screaming argument which ended with him bouncing up and racing for the kitchen, and her hot on his tail. I learned afterward that she had heard him ask Lisette Putti if she liked the entree. She must have been abnormally moral for a Frenchwoman.

The roast was young duck a la Mr. Richards, by Marko Vukcic. This was one of Wolfe’s favorites and I was well acquainted with the Fritz Brenner-Nero Wolfe version of it, and by the time it arrived I was so nearly filled that I was in no condition to judge, but the other men took a healthy gulp of Burgundy for a capital letter to start the new paragraph, and waded in as if they had been waiting for some such little snack to take the edge off their appetite. I noticed that the best the women could do was peck, particularly Lio, Lawrence Coyne’s Chinese wife, and Dina Laszio. I also noticed that the greenjacket waiters were aware that they were looking on at a gastronomical World’s Series, though they were trying not to show it. Before it was over those birds disposed of nine ducks. It looked to me as if Vukcic was overdoing it a little on the various brands of wine, and maybe that was why he was so quick on the trigger when Phillip Laszio began making remarks about duck stuffings which he regarded as superior to Mr. Richards’ and proceeded from that to comments on the comparative discrimination of the clientele of the Hotel Churchill and Rusterman’s Restaurant. I had come as Vukcic’s guest, and anyway I liked him, and it was embarrassing to me when he hit Laszio square in the eye with a hunk of bread. The others seemed to resent it chiefly as an interruption, and Servan, next to Laszio, soothed him, and Vukcic glared at their remonstrances and drank more Burgundy, and a greenjacket retrieved the bread from the floor, and they went back to the duck.

The salad, by Domenico Rossi, was attended by something of an uproar. In the first place, Phillip Laszio left for the kitchen while it was being served and Rossi had feelings about that and continued to express them after Servan had explained that Laszio must attend to the preparation of the Sauce Printemps for the test that had been arranged. Rossi didn’t stop his remarks about sons-in-law twice his age. Then he noticed that Pierre Mondor wasn’t pretending to eat, and wanted to know if perchance he had discovered things crawling on the lettuce. Mondor replied, friendly but firm, that the juices necessary to impart a flavor to salads, especially vinegar, were notoriously bad companions for wine, and that he wished to finish his Burgundy.

Rossi said darkly, “There is no vinegar. I am not a barbarian.”

“I have not tasted it. I smell salad juice, that is why I pushed it away.”

“I tell you there is no vinegar! That salad is mostly by the good Cod, as He made things! Mustard sprouts, cress sprouts, lettuce! Onion juice with salt! Bread crusts rubbed with garlic! In Italy we eat it from bowls, with Chianti, and we thank God for it!”

Mondor shrugged. “In France we do not. France, as you well know, my dear Rossi, is supreme in these things. In what language-”

“Ha!” Rossi was on his hind legs. “Supreme because we taught you! Because in the sixteenth century you came and ate our food and copied us! Can you read? Do you know the history of gastronomy? Any history at all? Do you know that of all the good things in France, of which there are a certain number, the original is found in Italy? Do you know-”

I suppose that’s how the war will start. On that occasion it petered out. They kept Mondor from firing up and got Rossi started on his own salad, and we had peace.

Coffee was served in the two parlors. Two, because Lawrence Coyne got stretched out on the divan in the small one again, and Keith and Leon Blanc sat by him and talked. I’m always more comfortable on my feet after a meal, and I wandered around. Back in the large parlor, Wolfe and Vukcic and Berin and Mondor were in a group in a corner, discussing the duck. Mamma Mondor came waddling in from the hall with a bag of knitting and got settled under a light. Lio Coyne was on a big chair with her feet tucked under her, listening to Vallenko tell her stories. Lisette Putti was filling Servan’s coffee cup, and Rossi stood frowning at an Indian blanket thrown over a couch as if he suspected it was made in France.

I couldn’t see Dina Laszio anywhere, and wondered idly whether she was off somewhere mixing poison or had merely gone to her room, which was in the left wing of Pocahontas, for some bicarbonate. Or maybe out in the kitchen helping her husband? I moseyed out there. In the dining room, as I went through, they were getting ready for the sauce test, with the chairs moved back to the walls, and the big screens in front of the serving tables, and a fresh cloth on the long table. I sidestepped a couple of greenjackets and proceeded. Dina wasn’t in the kitchen. Half a dozen people in white aprons paid no attention to me, since in the past twelve hours they had got accustomed to the place being cluttered up with foreign matter. Laszio, also in an apron, was at the big range stirring and peering into a pan, with a shine at each elbow waiting for commands. The place smelled sort of unnecessary on account of what I still had in me, and I went out again and down the pantry hall and back to the parlor. Liqueurs were being passed, and I snared myself a stem of cognac and sought a seat and surveyed the scene.

It occurred to me that I hadn’t noticed Constanza around. In a little while she came in, from the hall, ran her eyes over the room, and came and sat down beside me and crossed her knees flagrantly. I saw signs on her face, and leaned toward her to make sure.

“You’ve been crying.”

She nodded. “Of course I have! There’s a dance at the hotel, and Mr. Tolman asked me to go and my father won’t let me! Even though we’re in America! I’ve been in my room crying.” She hitched her knee up a little. “Father doesn’t like me to sit like this, that’s why I’m doing it.”

I grunted, “Leg-jealousy. Parental type.”

“What?”

“Nothing. You might as well make yourself comfortable, he isn’t looking at you. Can I get you some cognac?”

We whiled away a pleasant hour, punctuated by various movements and activities outside our little world. Dina Laszio came in from the hall, got herself a liqueur, stopped for a few words with Mamma Mondor, and then moved on to the little stool in front of the radio. She sipped the liqueur and monkeyed with the dials, but got nothing on it. In a minute or two Vukcic came striding across the room, pulled a chair up beside the stool, and sat down. Her smile at him, as he spoke to her, was very good, and I wondered if he was in any condition to see how good it was. Coyne and Keith and Blanc came in from the small parlor. Around ten o’clock we had a visitor-nothing less than Mr. Clay Ashley, the manager of Kanawha Spa. He was fifty, black-haired with no gray, polished inside and out; and had come to make a speech. He wanted us to know that Kanawha Spa felt itself deeply honored by this visit from the most distinguished living representatives of one of the greatest of the arts. He hoped we would enjoy and so forth. Servan indicated Nero Wolfe, the guest of honor, as the appropriate source of the reply, and for once Wolfe had to get up out of his chair without intending to go anywhere. He offered a few remarks, and thanks to Mr. Ashley, saying nothing about train rides and sausages, and Mr. Ashley went, after being presented to those he hadn’t met.

It was then time for another little speech, this time by Louis Servan. He said everything was in

Вы читаете Too Many Cooks
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату