(
(
Теперь все вещи по местам: дрова – к печке, ложки – в лукошко, а сами отдохнем немножко. (
Х о з я й к а. Кто это?
В о л к (
Х о з я й к а. В первый раз вижу, чтобы волк так кого-то испугался! Успокойся, волк, здесь тебя никто не тронет. Кажется, я догадалась, откуда ты прибежал. Ребята, это же волк из сказки! Садитесь поудобнее и слушайте. (
Понял, волк, кто вас, волков, так напугал?
В о л к. Понял, а заодно и сказку послушал, и погрелся. Пора мне опять в лес.
Х о з я й к а. Вот тебе гостинцы на дорогу. Сам поешь и товарищей угости.
В о л к. Спасибо! Хорошие вы ребята, добрые, веселые! С вами и я добрей и веселей стал. Один угощение не съем, других угощу. (
Вот какие чудеса веселье и доброта делают! И нам пора прощаться. Делу время, а потехе час.
Х о з я й к а. Ребятки, новость слыхали? Первые грачи прилетели! Знаете, что это означает? Вот что: «Грач на горе – весна на дворе!»
Хватит тебе, зимушка-зима, хозяйничать, пора весне место уступать! (
Такими словами русские люди с зимой прощались. Но она уходить не хочет, ветром дует, снегом сыплет и ворчит, и ревет, и помощницу зовет. Кто ее помощница, отгадайте!
(
Закрыла туча солнышко, вот оно и не показывается на небе. А какая весна без солнышка? Надо его позвать. Давайте вместе звать, закличку кричать:
(
(
(
Солнышко (
Я говорила: не хочет зима уходить, не желает весне место уступать. Давайте весне помогать, ее зазывать, загадки весенние отгадывать, солнышко будить! Как весну звать-зазывать? Вот как: повторяйте за мной!