[183]
Описа подаю заМ. Грушевським: Історія України-Руси, т. І, вид. 2, ст. 293–294. Див. ще Замітки1 о Русах Ибн — Фадлана и других арабских писателей, «Журн. М. Нар. Пр». 1881 р. кн. 8.
[184]
ІЬпРовгІап'з Іти апйегег АгаЬег Вегісые, ст. 21.
[185]
Січинський: Чужинці, ст. 19.
[186]
текст примітки відсутній
[187]
див. «Разсказы» Рабиндраната Тагора, Москва, 1955 рік.
[188]
Труди III Археологическаго Объѣзда т. І. ст. 205–206.
[189]
Бѣляшевскій: Сани в похоронних обрядах
[190]
Цього малюнка подає М. Возняк в «Історії укр. літ.» 1920 р. том І ст. 154.
«Кіев. Ст.» 1893 р. к». 4.—Хв. Вовк: Ьа Ігаїпеаи йапв Іез тііев £ипегаігез йе *Г І/кгаіпе, «Кеуие Йев ігагіШопз рориіаігез», Париж, 1896 р., т. XI ч. 5; по-українськи Передруковано: «Сані в похоронному ритуалі в Україні», див. «Студії» 1927 р. ст. 338–354. — Д. Н. Анучин: Сани, ладья и кони, как принадлежности похороннаго обряда, «Древности Моск. Арх. Общ.» т. 14, М. 1890 р.
[191]
Слово о полку Игореве, редакція С. Шамбиняго і В, Ржиги, М. 1934 р. ст. 149.
[192]
Тексти наших голосінь подано в Львівському «Етнографічному Збірн.» т. 31, тут 299 чисел голосінь; тут і бібліографія про них 3. Кузелі. — Іл. Свєнцицкий: По хоронне голосіння й церковна релігійна поезія; студії над розвитком народньої поезії, «Зап. Н. Т. Ш.» т. 93, тут і література.
[193]
«Тристан і Ізольда», переклад М. Рильського, ст. 21.
[194]
Пономарев: Памятники, т. III, ст. 294.
[195]
«Тристан і Ізольда», переклад М. Рильського, ст. 21.
[196]
Адрианова В. П.: Поетич. стиль, 1947 р., ст. 137.
[197]
В. П. Адріянова: Поетичний стиль, М. 1947 рік, ст. 137.
[198]