Оно зовёт! Здесь ваш приют, Здесь счастья храм. Они зовут: «Сюда, мадам!»

Дамы уводят новобрачную в комнату налево. Бобен устремляется за ней, но Нонанкур удерживает его и, передав ему миртовое дерево, вталкивает его в комнату направо. Везине исчезает за занавесями алькова, задёрнув их за собой.

Сцена седьмая

Нонанкур, затем Фадинар.

Нонанкур (Заглядывая за ширму, с возмущением). Что это значит?.. Он даже не пошевелился! Он не двинулся с места! Может быть, это чудовище просто заснуло во время моей речи? (Резко отодвигает ширму.) Никого! (Увидев входящего Фадинара.) Ах!!!

Фадинар (быстро проходит по комнате). Её там нет… Я обошёл всю квартиру… Её нигде нет!

Нонанкур. Мой зять, что это означает?

Фадинар. Опять вы!.. Нет, вы не тесть… Вы просто кусок липкого пластыря…

Нонанкур. В эту торжественную минуту, зять мой…

Фадинар. Оставьте меня в покое!

Нонанкур (следуя за ним). Я вынужден порицать умеренность вашего темперамента… Вы лишены пылкости, зять мой…

Фадинар (раздражённо). Идите спать!

Нонанкур. Хорошо, мсье, я пойду… но завтра, как только рассветёт, мы вернёмся к этому разговору. (Уходит в комнату направо, в которую ушёл Бобен.)

Сцена восьмая

Фадинар, Бопертюи.

Фадинар (нервно ходит по комнате). Её нет!.. Я перерыл всё! Я всё перевернул!.. Я нашёл целую коллекцию шляп всех цветов… голубую, жёлтую, зеленую, серую — все цвета радуги… но нигде нет ни одной соломинки…

Бопертюи (вбегая). Вот он! Он обшарил все комнаты… Ага, наконец-то я тебя поймал! (Хватает его за шиворот.)

Фадинар. Пустите меня!

Бопертюи (пытаясь вытащить его из комнаты). Не пытайтесь защищаться… у меня пистолеты в обоих карманах…

Фадинар. Не может быть… (Пользуясь тем, что Бопертюи держит его двумя руками за шиворот, вытаскивает пистолеты из кармана Бопертюи и прицеливается в него.)

Бопертюи (выпускает Фадинара и отскакивает в испуге). Помогите! Убива…

Фадинар (кричит). Не кричите!.. Или я совершу ужасное уголовное преступление!

Бопертюи. Верните мои пистолеты.

Фадинар (вне себя). Отдайте мне шляпку. Шляпка — или жизнь!

Бопертюи (обессиленный, задыхаясь). То, что со мной случилось, непостижимо. Единственный случай в истории человечества. Я сижу дома, опустив ноги в горячую воду… жду свою жену… и вдруг появляется какой-то господин, который требует шляпку и целиться в меня… из моих собственных пистолетов….

Фадинар (страстно). Это — трагедия, поймите, что это трагедия! Вы ничего не знаете… Моя лошадь… съедает соломенную шляпку… в Венсеннском лесу… а хозяйка шляпки прогуливалась в это время по лесу с молодым военным…

Бопертюи. Ну и что же? Какое мне дело?

Фадинар. Вы, значит, не понимаете, что они завладели моим домом… без договора о найме моего недвижимого имущества.

Бопертюи. Почему эта вдовушка не отправилась к себе домой?

Фадинар. Вдовушка? К сожалению, богу неугодно было сделать её вдовушкой, у неё есть муж!

Бопертюи (хохочет). Вот так да! Ха-ха-ха!

Фадинар. Какой-то каналья, негодяй! Идиот! Который сотрёт её в порошок…

Бопертюи. Безусловно.

Фадинар. Но мы его проведём, этого мужа… Мы оставим его в дураках… С вашей помощью, толстячок! О! не правда ли… мы оставим его в дураках?!

Бопертюи. Мсье, я не могу оказывать содействие…

Фадинар. Поспешим… вот образчик… (Показывает ему остатки шляпы.)

Бопертюи (взглянув на образчик, в сторону). Господи, боже мой!

Фадинар. Флорентийская соломка… маки…

Бопертюи (в сторону). Та самая! Её шляпка! Она сейчас у него… шведские перчатки были предлогом!

Фадинар. Назовите вашу цену… Сколько?

Бопертюи (в сторону). Сейчас произойдут страшные события! (Громко.) Пойдёмте, мсье! (Берёт его за руку.)

Фадинар. Куда?

Бопертюи. К вам.

Фадинар. Без шляпки?

Бопертюи. Молчите! (Прислушивается к тому, что делается в комнате, куда ушла Элен.)

Виржини (входит). Я вернулась из Гро-Кайу, мсье, там… никого нет.

Бопертюи (прислушиваясь). Тише!

Фадинар (в сторону). О боже! Служанка той самой дамы!

Виржини (в сторону). Вот так так! Хозяин Феликса!

Бопертюи. Я слышу голоса в комнате моей жены… она вернулась. О! Теперь мы посмотрим… Дьявол! (Прихрамывая, быстро уходит в комнату, где находится Элен.)

Сцена девятая

Фадинар, Виржини.

Фадинар (в ужасе). Что ты здесь делаешь, негодница?!

Виржини. Что я здесь делаю? Я пришла к своему хозяину, вот!

Фадинар. Твой хозяин? Бопертюи… твой хозяин?

Виржини. Что с ним?

Фадинар (в сторону, вне себя). Проклятие!.. Он муж той самой дамы… а я ему всё рассказал!

Виржини. Разве госпожа…

Фадинар. Убирайся отсюда, болтунья, убирайся, иначе я растерзаю тебя на кусочки! (Выталкивает её.) О боже! Шляпка, за которой я охочусь с утра, таская за собой свадебную процессию… иду по следу… как охотничья собака… наконец… делаю стойку… и оказывается, что именно эту самую шляпку съела моя лошадь!

Сцена десятая

Фадинар, Бопертюи, Элен, Нонанкур, Бобен, Везине, дамы.

Из комнаты налево, где находится Элен, раздаются душераздирающие крики.

Фадинар. Он искалечит её… нужно спасти несчастную! (Устремляется в комнату).

Дверь распахивается, и вбегает заплаканная Элен, в ночном чепчике, за ней вбегают дамы и поражённый Бопертюи.

Дамы. На помощь! На помощь!

Фадинар (остолбенев). Элен!

Элен. Папа! Папа!

Бопертюи. Что это за люди? Как они очутились в комнате моей жены?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×