Глава девятая
Это место было по-настоящему идиллическим. Старинную хижину с побеленными стенами окружал самый прекрасный в мире сад. Посреди сада в тени беседки, увитой виноградом, были накрыты длинные столы. На другом конце лужайки располагался бар. Гости весело болтали, потягивая легкое вино и закусывая маленькими солеными печеньицами. Легкий ветерок шелестел листьями кипарисов, принося прохладу в этот жаркий полдень.
Джемма заметила Лайама, весело играющего со своими двоюродными братьями и сестрами в тени деревьев. За пять дней, проведенных в Италии, он уже успел загореть. Кожа стала золотистой. Малыш весь светился здоровьем. Трудно было поверить, что это тот же самый маленький мальчик, который еще недавно лежал на больничной койке.
Она перевела взгляд на Маркуса. Муж разговаривал с отцом и братьями. Все мужчины в семье Россини были потрясающе красивыми. Но только от Маркуса невозможно было оторвать глаз. Словно почувствовав на себе ее взгляд, муж повернулся и улыбнулся. Джемма улыбнулась в ответ.
— И ты пыталась убедить меня, что не любишь его, — раздался веселый голос матери у нее за спиной. Джемма виновато покраснела. — Он просто неотразим, согласна?
— Да, — выдохнула Джемма. — Такой красивый, что голова идет кругом.
— И теперь я знаю, в кого он такой красивый. Джорджио тоже очень привлекательный мужчина.
Джемма улыбнулась, вопросительно поглядывая на мать.
— Правда?
Джоан вздохнула и, к удивлению дочери, покраснела.
— Он пригласил меня в оперу завтра вечером.
Джемма вспомнила неудавшийся поход в оперу с Маркусом.
— Будь осторожна, мама. Мужчины из семьи Россини могут легко вскружить голову.
Джоан рассмеялась.
— Ты забыла, что разговариваешь со своей старушкой мамой. Мы просто поужинаем и послушаем оперу.
— Для старушки ты слишком хорошо выглядишь, — призналась Джемма.
Мама была просто очаровательна в светло-голубом костюме и голубой шляпе с широкими полями.
Подошли родственники Маркуса, чтобы поприветствовать их. Через какое-то время все стали садиться за столы.
Джемма с Маркусом сидели во главе стола. Джорджио и Джоан сидели напротив вместе с Лайамом. Всего гостей было около шестидесяти человек. И все они, за исключением Джейн и Стива, были родственниками Маркуса.
Все смеялись и пили вино. Официанты то и дело подносили большие серебряные подносы с копченым лососем, фаршированными оливками, лобстером, креветками и так далее. Потом принесли салаты и макароны — любимую еду итальянцев. А главным блюдом было жаркое из молодого барашка со специями.
Гости то и дело поднимали бокалы и произносили тосты за жениха и невесту. Когда кто-то пожелал им много-много детей, Джемма залилась краской, а Маркус гордо улыбнулся. Потом один из гостей встал и пожелал, чтобы их стол всегда ломился под тяжестью кушаний. Джемма расхохоталась.
— Похоже, мне придется брать уроки итальянской кухни, пока я здесь, — пошутила она.
— Что ты хочешь сказать этим «пока я здесь»? — нахмурился Маркус. — Ты приехала навсегда, Джемма.
Ее сердце сжалось при этих словах. Маркус наклонился и прошептал ей на ухо:
— Не переживай. Я современный мужчина и не собираюсь держать тебя босой и беременной в кухне. Я предпочитаю тебя обнаженную и жаждущую в моей спальне.
Это была шутка, но картина, тут же появившаяся у Джеммы перед глазами, была настолько сексуальной, что молодую женщину бросило в жар. Маркус улыбнулся, увидев, как краска прилила к ее щекам. Внезапно все решили, что пришла пора жениху поцеловать невесту, и начали дружно скандировать. Маркус подчинился просьбам и нагнулся, чтобы поцеловать новобрачную. Его губы были такими горячими! Джемма страстно отвечала на поцелуй, желая только одного — чтобы они поскорее остались одни.
Свадебный торт был встречен продолжительными аплодисментами. Джорджио встал, предлагая еще один тост.
— Я только хочу сказать, как я счастлив, что вы двое вместе, — искренне произнес он. — Хочу поднять бокал за тех членов семьи, которых сегодня нет с нами. За мою жену, за отца Джеммы… и, конечно, за Фредди, который вас познакомил. — Он улыбнулся. — Такое счастье, что ты вошла в нашу семью, Джемма.
Слова ее нового отца глубоко тронули невесту.
Когда разрезали торт и подали шампанское, уже стемнело. Вспыхнули фонарики, спрятанные в ветвях деревьев и виноградных лозах, обвивающих беседку. Со столов убрали еду и поставили свечи, а небольшой оркестр заиграл романтичные итальянские мелодии.
Начались танцы. Гости подходили по очереди и поздравляли новобрачных. Элена представляла Джемме припозднившихся гостей.
— Ты, конечно, помнишь Софию Албани? Вы встречались на моей свадьбе, — обронила Элена.
Джемма обернулась и оказалась лицом к лицу с женщиной, которая являлась ей в самых страшных ночных кошмарах.
София нисколько не изменилась. Все такая же красивая. Бирюзовое платье облегало ее изящную фигурку, подчеркивая тонкую талию. Декольте открывало пышную грудь. Высокие скулы, карие глаза и роскошная грива блестящих черных волос.
София улыбалась, но глаза ее были холоднее льда.
— Прими мои поздравления.
— Спасибо.
Никогда еще Джемма не чувствовала себя так неловко. Она не знала, что сказать. Она вообще не предполагала, что София решится прийти. Но, может, все изменилось? Может, София встретила кого-то другого? Влюбилась?
— Извини, что не успела в церковь, но у меня были важные дела. — София взяла с подноса бокал с шампанским.
— Церемония прошла замечательно, — вставила Элена. — Все плакали от восхищения.
— Не сомневаюсь. — София поднесла бокал к губам, и на ее пальце сверкнуло обручальное кольцо. Чувство облегчения, которое испытала Джемма, увидев его, невозможно было передать словами.
— Вижу, ты вышла замуж, — отметила Джемма, разглядывая кольцо.
— Да, два месяца назад. Альберто тоже здесь, — ответила она беззаботно, окидывая взглядом толпу. — Наверно, в баре. Беседует с мужчинами.
Элена увидела кого-то из знакомых и отошла. Соперницы остались одни.
— Мы с Маркусом решили, что так будет лучше, — сказала София. — Нам обоим нужно начинать новую жизнь.
— Что ты хочешь этим сказать?
София улыбнулась, с фальшивой жалостью глядя на невесту.
— Ты знаешь, мы с Маркусом всегда… хорошо понимали друг друга. Мы родственные души. Всю жизнь были вместе.
Джемма удивлялась, как ей удается сохранять спокойствие.
— Фредди говорил мне, что вы с Маркусом встречались, если ты это имеешь в виду.
— Не просто встречались. — Глаза Софии сузились. — Но все кончилось, когда он уехал в Англию и столкнулся там с небольшой проблемой. В виде ребенка.