будет питать твои фантазии?

Его глаза потемнели.

— О да. — Он дернул ее к себе, так что она оказалась под ним, и обжег поцелуями от шеи до груди. Взял губами ее сосок, снял с нее юбку, в то время как она стаскивала с него джинсы.

— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть презервативы, — пробормотала она, когда он снял с нее трусики и прикоснулся к ней так, что по ее телу пробежала волна удовольствия.

Он достал пакетик, при виде которого она чуть не зарыдала от счастья.

— Сейчас. Ты обещал сейчас.

Потом он вошел в нее, доставляя ей неземное наслаждение.

— Бог мой, Тара. Когда я внутри тебя, я чувствую себя дома.

Только она хотела ответить на его красивые, но так удивившие ее слова, как он обхватил ее бедра руками и его движения стали интенсивнее. Потом он перевернул ее, она оказалась сверху, ее кожу ласкало солнце, а рядом плескали волны океана. Форд двигался внутри ее, заставляя чувствовать то, что раньше она никогда не чувствовала. Это был самый эротичный момент, который она когда‑либо переживала, и после этого, лежа рядом, они смотрели на чистое голубое небо и старались выровнять дыхание.

Вскоре Тара поднялась, чтобы одеться, и Форд сделал то же самое. В уютной тишине они вернулись к пристани. Форд привязал лодку и повернулся к ней.

Она посмотрела на него, его слова все еще звучали в ее голове: «Я чувствую себя дома».

— Форд?

— Да?

— Я тоже.

Глава 17

Тот, кто хочет встретить тебя на полпути, как правило, неправильно рассчитывает дистанцию.

Тара Дэниелс

Тара зашла в кухню и обнаружила Хлою, сидящую на столешнице. Сестра что‑то перемешивала, и пахло это просто восхитительно.

— Новый отшелушивающий скраб для лица с дыней. Преимущество в том, что у него просто великолепный аромат.

Тара попыталась не поддаваться панике.

— Я думала, ты готовишь обед.

— Мы и готовим. — В кухню вошла Миа с огромной кастрюлей. — Я готовлю великолепный завтрак. — Она в своих джинсовых шортах и коротенькой майке выглядела очень свежей и миниатюрной. — Не клубничный пирог, который очень хотелось. Это запеченное блюдо из остатков ветчины, сыра, картофеля, яиц. — Миа явно гордилась собой. — Я уже все сервировала и прибрала.

Тара взглянула на это создание плоть от плоти и кровь от крови и почувствовала, как ее переполняет гордость.

— Ух ты.

— Я знаю. Находчиво и талантливо, — сказала Миа.

Карлос вошел в комнату с заднего хода. Миа повернулась к нему с улыбкой. Бедному парню стало не по себе, как только он увидал ее длинные ноги в коротких шортах.

Хлоя переглянулась с Тарой.

К своему явному неудовольствию, Тара увидела, что страсти накалялись.

— Трудный выдался денек, — сказала она Карлосу, который пытался прийти в себя. — Нам нужно полить цветочные клумбы и наладить мерцающие фонарики вдоль тропинки, если вдруг гости решат прогуляться ночью по саду.

— Ага, — ответил он, исчезая в дверях.

— Я помогу, — сказала Миа и побежала за ним.

Тара подождала, когда дверь за ними закроется.

— У этих двоих…

— Секс, — договорила за нее Хлоя.

— Она сказала, что у нее нет секса.

— Хорошо; наверное, мне стоит подбросить несколько презервативов в корзину, которую я только что взяла из ванной.

Тара поперхнулась, а Хлоя пожала плечами.

— Им семнадцать, детка. А в этом возрасте гормоны бушуют — ну ты и сама знаешь.

Тара почувствовала, как в животе что‑то сжалось.

— Я готова сжечь его.

— Ты что, собираешься сжигать каждого парня, который осмелится бросить на нее взгляд?

— Или убью, — произнесла Тара, причем шутила только наполовину.

Эту ночь Форд провел за барной стойкой в «Любовном гнездышке». До этого они с Сойером совершили длительную морскую прогулку, что всегда успокаивало его. Над ними было голубое небо с редкими облачками. Дул северо‑западный ветер, и накрапывал мелкий дождь. Для Форда это была самая любимая погода. От него требовалась большая концентрация, чтобы удержать парусник по курсу. Сойер чертыхался все путешествие.

Эта прогулка прочистила ему мозги. Он поразмышлял обо всем: о своей жизни, о том, что ему с ней дальше делать. О Миа. О Таре… И, Боже, он очень устал думать. Устал от того, что его жизнь походила на поток.

И когда это началось? У него был счет в банке, бар, в котором он работал тогда, когда хотел. Ему от жизни больше не требовалось абсолютно ничего.

Ну почти ничего.

Ему хотелось чего‑то нового, чего‑то, чего раньше никогда не хотелось, — отношений. В прошлом все попытки отношений разбивались о необходимость проводить в море восемь месяцев из двенадцати. Черт, да даже вырваться, чтобы проведать сестер и бабушку, было довольно затруднительно. Хотя сейчас, когда он уже не так много путешествует, его сестры стали наведываться в гости регулярно.

Это означало, что в настоящий момент отношения вполне возможны.

Это немного пугало.

Сойер прогуливался вдоль барной стойки.

— С тех пор как ты спас задницу Логана, в голосовании ты вырвался далеко вперед.

Паровозик сплетен Лаки‑Харбора был поистине неутомим. Ничто не могло пройти незамеченным — ни правда ни ложь.

Дверь бара вновь распахнулась, и вошел Логан. Выглядел он не счастливее Форда.

— Только этого мне сейчас не хватало, — пробормотал Сойеру Форд.

Логан направился прямиком к бару.

— Ты жульничаешь, — сказал он Форду. — Мне пиво с собой.

Форд обслужил его.

— Что ты имеешь в виду?

— Ребенок. Я про ребенка.

Форд был удивлен.

Вы читаете Все дело в любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату