поведение, он женился на дочери писца. На вопрос сына – чем он огорчил Катона, если тот решился ввести в дом молодую мачеху, Катон ответил: «Все, что ты делаешь, мне нравится, но я хочу иметь больше себе детей, а государству граждан подобных тебе» (Плутарх. Жизнь и дела знаменитых людей древности. Т. 4, гл. 24. М., 1891, стр. 345–348).
…обедали у Контана или Донона – дорогие рестораны в Петербурге.
…плодитися и размножатися, аки кедры, ливанстие – «Плодитися и размножатися» – по библейскому преданию, слова бога, обращенные к Адаму и Еве. Библия, Книга Бытия, гл. 1, ст. 22 и гл. 9, ст. 7. «Кедры ливанстие» – Псалтирь, псалом 103, ст. 16 («кедры ливанстие их же еси насадил»).
Чему посмеяхомся, тому же и послужиша. – Очевидно, перифраз пословицы «Чему посмеешься, тому поработаешь». – В. Даль. Пословицы русского народа. М., 1892, стр. 970.
…нарушать седьмую заповедь – Седьмая заповедь Моисеева: «Не прелюбы сотвори» – Библия, Кн. Исход, гл. 20, ст. 14.
поэтическая вольность (лат.).
Приди тайком, думая обо мне! (итал.).
…если мне когда-нибудь понадобится освобождать Болгарию – Имеется в виду герой романа Тургенева «Накануне» (1860) болгарин Инсаров.
Мы, женщины, не можем сметь свое суждение иметь. – Измененная реплика Молчалина: «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь» (А. С. Грибоедов. «Горе от ума». Действие 3, явление 3).
…заиграл Лебединую песню Сен-Санса. – Сен-Санс Камиль (1835–1921), французский композитор, пианист, дирижер, общественный деятель. Его музыкальная пьеса «Лебедь» входит в оркестровую сюиту «Карнавал животных».
Я, подобно библейскому силачу, поднял на себя Газские ворота. – Имеется в виду Самсон, поднявший и перенесший ворота города Газы. – Библия. Книга судей израилевых, гл. 16, ст. 3.
В какой-то повести Достоевского старик топчет ногами портрет своей любимой дочери. – Речь идет о старике Ихменеве, герое повести «Униженные и оскорбленные» (1861) Достоевского, ч. I, гл. 13.
Разбойник, висевший на кресте – Евангелие от Луки, гл. 23, ст. 39–43.
…вспомнилась мне почему-то мелодрама «Парижские нищие», которую я раза два видел в детстве. – Мелодрама «Парижские нищие» (авторы Э. Бризбар и Э. Ню) в пер. с французского шла в 70-е годы в Таганроге.