жарко!
Баронесса. Ах! Это не очень красиво… Я надеюсь, господа, что вы окажете мне честь пообедать с нами?
Нонанкур. Как же, мадам! Обязательно! Завтра! На сегодня я получил уже полное удовольствие…
Баронесса (смеясь). Тем хуже. (Фадинару.) Я пойду приглашу гостей, которые умирают от нетерпения услышать вас…
Фадинар. Прекрасно!
Нонанкур (в сторону). Новые гости! Чертовски шикарная свадьба!
Баронесса (Нонанкуру). Вашу руку, мсье!
Фадинар (в сторону). Ну, я и влип!..
Нонанкур (переложив канделябр в левую руку и подавая правую баронессе). Представьте себе, мадам, что я потерял моё деревцо.
Фадинар (падая в кресло). Чёрт побери! Они нас всех спустят с лестницы!
Горничная (входя). Мсье, вот шляпа! (Подаёт шляпу, завёрнутую в платок.)
Фадинар (вставая). Шляпа! Шляпа! (Берёт шляпу и целует горничную.) Вот! Это тебе… и вот ещё, возьми кошелёк!
Горничная (в сторону). Что с ним?!
Фадинар (разворачивая платок). Наконец-то она у меня в руках! (Вынимает чёрную шляпу.) Что это? Чёрная шляпа из… крепдешина! (Бросает её на пол и топчет ногами.) Иди, иди сюда, несчастная! Где другая? Отвечай!
Горничная (с испугом). Не бейте меня, мсье!
Фадинар. Шляпа, где шляпа из итальянской соломки? Где она? Слышишь? Она мне нужна!
Горничная. Госпожа баронесса подарила её своей крестнице, мадам Бопертюи.
Фадинар. Тысяча чертей! Всё нужно начинать сначала! Где она живёт?
Горничная. Улица де Менар, двенадцать.
Фадинар. Хорошо, убирайся… ты меня раздражаешь!
Горничная хватает шляпу и исчезает.
Единственное, что мне остаётся, — сбежать! Мой тесть и все гости как-нибудь договорятся с баронессой! (Хочет уйти.)
Бобен (высовывая голову в дверь столовой). Кузен! Послушайте, кузен!
Фадинар. Что ещё?
Бобен. Разве танцев не будет?
Фадинар. Будут! Я сейчас схожу за музыкантами.
А теперь на улицу де Менар, двенадцать. (Быстро уходит.)
Баронесса, Нонанкур, гости баронессы, затем Фадинар и Ахилл, позже — вся свадебная процессия. Нонанкур появляется под руку с баронессой, в другой руке продолжает держать канделябр, все гости следуют за ними.
Гости (поют).
Баронесса (гостям). Прошу вас, занимайте места… Концерт начинается.
(Нонанкуру.) А где же господин Нинарди?
Нонанкур. Я не знаю. (Кричит.) Спрашивают господина Нинарди!
Все. Вот он! Вот он!
Ахилл (вводя Фадинара). Как, сударь, вы дезертируете?
Нонанкур. Это Нинарди?
Фадинар (Ахиллу, который его тащит). Я никуда не уходил… Уверяю вас, что я никуда не уходил!
Все. Браво, браво! (Восторженно аплодируют.)
Фадинар (раскланиваясь во все стороны). Благодарю вас, господа! (В сторону.) Пойман на подножке фиакра!
Баронесса (Нонанкуру). Прошу вас к роялю. (Садится на кушетку рядом с одной из дам.)
Нонанкур. Вы хотите, чтобы я сел за рояль? Хорошо, я сяду за рояль. (Ставит канделябр и садится за рояль.)
Баронесса. Синьор Нинарди, мы готовы вам аплодировать…
Голоса. Тише! Тише!
Фадинар (в сторону). Что мне им спеть? (Громко кашляя.) Гм! Гм!
Нонанкур. Нужно по нему колотить? Я начинаю! (Очень громко ударяет как попало по клавишам.)
Фадинар (поёт в полный голос). «Ты знаешь гвардейских гусаров…».
Крики из столовой: «Да здравствует новобрачная!» Удивление всех присутствующих. В столовой раздаются голоса, поющие австрийский галоп. Двери распахиваются настежь. Свадебная процессия врывается в гостиную с громкими криками: «По местам! Начинается контрданс!»
Нонанкур. К чёрту музыку! Начинаем свадебное веселье! (Фадинару.) Приглашайте вашу жену!
Фадинар. Идите к чёрту! (В сторону.) Спасайся, кто может!
Акт четвёртый
Бопертюи сидит около ширмы. Он принимает ножную ванну. Ноги его покрыты полотенцем. Рядом со стулом стоят ботинки. На круглом столе — лампа. Занавески алькова подняты.
Бопертюи. Всё-таки странно… очень странно. Сегодня утром, без семи минут девять жена сказала мне: «Бопертюи, я ухожу, я иду покупать себе замшевые перчатки…». И до сих пор она не вернулась. Хотя сейчас уже вечер, без четверти десять. Никто никогда не заставит меня поверить, что на покупку замшевых перчаток требуется двенадцать часов пятьдесят восемь минут… Конечно, если не ехать за ними в Швецию, где, как говорят, они производятся. Я так долго ломал себе голову над вопросом, куда делась моя жена, что в конце концов у меня началась безумная головная боль… Тогда я опустил ноги в горячую воду и велел горничной обойти всех наших родственников, друзей и знакомых… Но никто из них не видел сегодня мою жену… Ах! Я забыл послать к моей тётке Громине… Анаис может быть у неё. (Звонит и кричит.) Виржини!