И чтобы им не осквернились многие.
Ибо, видя нечестивых, легкомысленные вступают в соревнование с ними и таким образом оскверняют души. Итак, пусть будут вырублены такие корни.
Чтобы не было между вами какого блудника, или нечестивца, который бы, как Исав, за одну снедь отказался от своего первородства.
Не говорит того, что Исав был блудником, но здесь остановись:
Ибо вы знаете, что после того он, желая наследовать благословение, был отвержен.
Отвержен был словами отца своего:
Не мог переменить мыслей отца, хотя и просил о том со слезами.
Итак, не отрицает ли Павел здесь покаяния? Ни в каком случае. Таким образом, в каком смысле говорит, что «покаяния места не обрете, аще и со слезами поискал его»? Во-первых, выражение «его» (????) понимай не так, что здесь нужно разуметь «покаяние», но благословение (????????); «покаяния бо места не обрете», — это в скобках. Ибо разве дело покаяния — говорить:
Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре, не к трубному звуку (ср. Исх.19:19).
Показывает, что если не терпят и в то же время не верят в обетования, то они гораздо более виновны, чем ветхозаветные. И смотри, как делает сравнение. Показав превосходство Нового Завета пред Ветхим во многих отношениях, как это уже известно, выставляет теперь и ветхозаветные великие и чудесные события, бывшие на горе Синай (Втор.5:22), и показывает, что они ничтожны и не могут сравниться с событиями Нового Завета. Ибо там, говорит, много образов для устрашения младенчествующего того народа. Присоединяет также и
И гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово.
Ибо слышали, что говорит Бог, для того, чтобы законоположение было достойным веры и чтобы не подумали, что это — слова Моисея. Вообще же голос Божий страшен, а Моисея — слаб. Поэтому они отказались слушать Бога, говоря Моисею:
Ибо они не могли стерпеть того, что заповедуемо было.
То есть не могли они выносить ушами, как страшное, то, что говорил Бог. Итак, они стали причиной явления Бога во плоти, чтобы сделаться доступным для них.
Если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями (или поражен стрелою); и столь ужасно было это видение.
Показывает превосходство Нового Завета и в этом. Ибо Ветхий Завет, не имея ничего столь великого, как Новый, был чем-то ужасным, так что по нему нельзя было и зверю прикасаться к горе (Исх. 19:12), то есть какому-нибудь из тех животных, какие имелись у народа. Новый же Завет, обладая всем совершенством, не содержит в себе страшного, напротив, все — милостивое.
Что и Моисей сказал: «я в страхе и трепете» (Ср. Втор.9:19).
Если же великий Моисей, вошедший в облако, так чувствовал себя, то как народ?
Но вы приступили.
Те не приблизились, но стояли вдали: вы же приступили. Не видишь ли превосходство?
К горе Сиону и ко граду Бога живаго, к небесному Иерусалиму.
Вместо Синая мы имеем мысленную гору Сион и мысленный город Иерусалим, то есть самое небо, а не пустыню, как те.
И тьмам Ангелов, к торжествующему собору.
Вместо народа, у нас тьмы ангелов, вместо страха — радость, что и обозначено словом