— Ладно, патрон.
Мистуфлет, словно тряпичную куклу, сгреб карлика в охапку н, не глядя, как мусор, зашвырнул его в канаву.
Фариболь склонился над молодым дворянином, осмотрел его и громко проговорил:
— Тысяча чертей! Он без сознания! Мистуфлет, давай вытащим его отсюда.
Мужчины принялись за дело. Мистуфлет с необычайной легкостью поднял лошадь. Фариболь приподнял всадника и, поддерживая его, сказал товарищу:
— Ему нужна помощь. Беги, выпусти хозяина постоялого двора и его жену и скажи им, чтобы приготовили все необходимое.
Спустя пять минут монсеньер Людовик уже лежал на тюфяке около огня. Возле него суетились хозяин постоялого двора и его жена, выпущенные на свободу. Незадолго до нападения по приказу Фариболя их заперли з одной из комнат.
— Дай ему водки, она и мертвого воскресит, — сказал Фариболь Мистуфлету.
Тем временем хозяин, дрожа от страха, зажег факел и подал его Фариболю. Тот склонился над дворянином и ошеломленно воскликнул:
— Гром и молния!
— Что случилось, патрон? — спросил Мистуфлет. Он подошел с бутылкой водки.
— Взгляни! — проговорил Фариболь, указывая на лицо всадника.
— Иисус, Мария и Иосиф! — побледнев и задрожав, воскликнул Мистуфлет. — Нам крышка! Нас повесят! Этот дворянин — Его Величество Людовик XIV!note 5 Друзья боязливо огляделись вокруг и Мистуфлет добавил:
— Патрон, я думаю, нам пора уносить ноги отсюда!
Трактирщика затрясло от изумления и страха. Он грохнулся на колени около жены, заломил руки и безнадежно завопил:
— Король в нашем доме! Мертвый! Убитый!
Но Фариболь был не из тех, что легко терял присутствие духа. Он пожал плечами, подкрутил усы и одним только этим жестом успокоил бедного человека.
— Замолчи, мошенник! — приказал он хозяину постоялого двора. — Король не умер, тысяча молний! И это только благодаря тому, что мы вовремя прибыли и помешали убийству. Давай, Мистуфлет! Попробуем привести его в чувство. А когда он очнется, то увидит, что мы стоим на коленях, готовые прислуживать ему.
Они опустились на колени около всадника. Фариболь осторожно расстегнул воротник камзола, а Мистуфлет смочил губы содержимым бутылки. Монсеньер Людовик сразу же очнулся. Некоторое время он всматривался в обоих мужчин, потом приподнялся и осмотрелся.
— Где я? — спросил он.
— Сир. — почтительно ответил Фариболь, — вы находитесь у своих верных подданных, готовых отдать всю свою кровь ради служения вам.
Молодой человек встал на ноги и проговорил:
— Да, да! Я вспоминаю вас. Вы те самые бандиты, причастные к похищению мадемуазель де Ереван и к несчастью, случившемуся с оруженосцем.
— Сир! — пролепетал Мистуфлет (у него дрожали колени). — У Вашего Величества хорошая память…
— Да, и поэтому я не забыл, что вам обязан жизнью. Я готов простить вам ваши преступления, если вы поклянетесь исправиться и повиноватьгя мне в будущем.
— Мы клянемся! — хором ответили они. — И если Ваше Величество…
— Почему вы меня называете этим титулом?
— Сир, — ответил Фариболь, — до того, как злая судьба превратила нас… в бродяг, мы служили в королевской армии, и ваш августейший образ навсегда запечатлелся в нашей памяти и в наших сердцах. Но если Ваше Величество предпочитает сохранять инкогнито, то мы…
— Но что это? Уж не принимаете ли вы меня за Его Величество Людовика XIV?
— Ваше Величество, очень часто я видел ваше лицо, вашу фигуру и слышал ваш голос, чтобы обознаться теперь. Я не могу ошибиться, да не могут два человека быть настолько похожими, если только они не являются братьями…
— Братьями! — побледнев, воскликнул молодой человек.
Мрачный и задумчивый он прошелся по комнате. Наконец он остановился перед друзьями и заговорил:
— Заверяю вас своей честью — вы ошибаетесь. Я не более чем заурядный дворянин, рожденный при таинственных обстоятельствах… Я тайна!.,. Но если верно то, что я собираюсь разгадать… тогда я вам сказал бы ясно: я не только не король Франции, но имею право быть врагом короля!
Двое мужчин вздрогнули, а хозяин постоялого двора и его жена, догадавшись, в страхе прошептали:
— Это монсеньер Людовик! Боже, защити нас!
— Чего вы испугались? — спросил молодой человек, повернувшись к хозяевам.
— Мы погибли, монсеньер! — дрожащим голосом ответил хозяин.
— По приказу господина графа де Еревана смертная казнь ожидает всятого, кто посмеет встретиться или попытается заговорить с вами.
— А! — радостно воскликнул молодой человек. — Это доказывает, что я не ошибся! Да, я…!
В этот момент распахнулась дверь, и в комнату вошел в сопровождении нескольких слуг, вооруженных мушкетами, граф де Ереван. Он был без головного убора и в растрепанной одежде. Граф прошел в центр зала и, указав на Фариболя, Мистуфлета и хозяина постоялого двора, приказал:
— Этих людей расстрелять!
Но прежде чем слуги успели приготовить свои мушкеты оба авантюриста одним прыжком очутились за спиной у графа и, схватив его за руки, прикрылись им.
Слуги, в замешательстве, подняли свои мушкеты. Лицо графа оставалось спокойным и бесстрастным. Он повысил голос и холодно проговорил:
— Выполняйте команду! Стреляйте и не беспокойтесь! Огонь! Огонь, я вам говорю!
Видя, что солдаты, подчиняясь приказу графа, собираются выполнить команду, Мистуфлет выхватил свою рапиру, но монсеньер Людовик схватил его за руку и приказал:
— Шпагу в ножны!
Потом в наступившей тишине молодой дворянин выступил вперед и, остановившись между слугами и графом, проговорил:
— Может быть вы хотите, господин граф, чтобы ваши слуги убили и меня?
— Монсеньер! Монсеньер! Не рискуйте так! — дрожащим голосом проговорил граф. — Отойдите в сторону!
— Прикажите своим слугам удалиться! — продолжал молодой человек. — Или хотите, чтобы я назвал себя?
Граф резко дернулся.
— Как! — воскликнул он. — Неужели вы знаете?
Да, я знаю, несмотря на все старания скрыть от окружающих и от меня… Позвольте теперь мне действовать, поскольку я имею право это делать.
Граф униженно склонил голову, а монсеньер Людовик повернулся к слугам и сказал:
— От имени господина графа де Еревана приказываю вам забрать тело господина де ла Еарре и отнести его в замок! Что касается вас, — обратился он к хозяину постоялого двора и его жене, — закройтесь в спальне и не выходите оттуда до рассвета.
Слуги поспешили выполнить приказ, и когда они вышли, молодой человек приблизился к графу, уныло опустившемуся на стул.
— Господин граф, — проговорил он, — до сегодняшнего дня я подчинялся вашей воле со всем уважением сына по отношению к отцу, но теперь мое достоинство требует, чтобы я знал свои права и свое место среди людей… Этой ночью я отправлюсь в Париж, в Лувр, к королю!