I state these truths, exactly why   The reader knows as well as I;   They've nothing in the world to do   With what I hope we're coming to   If Pegasus be good enough   To move when he has stood enough.   Egad! his ribs I would examine   Had I a sharper spur than famine,   Or even with that if 'twould incline   To examine his instead of mine.   Where was I? Ah, that silent man   Who dwelt one time in Ispahan—   He had a name—was known to all   As Meerza Solyman Zingall.   There lived afar in Astrabad,   A man the world agreed was mad,   So wickedly he broke his joke   Upon the heads of duller folk,   So miserly, from day to day,   He gathered up and hid away   In vaults obscure and cellars haunted   What many worthy people wanted,   A stingy man!—the tradesmen's palms   Were spread in vain: 'I give no alms   Without inquiry'—so he'd say,   And beat the needy duns away.   The bastinado did, 'tis true,   Persuade him, now and then, a few   Odd tens of thousands to disburse   To glut the taxman's hungry purse,   But still, so rich he grew, his fear   Was constant that the Shah might hear.   (The Shah had heard it long ago,   And asked the taxman if 'twere so,   Who promptly answered, rather airish,   The man had long been on the parish.)   The more he feared, the more he grew   A cynic and a miser, too,   Until his bitterness and pelf   Made him a terror to himself;   Then, with a razor's neckwise stroke,   He tartly cut his final joke.   So perished, not an hour too soon,   The wicked Muley Ben Maroon.   From Astrabad to Ispahan   At camel speed the rumor ran   That, breaking through tradition hoar,   And throwing all his kinsmen o'er,   The miser'd left his mighty store   Of gold—his palaces and lands—   To needy and deserving hands   (Except a penny here and there   To pay the dervishes for prayer.)   'Twas known indeed throughout the span   Of earth, and into Hindostan,   That our beloved mute was the   Residuary legatee.   The people said 'twas very well,   And each man had a tale to tell   Of how he'd had a finger in 't   By dropping many a friendly hint   At Astrabad, you see. But ah,   They feared the news might reach the Shah!   To prove the will the lawyers bore 't   Before the Kadi's awful court,   Who nodded, when he heard it read,   Confirmingly his drowsy head,   Nor thought, his sleepiness so great,   Himself to gobble the estate.   'I give,' the dead had writ, 'my all   To Meerza Solyman Zingall   Of Ispahan. With this estate   I might quite easily create   Ten thousand ingrates, but I shun   Temptation and create but one,   In whom the whole unthankful crew   The rich man's air that ever drew   To fat their pauper lungs I fire   Vicarious with vain desire!   From foul Ingratitude's base rout   I pick this hapless devil out,   Bestowing on him all my lands,   My treasures, camels, slaves and bands   Of wives—I give him all this loot,   And throw my blessing in to boot.   Behold, O man, in this bequest   Philanthropy's long wrongs redressed:   To speak me ill that man I dower   With fiercest will who lacks the power.   Allah il Allah! now let him bloat   With rancor till his heart's afloat,   Unable to discharge the wave   Upon his benefactor's grave!'   Forth in their wrath the people came   And swore it was a sin and shame   To trick their blessed mute; and each   Protested, serious of speech,   That though he'd long foreseen the worst   He'd been against it from the first.
Вы читаете Shapes of Clay
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату