампир-маг, пусть далеко не красавец, всё же обладал врождённым обаянием. Фигура, стоящая у костра, заставила всех вздрогнуть от ужаса и отвращения и податься назад. Нэту стало грустно: Мак подобного отношения не заслуживал. Почерневшее лицо вампира стало странным и напоминало какую-то ископаемую птицу. Да и сам он походил теперь на летающую рептилию. На его теле выделялись толстые, похожие на канаты мышцы. Вероятно, они были нужны для того, чтобы в полёте управлять крыльями. Вампир словно прочитал мысли Нэта — из его плечей выросли и сверкнули чёрными отблесками в пламени костра два крыла. Все ахнули. Несмотря на испуг, люди не сводили с них зачарованного взгляда. Чёрный ангел! Нэт заставил себя взглянуть в лицо своего друга и заметил, что Мак смотрит куда-то в сторону, словно ему стыдно. Глаза у него были красные, но в них не таилось ни угрозы, ни жажды крови, как у вампиров из улья. Остальные тоже это заметили. Внешне Мак стал другим, но внутренне оставался прежним.
Нэт первым шагнул к Маку. Подняв руку, он прикоснулся к коже под глазом вампира. Мак отпрянул, но Нэт успел почувствовать, что кожа у него холодная и твёрдая, как камень. Мак повернулся, оглядел всех красными глазами и попытался улыбнуться.
Шоу закончилось. Туман окутал Мака, и вампир-маг принял привычный облик. Повисшую тишину прервал Нэт.
— Это было изумительно!
— Как тебе удаётся удержать одежду? — спросил Вуди, которого действительно очень занимал этот вопрос. — После того как я обращаюсь в человека, мне прежде всего требуется искать свою. Почему ты не голый?
— Трансформация вампиров основана на чёрной иллюзии и магии, — объяснил Мак. — Обращение из человека в волка и наоборот, как в твоём случае, Вуди, сверхъестественное, но физическое. Вот почему это так неудобно. Наверное, я всего лишь большой старый выродок.
Вуди улыбнулся.
— А я думаю, что ты среди друзей.
Глава 24
Улей
Вернувшись в бревенчатый дом Карверов, Нэт попытался отдохнуть. Если этой ночью атака вампиров повторится, как предсказывала Фиш, надо было восстановить силы.
— Нэт, — донёсся из маленькой кухни голос матери, — я думаю, нам пора поговорить.
«Господи, — простонал про себя Нэт, — приехали». Всё его тело болело после ночного сражения, и с утра он слишком нервничал, чтобы хоть что-нибудь съесть, но и заснуть тоже не смог. В отличие от Вуди, который в облике волвена мог спать где угодно и в любое время. Вот и теперь он сладко посапывал у ног Нэта.
«Этого не должно было случиться», — мрачно думал Нэт. Он уже смирился с тем, что после встречи с Вуди жизнь его никогда не станет прежней, но вампиры — это уже перебор! К тому же выяснилось, что убивать их — тяжёлая работа, и перспектива второго сражения грядущей ночью совершенно его не радовала. А теперь ещё и мама намеревалась засыпать его вопросами, на которые отвечать ему совершенно не хотелось. Скорее всего, она спросит его о тех изменениях, которые произошли после того, как ему перелили кровь волвена.
Отец уговорил Джуд повременить с вопросами, но теперь она не желала ждать.
Он поднялся с койки и кисло улыбнулся.
— Иди сюда, Нэт. Надо поесть, особенно после всей этой бойни.
Нэт встретился с ней взглядом.
— Извини, что ничего тебе не сказал. Не знал, как начать. Я о тех изменениях и способностях, которые у меня появились.
— А можно это остановить? — мягко спросила Джуд.
Нэт покачал головой.
— А тебе самому этого хочется? — Голос матери звучал напряжённо.
Нэт, словно стыдясь, вновь покачал головой.
— Наверное, нет. Извини.
Джуд взяла его за руки.
— Тебе не за что извиняться. Я понимаю: тебе было трудно.
— Понимаешь? — Нэт усмехнулся. — Конечно, мне следовало бы сразу сказать об этом тебе и папе, но я подумал, что вас это немного… встревожит.
Теперь пришёл черёд улыбаться Джуд.
— Немного, — согласилась она. — Я… я не знаю, как ты, но больше никаких секретов. Никаких, учитывая всё случившееся этой ночью.
— Хорошо. — Лицо Нэта стало серьёзным. — Но я не знаю, как далеко всё может зайти.
Джуд побледнела.
— Ты хочешь сказать…
Нэт медленно кивнул:
— Наверное, я смогу всё.
Джуд сглотнула слюну.
— Сможешь превращаться в волка?
«Ну вот, тайное стало явным», — подумал Нэт, испытывая безмерное облегчение.
— Да.
— Что ж, мы это переживём, — храбро ответила Джуд.
— Как-то это ненормально, знаешь ли, — усмехнулся Нэт.
— Нет, — покачала головой Джуд, — прошлой ночью я в тебе ничего ненормального не заметила. Я хотела сказать, что мы тобой очень гордимся… Как ты сражался рядом с Вуди! Просто невероятно.
— Самое худшее… — От воспоминаний по телу Нэта пробежала дрожь. — Самое худшее произошло, когда они появились из темноты… эти вампиры. Я увидел, что в действительности все они мёртвые. Мак не такой.
— Ты о чём? — спросила Джуд.
— В темноте моим новым зрением я вижу всё в инфракрасном диапазоне. У живых существ — у меня, тебя, Вуди, Дила — сердца в темноте светятся красным. Эти твари… они мёртвые твари… ничего у них не светилось… одна чернота.
Джуд обняла его.
— Мы задали им жару, правда? И зададим снова. А теперь поешь.
Нэт пододвинул к себе большую тарелку с сэндвичами. Теперь, когда исчезла необходимость притворяться, он чувствовал себя гораздо лучше.
Не переставая жевать, он вновь подумал о ночном сражении. О вампирском улье. В бою несколько циркачей получили лёгкие травмы, но укушен никто не был. Новости из Марэ не радовали. Ещё двоих детей похитили, унесли в ночь, а это означало, что число вампиров росло, улей становился сильнее. Нэт пытался найти хоть какую-нибудь зацепку, чтобы понять, где же находится этот улей.