– Как ты узнал? – спросила Мэг, в глазах сверкало подозрение, лицо стало почти пепельным.

– Я уже говорил тебе, – спокойно ответил Чак, заметив, что продавец из соседнего круглосуточного магазина вышел на улицу выкурить сигарету и с любопытством таращится на них. – Пойдем внутрь, угощу тебя выпивкой. Похоже, стаканчик спиртного тебе необходим. 

– Потому что ты один из них, – отступила от него Мэгги. – Один из террористов, которые установили бомбу.

– Да брось. Ты и сама в это не веришь. Это просто смешно.

– А твое заявление, что ты путешественник во времени, не смешно?

Мэгги внимательно оглядела Чака, словно впервые по-настоящему увидела. Брюки Санта-Клауса и самодельные сандалии исчезли. Она изумленно распахнула глаза, заметив джинсы, почти с иголочки рубашку-поло и ковбойские сапоги из дорогой кожи, которые он где-то раздобыл сегодня утром. Да уж, этот Чак разительно отличался от человека с безумными глазами, барабанившего в ее дверь чуть более двадцати четырех часов назад.

– Откуда у тебя эта одежда? 

– Я не террорист, – заявил он. – И мой телефонный звонок в аэропорт в действительности спас много жизней. Насколько я помню первоначальный вариант событий, тогда бомбу взорвали, когда самолет уже шел на посадку. Взрыв уничтожил целый терминал в Хитроу. Пятьсот человек погибли на земле и еще триста сорок два пассажира в самолете. 

– Откуда у тебя эта одежда?

Чак мог ответить, смело глядя ей в глаза, что ничего из этого не куплено на ее деньги. Ладно. Начнем с мелочей. С одежды.

– Это было легко. Просто пошел домой. Домой к Чарльзу. Я знаю, где спрятан запасной ключ, и вся его одежда моего размера… потому что он – это я. Эту цветастую рубашку я никогда не любил… но так и не выбросил. С джинсами тоже маху дал. Помню, задавался вопросом, что с ними не так. Смотри, какая странная вещь происходит с памятью, когда меняешь прошлое. Получаешь нечто, называемое остаточными воспоминаниями и…

– Прекрати немедленно! – свирепо рявкнула Мэгги. – Прекрати нести это дерьмо о путешествии во времени. Я хочу знать, кто ты такой на самом деле. Я хочу знать правду.

– Мэг, клянусь, я говорю истинную правду.

Мэгги шарахнулась в сторону и направилась к телефону под магазинной вывеской.

– Довольно. Я звоню в полицию. 

Чак схватил ее за руку:

– Не надо. Пожалуйста. Я не имею никакого отношения к этой авиакатастрофе. Я всего лишь пытался доказать, что действительно явился из будущего, поэтому и рассказал, что должно случиться.

Мэг охватил ужас. Она не знала, что думать, не понимала, что делать. Хотелось вырвать свою руку. Этот субъект, одетый в джинсы и обычную блекло-зеленую рубашку-поло, выглядит совершенно нормальным. Волосы аккуратно причесаны, подбородок гладкий от недавнего бритья. Сегодня он абсолютно не похож на сумасшедшего. Выглядит как человек, который выделяется в толпе… как мужчина, за свидание с которым Мэгги многое бы отдала.

Что ж, прекрасно, прямо сейчас она получила это свидание.

– Отпусти меня или закричу, – прошептала Мэг.

– Всего два дня, – попросил Чак, безотрывно и настойчиво глядя ей прямо в глаза. – Пожалуйста, Mэг. Дай мне еще два дня, чтобы переубедить тебя. 

– Что-то мне подсказывает, что за два дня ситуация не изменится, - покачала головой Мэгги.

– Изменится. Я вспомнил еще кое-что из прошлого. Новость пришла через два дня после авиакатастрофы.

– О, ради Бога, – зажмурилась она, – только не говори, что кто-то еще погибнет…

– Нет, если я успею помочь, – ответил Чак. – Я уже позвонил в сейсмологический центр Калифорнии и попросил опубликовать  предупреждение. Грядет довольно сильное землетрясение. С эпицентром в Уиттиере.  Сообщения о толчках появятся в воскресенье, приблизительно в это же время.

Потом улыбнулся, слегка скривив губы:

– Даже тебе придется признать, что я не в состоянии устроить подобный катаклизм.

* * * * *

Мэгги стояла в гостиной, уставясь в телевизор.

Землетрясение. Ведущие теленовостей наперебой сообщали о произошедшем стихийном бедствии, которое предсказал безумец.

Эпицентр в Уиттиере. Силой в 6,2 балла по шкале Рихтера – все в точности так, как он говорил.

Удивительно, бубнили дикторы, но по их данным на настоящий момент никто не погиб и даже не получил тяжелых ранений. Судя по всему, позвонил неизвестный и сообщил о грядущем землетрясении. Поскольку дело происходит в Калифорнии, с улыбкой вещали журналисты, где подобный разгул стихии совсем не редкость, звонок был воспринят настолько серьезно, что власти задействовали систему экстренного оповещения и предупредили жителей города.

Как ни странно, но звонок был произведен из телефона-автомата в центре города Феникс, штат Аризона.

Мэгги медленно осела на пол прямо посреди гостиной.

Мэг провела все выходные, пытаясь работать, но ничего не получалось. Она постоянно возвращалась к телевизору и новостям об авиакатастрофе. К фотографиям людей, которые расстались с жизнью, когда террористы взорвали бомбу.

Но теперь экран заполонили прямые репортажи с места землетрясения.

Ненормальный точно предсказал будущее, да не один раз, а дважды.

Сумасшедший, весьма вероятно, вовсе и не сумасшедший.

Раздался телефонный звонок. Пусть Мэгги и не свалилась из собственного будущего, но точно знала, кто на другом конце провода.

Она подползла по ковровому покрытию к журнальному столику, нажала на кнопку отключения звука на телевизионном пульте, потом взяла трубку.

– Ты где? – спросила Мэг. – Надо поговорить.

– В «Тиа», – ответил мягкий баритон Чака. – Я надеялся, что ты позволишь мне придти. 

Мэгги смотрела на беззвучные снимки разрушений в телевизоре. Дорога практически разорвана пополам, асфальтобетон скручен и смят.

– Предпочла бы встретиться с тобой в ресторане, – ответила она.

– Как скажешь, – не колеблясь, согласился Чак. – Займу столик на ужин.

– Закажи мне текилу, – распорядилась Мэгги. – Пожалуй, мне необходимо выпить.

* * * * *

– Я назвал план «Проект Уэллс», – сообщил Чак.

– В честь Герберта Джорджа Уэллса?

– Да, – кивнул он. – Я много лет бился над теорией… в буквальном смысле с детства. Но ничего не получалось, пока немногим более трех лет назад не произошел настоящий прорыв в изысканиях. «Новые технологии» дали добро на разработки, но когда пришло время построить «Скитальца», нам пришлось искать финансирование за пределами компании.

Чак хмуро посмотрел на остатки фасоли на тарелке. Энчилада[2] с сыром давно исчезла.

– Вот тогда ко мне явились из «Мастер-9».

– Они действительно называются «Мастер-9»?

Чака позабавила недоверчивость Мэгги.

– Да, они действительно называются «Мастер-9». Это довольно мощная организация. К тому же секретная. И чертовски опасная. Даже сам президент не подозревал о существовании этой группы. А если и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату